Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est
Transcription
Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. THAILANDE Anniversaire du Roi, Rama IX C'est la Fête Nationale en Thaïlande le 5 décembre. La vénération du peuple thaï envers son roi, Rama IX, est un exemple quasi unique dans le monde moderne et l'anniversaire de Sa Majesté donne aux Thaïlandais l'occasion de lui exprimer leur attachement. Tous les bâtiments publics et de très nombreux édifices privés sont décorés et le Grand Palais est illuminé de façon spectaculaire. Les photos du roi sont d'autant plus omniprésentes ce jour-là. PTT Jet Ski King's Cup World Cup Championship Le tournoi de coupe du Monde « Jet Ski King’s Cup” du 01 au 31 décembre attire une grande variété de personnes, dont deux équipes de courses nationales et internationales. Cette compétition annuelle est considérée comme l'une des compétitions les plus importantes du calendrier de jet-ski professionnel. Il s'agit d'un tournoi de niveau international, classée comme un événement « Grand Prix Coupe du Monde » qui satisfait tous les coureurs à travers le monde avec des courses spectaculaires et passionnantes. En outre, les meilleurs coureurs professionnels du monde, de plus de 30 pays, viennent essayer de remporter le titre qui peut aussi amener les médias internationaux et les amateurs de sport à voyager en Thaïlande. Il est crucial pour la croissance et l'expansion de cette industrie du sport et où les coureurs thaïlandais peuvent améliorer leurs compétences en se joignant à ce tournoi de classe mondiale. Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai Ce festival de ballons et de montgolfières se décline en fête de rue, avec musique et gastronomie, animations et illuminations, sons et lumières du 7 au 8 décembre 2013. Certains lâchers de ballons se font au coucher du soleil, à la nuit tombée et/ou au-dessus de la rivière Ping : un spectacle de toute beauté ! World Heritage Fair à Ayutthaya La ville historique d'Ayutthaya célèbre son histoire, son patrimoine et son classement à l’Unesco avec des spectacles de sons et lumières, des processions et des spectacles historiques, et des divertissements folkloriques dans le parc historique d’Ayutthaya du 13 au 22 décembre 2013. Cette cité, capitale du pays pendant plus de quatre siècles, a contribué à l'enrichissement culturel du royaume et à ses liens avec les pays occidentaux. Cet héritage est devenu la base de la société thaïlandaise. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Le 8ème Marathon de Chiang Mai 2013 Joignez-vous à la course du marathon le 22 décembre 2013 dans la plus célèbre attraction touristique dans le nord de la Thaïlande, Chiang Mai, la ville à l'identité unique, plein de sites naturels, sites historiques, art traditionnel et culture, les coutumes locales et les festivals. Le parcours est sur la route le long de vieille ville de Chiangmai - Royalflora Expo, pas de montagnes, avec une température autour de 12-18 C. La course est divisée en quatre divisions; Marathon, semimarathon, Minimarathon 10 km et Kids Run et promenade de 3 km. L’orchestre des éléphants Le Thai Elephant Orchestra ne porte pas de nom mensonger : il s’agit d’un orchestre composé de pachydermes qui jouent sur des instruments adaptés à leur taille. L’idée est venue de deux Britanniques, Soldier et Richard Lair, à Lampang, dans le nord de la Thaïlande. Depuis 2000, Soldier, qui enseigne la neuroscience à Columbia, étudie ainsi le comportement des animaux face aux instruments de musique. Ils ont sorti trois albums avec un orchestre dont la taille varie de six à quatorze éléphants. L'orchestre joue actuellement au centre des éléphants de Lampang. Il a été noté depuis l'Antiquité que les éléphants semblent avoir une affinité pour la musique. Dans les années 1950, l'allemand biologiste évolutionniste Bernard Rensch avait constaté que les éléphants pouvaient distinguer une douzaine de note sur l'échelle musicale. Information ferroviaire entre Bangkok et Chiang Mai Le Chemin de fer d'Etat de Thaïlande rénove une partie de la voie ferrée entre Bangkok et Chiang Mai. Par conséquent, les trains circulent uniquement de Bangkok à Uttaradit, station qui se trouve à environ 240 km de Chiang Mai. Aucune alternative de services de transfert n’étant mise en place, il est conseillé de privilégier le transport aérien durant ces travaux de rénovation qui devraient s’achever le 30 novembre 2013. Le retour à la normale du service ferroviaire est prévu le 1er décembre dans le sens Bangkok - Chiang Mai et le 2 dans le sens Chiang Mai - Bangkok. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Un contenu enrichi pour le website dédié au tourisme médical Afin d’informer au mieux les visiteurs intéressés par le tourisme médical, l’Office National du Tourisme de Thaïlande (TAT) vient de largement étoffer le contenu du site thailandmedtourism.com. Désormais on y trouve une foule de renseignements sur les fournisseurs de soins médicaux, les traitements et les médecins ainsi que de nombreux témoignages et un guide pour les patients internationaux. On peut également consulter en ligne des e- brochures et des présentations PowerPoint sur les services, les installations, les traitements, etc. Avec quelques 2,5 millions de visiteurs intéressés par les traitements et thérapies préventifs et curatifs, la Thaïlande est l'une des destinations les plus populaires du monde en matière de tourisme médical. Le pays dispose de plus de 200 hôpitaux et cliniques de niveau international, 19 000 médecins et plus de 100 000 infirmières. A cela s’ajoutent une technologie médicale de pointe, des frais médicaux raisonnables, un excellent accueil et de magnifiques opportunités de distractions. Nouvel An en Thaïlande Quelques bonnes raisons de venir passer le jour de l’an en Thaïlande : Ici on ne connait pas l’hiver ! La fête fait partie de la culture locale ! On peut tout y faire sans se ruiner ! La Thaïlande est un pays d’hospitalité ! Le dépaysement complet, quitter la morosité ambiante pour retrouver un peuple qui sait être heureux ! À Bangkok, grosse foule et bousculade sont prévues sur l’immense place de Sanam Luang (en face du Wat Phra Keoh). À Chiang Mai, tous les hôtels sont complets. Mieux vaut réserver sa place de train une nuit à l’avance. En Thaïlande, les 31 décembre et 1er janvier sont fériés. N’hésitez pas à nous interroger pour votre voyage ! __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. MYANMAR Fête de la pagode Alodawpyi Construit par le fondateur de la dynastie Bagan, Roi Anawratha, Alodawpyi pagode est très célèbre et populaire parmi les pèlerins locaux. Chaque année, du 16 au 17 Décembre, le festival a lieu à la pagode Alodawpyi Pagode complexe. Les pèlerins près et de loin venir prendre part à la fête qui porte les éléments de dons avec eux. Le nom de, Alodawpyi, se traduit par ‘Le souhait royale est répondu’ et de nombreux bouddhistes viennent prier pour leurs vœux répondus. Pendant le temps du festival, le point culminant est la pleine lune sur la journée et de nombreux moines des villages voisins de Bagan viennent de recevoir les dons des bailleurs de fonds bouddhistes. Les moines forment une procession et le cortège fait le tour du temple pendant ce temps les bailleurs de fonds attendent avec les articles à offrir aux moines. Nouvel An Kayin Les Kayin, l’un des groupes ethniques principaux du Myanmar, célèbrent leur nouvel an avec une cérémonie de “la nouvelle récolte” mettant en valeur des costumes traditionnels, des danses, des chansons et le spectacle attendu Don de danse populaire vivante le 21 décembre. Les meilleurs endroits pour voir ces spectacles sont Hpa-an dans l’état de Kayin et la pagode de Arlein Nga Sint à Yangon. Le festival de la pagode Ananda La Pagode Ananda accueille l’un des festivals les plus longs et les plus vastes de l’année pendant la pleine lune du mois de Pyatho, du 1 au 15 janvier 2014. Des groupes de fermiers venus du Nord voyagent en caravanes de chars à bœufs jusque Bagan, où ils campent pendant les deux semaines de festivités, sous des arbres protecteurs et des ciels étoilés. Des bols d’aumônes sont remplis des dernières récoltes et offerts aux longues lignes de moines tandis que les soirées fraîches sont animées de danses, de chansons, de spectacles dramatiques et comiques. Un gigantesque marché accueille des vendeurs venus présenter leur artisanat, leurs habits traditionnels, des plats typiques ou des outils de fermes. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. « Les Femmes dans une société en rapide mutation » Premier forum international des Femmes en Birmanie L’Ambassade de France au Myanmar et le Women’s Forum For Economy and Society organisent conjointement les 6 et 7 décembre 2013 à Rangoun le premier Forum international de Femmes au Myanmar (Women’s Forum Myanmar 2013). Conçu comme un temps fort de la mobilisation de la France dans ce pays, dans le cadre de la stratégie « genre et développement » adoptée par le Gouvernement, cet évènement, préparé en concertation avec le Ministère birman de la protection sociale, des secours et de la réinstallation, bénéficiera de la participation exceptionnelle d’Aung San Suu Kyi ainsi que de nombreuses personnalités françaises, birmanes et étrangères. Plusieurs centaines de Birmanes issues des milieux politiques, économiques, culturels, humanitaires, et de la société civile en général, ainsi que des participantes internationales se réuniront pour débattre sur le thème des « Femmes dans une société en rapide mutation ». Le programme abordera un large éventail de sujets : • les sessions plénières seront consacrées aux thèmes de l’investissement responsable, de la santé, de l’éducation, de la liberté d’expression, et du processus de paix ; • des tables rondes permettront d’évoquer les problématiques de l’inclusion économique, des droits des femmes, du développement durable, des questions de leadership, et des enjeux culturels ; • des ateliers spécifiques seront dédiés à la création d’entreprise, à la responsabilité sociale des entreprises, à l’Internet, à la santé féminine, à la résilience communautaire, à la formation professionnelle, et au journalisme. Destiné à apporter un éclairage résolument dynamique et concret sur le rôle des femmes au Myanmar, ce Forum sera l’occasion unique de créer des liens pérennes et de susciter des coopérations entre la France et le pays dans les domaines liés à l’égalité des genres. Plusieurs initiatives concrètes seront lancées dans ce cadre. La conférence se tiendra en anglais et en birman. Plusieurs évènements culturels- expositions, spectacles- autour des femmes, seront organisés en parallèle à l’Institut français de Birmanie. Pour de plus amples informations : [email protected] __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. LAOS Nouvel An hmong Les Hmongs, qui forment une ethnie minoritaire localisée au nord du Laos, aussi appelés Méos, fêtent leur Nouvel An au moment de la nouvelle lune de décembre, du 10 au 25 décembre 2013, et pour la seule fois de l'année, tous les membres de la communauté cessent le travail et se réunissent. Au cours de cette fête joyeuse, les Hmongs sortent leurs costumes de fête multicolores et joue de la musique avec leurs instruments traditionnels. La prière est destinée à chasser les mauvais esprits et à garder les bons pour l'année qui commence. On assiste à des combats de bœufs et à des compétitions de sports comme le tir à l'arbalète. Comme le veut la tradition, les jeunes célibataires doivent profiter des célébrations pour trouver l'élu(e) de leur cœur et se marier avant le mois de juin suivant. Rendez-vous dans la province de Vientiane, à Luang Prabang, Oudomxay et Xieng Khouang. La 3e Conférence ministérielle sur la coopération au tourisme à Vientiane La 3e Conférence ministérielle sur la coopération au tourisme et dans la culture a eu lieu à Vientiane, laquelle a réuni les représentants de six pays que sont le Vietnam, le Myanmar, la Thaïlande, le Cambodge, l'Indonésie et le Laos. Les délégués ont convenu de la nécessité de préserver les valeurs culturelles afin de promouvoir un développement durable du tourisme et proposé de renforcer les possibilités de coopération entre les régions et les pays afin de mieux exploiter les patrimoines. D'après eux, le développement en liaison avec les patrimoines culturels a non seulement permis aux visiteurs de découvrir de beaux sites, mais aussi de mieux comprendre les cultures de chaque pays, contribuant ainsi au renforcement des relations d'amitié entre les pays de l'ASEAN. A cette occasion, la délégation vietnamienne a proposé d'accélérer la promotion du tourisme au sein des forums internationaux et d'échanger des expériences dans la gestion et le développement efficace du tourisme en liaison avec les patrimoines culturels. Les délégués laotiens ont souligné la culture bouddhique de la région, la promotion du bouddhisme et des programmes de connectivité dans le tourisme, la coopération entre secteurs public et privé, ainsi que le développement de ressources humaines pour ce secteur. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Promotion du tourisme dans la province de Borikhamxay La province de Borikhamxay est située au centre du Laos. Elle comprend huit districts et 311 villages, avec près de 270 000 habitants. Selon son service de l'Information, de la culture et du tourisme, les autorités provinciales s'emploient depuis plusieurs années à développer le tourisme en ouvrant de nouveaux sites et en rénovant les sites existants. De plus, elles encouragent la population à produire un artisanat de qualité à l'intention des visiteurs qui viennent dans la région, lui permettant ainsi d'obtenir des revenus supplémentaires non négligeables. Elles veulent développer un tourisme écologique en y associant étroitement les villageois. « Pour inciter les visiteurs à venir se détendre dans la province de Borikhamxay , nous avons déterminé plusieurs priorités d'ici 2015, a déclaré la directrice du service, Mme Khamgnong Chommanivong. Il s'agit du développement et de l'amélioration des sites touristiques naturels, historiques et culturels, de l'amélioration des lieux d'hébergement comme les hôtels et les restaurants ainsi que de la promotion de l'artisanat car c'est une activité importante dans la province, tout comme le pluralisme ethnique qui attire beaucoup de voyageur et de chercheurs. » Plusieurs villages ont ainsi bénéficié de soutiens pour développer l'artisanat local, notamment le tissage et la vannerie, comme les villages de Na, de Gnangkheua, de Thaphonesane et de Hatkhay, dans le district de Thaphabat, et le village de Thongnay dans le district de Paksane. Dans les parcs naturels protégés, autour de la Nam Kading, des sortes de miradors ont été construits pour permettre aux visiteurs d'observer à loisir la nature environnante. Les sites les plus appréciés des touristes sont Phou Khaokhouay, les temples de Phabat et de Phonesane et les cascades de Leuk et de Vangfong. On peut se rendre facilement à Borikhamxay depuis Vientiane par l'un des bus de la gare routière, située derrière le marché du matin. C'est à 150 kilomètres, soit trois heures de route. La région est connue pour son paysage d'une beauté saisissante. A Ban Nahin, Phou Pha Mane, se trouve une forêt de pierres où se dressent des milliers de pics rocheux. Ces forêts primitives, qui appartiennent à la zone nationale de conservation de la biodiversité de Nam Theun, abritent une faune et une flore très variée. La plus grande zone protégée du pays (37 000 kilomètres carrés) sert d'abri à plus d'une douzaine d'espèces en voie de disparition incluant l'ours noir asiatique, le léopard tacheté, l'éléphant, le muntjac géant, l'ours malais et le tigre. La forêt abrite également des sources naturelles d'eau chaude et d'eau froide ainsi que de nombreuses grottes et cascades. Ban Na, un village près de Phou Khaokhouay (zone nationale protégée) permet d'apercevoir des éléphants sauvages en toute sécurité à partir d'observatoires aménagés au sommet des arbres. Compétition nationale de khene à Vientiane Lancée en 2003 afin de mieux faire connaître l'instrument traditionnel de musique lao nommé khene, cette compétition rassemble, le 13 décembre de chaque année, les amateurs et les professionnels de musique, et ce, en l'honneur de l'anniversaire posthume du président Phomvihane. Des joueurs venus de tout le pays s'affrontent et partagent leur art avec les jeunes générations. C'est aussi une chance pour les touristes de découvrir cet instrument inconnu en Europe. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Ouverture d'un deuxième centre artisanal Phaeng Mai Le deuxième centre artisanal Phaeng Mai a été inauguré le 15 novembre, dans le quartier Phontong, arrondissement de Chanthaboury, par l'ancien président du Front lao d'édification nationale, et le vice-ministre de l'Information, de la culture et du tourisme, en présence de la fondatrice du centre et de nombreux invités. Son ouverture correspondait avec le 20 e anniversaire de la création du premier centre Phaeng Mai, en 1993. Depuis lors, le mot d'ordre de l'équipe du centre a toujours été : « Créons et développons ensemble ». Le centre Phaeng Mai tient à conserver les traditions ancestrales de l'art du tissage de la soie, dont la technique se transmet de génération en génération, qu'il s'agisse des motifs ou des couleurs, toutes exclusivement naturelles. Il offre aussi à toute personne intéressée, lao ou étrangère, la possibilité de venir se familiariser voire même d'apprendre l'art du tissage, le temps d'une journée, d'un mois ou plus. Certains approfondissent des recherches sur les soieries du Laos. Les clients, en passant commande, peuvent aussi apporter leur propre dessin, qui sera réalisé sur le métier grâce au styliste du centre, qui doit transcrire le motif souhaité sur une fiche technique pour que la tisserande puisse réaliser la pièce demandée. Ces créations représentent un certain coût. Elles sont très recherchées par les clients, particulièrement les Japonais, qui sont fidèles au centre depuis plus de 10 ans et qui achètent 90 % de sa production. Les produits du centre artisanal Phaeng Mai ont été introduits sur le marché japonais en 1993 grâce au soutien de l'Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO). Des experts japonais ont participé à la création de la société Lao-Yamaki, spécialisée dans la chemiserie pour homme. Ils prennent part également à l'écriture d'un livre sur les méthodes de tissage lao. Il y a quelques années, une tenture en soie tissée au centre Phaeng Mai a remporté un prix attribué par l'UNESCO. Le premier centre est situé dans le quartier Nongbouathong Tay, arrondissement de Sikhottabong, et le deuxième dans le quartier Phontong, à Vientiane. VIETNAM Exposition photo « Panorama du Vietnam » de Thierry Beyne Le Sheraton Nha Trang expose le photographe Français Thierry Beyne, du 20 septembre 2013 au 20 février 2014, à Tran Phu street. Thierry Beyne photographie le Vietnam depuis maintenant 15 ans et vous propose ses Photos Panoramiques et kakémonos (photo imprimée sur soie). Elle présente au public 11 photographies composées et 7 autres simples qui reflètent la vie, les gens et les traditions du Vietnam, ainsi que le changement et le développement du pays. Actuellement, Thiery Beyne est membre de l’organisation française non gouvernementale AVEED (Amitié vietnamienne-Enfant en difficulté) à Nha Trang. Photographe indépendant, il a réalisé à Paris 12 expositions sur la vie quotidienne des asiatiques, et notamment des Vietnamiens. Une partie des recettes dégagées de la vente de ses photos est revenue aux enfants pauvres de la province de Khanh Hoa. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Luala Concert Automme-Hiver, un événement culturel attendu Le programme de musique en plein air «Luala concert Automne-Hiver 2013» aura lieu tous les samedis et dimanches à 15h00 sur le trottoir de la rue Ly Thai Tô, au bord du lac Hoan Kiem (lac de l’Épée restituée) à Hanoi, du 1er au 22 décembre. Le Luala Concert est devenu un événement culturel attendu du public, et ce sera cette année le 5e Luala Concert et la 3e édition du Luala Concert Automne-Hiver. Le public découvrira un espace de musique classique avec la participation d’artistes connus comme Tùng Duong, Quang Dung, Pham Thu Hà, la pianiste Trang Trinh... Le point d'orgue sera le concert du chanteur d’opéra Park Sung Min, un ténor coréen qui s’est produit dans de nombreux pays. Il sera accompagné d’un chœur de 25 de ses compatriotes, et interprétera des airs chauds de la saison de Noël. À partir de cette édition, chaque concert est dédié à un genre de musique. Le samedi après-midi, notamment, sera réservé aux solo, duo et quatuor de piano, violon, violoncelle, trompette..., le dimanche après-midi à des formations orchestrales d’une trentaine d’artistes de l’Orchestre symphonique national, du Théâtre national d'opéra-ballet, de l’Académie nationale de musique. Le programme «Luala Automne-Hiver 2013» comprendra également un concert spécial donné le 14 décembre dans la cité Ecopark, district de Van Giang, province de Hung Yên (Nord). L’Aquarium du Parc Paradis Bao Son L’Aquarium du Parc Paradis Bao Son est le premier du genre à Hanoi. D’une superficie de 10.000 m², il présente des animaux marins insolites et uniques qui vivent dans les grandes profondeurs de l’océan. Il est devenu une destination attrayante pour les visiteurs. Depuis qu'il a officiellement ouvert ses portes au public en 2008, l’Aquarium du Parc Paradis Bao Son a attiré un grand nombre de visiteurs désireux de découvrir les merveilles de l'océan. Ils sont fascinés par baleines, lions de mer, requins, hippocampes …, ainsi que par l’architecture unique de ce lieu. L'aquarium est comme une galerie d'art vivante avec différentes zones présentant des espèces diversifiées telles que crabes de haute mer, étoiles de mer, poissons éléphant, carpes rouges du Japon, poissons carnivores de l’Amazonie... qui ravissent petits et grands. Les visiteurs ont la sensation d’être sous la mer, de nager avec des milliers de poissons, coraux et anémones colorés. Les visiteurs peuvent prendre des photos avec ces animaux intelligents, admirer les acrobaties des otaries. Une expérience mémorable. L'aquarium est une expérience amusante, agréable, pour les visiteurs de tous âges. En plus de leur permettre d’apprécier la biodiversité des océans, il les sensibilise à la nécessité de préserver le monde marin. A l'entrée, vous êtes accueillis par de grandes maquettes de poissons d’eau douce. La sortie a la forme d'une grande mâchoire de requins aux dents pointues. A l'intérieur de l'aquarium, les escaliers menant aux différents étages ont été conçus en forme de spirale et sur les murs, des fenêtres ressemblent à des grottes de pierre. L'étage supérieur, aussi appelé la tête du dragon, offre une vue panoramique sur le parc. L’Aquarium du Parc Paradis de Bao Son a été construit dans la commune d’An Khanh, district de Hoài Duc, Hanoi. Il est situé au KM8 de la route Lang - Hoà Lac, à 4 km du Centre national des conférences. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Un delta du Mékong en miniature à Vinh Sang Situé sur l’île d’An Binh, province de Vinh Long, la zone de Vinh Sang est considérée comme «une miniature du delta Mékong» avec ses nombreux service et distractions inspirés de la vie simple des habitants de cette région. Depuis le centre-ville de Vinh Long, il faut d’abord se rendre au ferry d’An Binh, puis prendre un bateau pour traverser le fleuve Cô Chien. La zone de Vinh Sang a été construite sur une superficie totale de 2.2 ha en 2005 dans le but d'exploiter le potentiel touristique de la région et de servir d’éco-environnement à des fins éducatives et professionnelles. Elle est en forme de triangle avec un côté le long du fleuve Cô Chiên, en face de la ville de Vinh Long, un deuxième au nord, où le pont de My Thuân enjambe la rivière Tiên, et le troisième adjacent aux vergers sur l’île d’An Binh. La zone comprend différentes zones où batifolent de nombreux animaux sauvages tels que paons, ours, cerfs tachetés, autruches, gibbons et pintades. De nombreuses distractions sont proposées aux visiteurs comme pêche aux crocodiles, balades à dos d’autruches, à cheval ou vélo, en sampan, cueillette de fruits, pêche de poissons dans les canaux, dégustation de plats préparés à partir de leurs prises...Un des plus beaux endroits de la région est la rive gauche de la rivière Cô Chiên où 15 bungalows se reflètent dans l'eau. L'image des sampans sur la rivière envoûtante les touristes. Non loin des bungalows se trouve un lac où un petit pont relie au restaurant Dà Diêu (« Autruche » en vietnamien). Ici, les visiteurs peuvent déguster des plats simples ou des spécialités culinaires locales et écouter du Don ca tài tu (« musique des amateurs », art vocal spécifique du Sud). Avec ses produits touristiques, la zone de Vinh Sang a été choisie comme l'une des quatre destinations préférées en 2009 par l’Association du Tourisme du delta du Mékong. Pour attirer un plus grand nombre de touristes nationaux et étrangers, la zone touristique a investi dans la construction d'infrastructures et coopère avec des entreprises touristiques locales. Le Vietnam devient membre du Comité du patrimoine mondial Le Vietnam a été élu l'un des 21 membres du Comité du patrimoine mondial (mandat 2013-2017) lors de la 19è session de l'Assemblée générale des États parties à la Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, avec la participation de 160 pays. Selon M. Dang Van Bai, membre du Conseil du patrimoine culturel national, il s’agit d’un grand honneur pour le Vietnam parce que le Comité du patrimoine mondial est un des comités importants de l’UNESCO. Le Comité du patrimoine mondial se réunit tous les ans. Il examine les demandes d'États concernant des sites à inscrire sur la liste du patrimoine mondial et demandent à des experts d'en évaluer la légitimité. Sa décision est souveraine: lui seul peut inscrire un site sur la liste du patrimoine mondial. Le Vietnam a adhéré à la Convention du patrimoine mondial en 1987. Jusqu’à maintenant, 7 patrimoines culturels et naturels ont été reconnus par l’UNESCO. Après 26 ans de contributions positives, le Vietnam a été élu pour la première fois au Comité du patrimoine mondial. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Le nouveau projet de Samatoa Lotus Farm à Siem Reap Sur le chemin de lac Tonle Sap, à environ 2 km de la jetée, les nombreuses indications le long de la rue vous mènera à la Samatoa Lotus Farm. Sur le côté droit de la route, vous ne pouvez pas le manquer. Le Samatoa Lotus Farm fait partie de Samatoa projet, "Samatoa" signifie "juste" en khmer. Le projet vise à développer et à fournir de nouvelles compétences et des possibilités d'emploi pour les femmes vivant dans une région pauvre du Cambodge. A la ferme de lotus vous pouvez voir toutes les étapes de création : de la matière première du tissu aux écharpes finis. Vous pouvez visiter l'étang de lotus juste derrière, où les lotus sont collectés par bateau 4 fois par jour. Un membre du projet vous accueillera et vous accompagnera à travers les différentes parties de l'atelier. La ferme est ouverte tous les jours 10 heures-18 heures. L'entrée est gratuite. Cependant, les plantes Lotus ont beaucoup plus à offrir que des fibres, de sorte qu’à la ferme de lotus vous avez accès à des produits originaux tous fabriqués avec des lotus (thé, huile, infusions, crème pour le corps, etc...). C’est un arrêt très intéressant sur la route des villages flottants. Nom Krok : galette de riz au lait de coco Au Cambodge comme en Thaïlande, les Nom Krok aussi appelées Khanom Krok sont des petites boules de farine et de lait de coco. Pour pouvoir réaliser cette recette sans trop de difficultés, il suffit de se munir d’un poêle spéciale pour Khanom Krok ou d’une crêpière. Dans ces petits gâteaux, les cuisiniers ajoutent habituellement de la ciboulette, des grains de maïs, des morceaux de viande ou des légumes confits. Pour 3/4 personnes : Temps de préparation : 20 minutes / Temps de cuisson : 5 minutes La liste des ingrédients pour les Nom Krok • 200 g de farine de riz • 2 pincées de sel • 50cl de lait de coco • 2 oignons verts hachés • 2 cuillères à soupe de riz cuit • De l’eau • 100 g de sucre Conseils pour la préparation de ce plat cambodgien Écraser le riz dans un mortier. Mélanger le riz avec le lait de coco, la farine de riz, le sucre, le sel et une bonne tasse d’eau. Obtenir une pâte lisse et homogène. Ajouter les oignons verts hachés Conseils pour la cuisson et l’accompagnement Faire chauffer la poêle et badigeonner avec un peu d’huile pour éviter que la préparation colle. Verser la préparation dans chaque alvéole. Laisser cuire environ 2 minutes jusqu’à ce que la pâte soit légèrement dorée et croustillante. Le dessus doit être légèrement liquide. Les assembler face à face pour former un œuf. Les démouler et les servir dans un plat avec un peu de sauce aigre douce ou une sauce à base de nuoc nam, de cacahuète et de lait de coco. A vos fourchettes ! __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. L’Agenda : Voici un échantillon des fêtes à ne pas manquer à travers l’Asie du Sud-est THAILANDE Fêtes de la pleine lune (Full Moon Parties) sur l'île de Koh Phangan : du 26 janvier au 17 décembre 2013 Anniversaire du roi en Thaïlande : le 5 décembre 2013 Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai : du 7 au 8 décembre 2013 Nouvel An en Thaïlande : du 31 décembre 2013 au 1 janvier 2014 Nouvel an chinois en Thaïlande : le 31 janvier 2014 Makha Puja : Février (pleine lune) 2014 Jour de la dynastie Chakri : 6 avril 2014 Songkran (Nouvel An Thaï) : 12-14 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Jour du Couronnement : 5 mai Visakha Puja : Mai (pleine lune) : Asalha Puja : Juillet (pleine lune) : Fête des mères Wan Mea et anniversaire de la reine Sirikit en Thaïlande : 12 août 2014 Festival international de danse et de musique de Bangkok : septembre / octobre Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon : octobre 2014 Jour de Chulalongkorn : 23 octobre World Film Festival à Bangkok : novembre 2014 Loy Krathong, festival des lanternes en Thaïlande : mi-novembre 2014 Marathon de Bangkok : novembre 2014 Laguna Phuket Triathlon à Phuket : novembre 2014 Fête des singes à Lopburi : novembre 2014 Silk and Phuk Seow Festival à Khon Kaen : novembre / Décembre 2014 Anniversaire de Sa Majesté le Roi : 5 décembre 2014 Jour de la Constitution : 10 décembre 2014 MYANMAR Pyatha (Jour de l'indépendance) : le 4 janvier 2014 Thingyan Festival (Fête de l’eau) : du 12 au 16 avril 2014 Earth Hour: le 29 avril 2014 Nat Festival à Taungbyon (Mandalay) : août 2014 Grande fête du Phaung Daw Oo au lac Inle : octobre 2014 Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay : octobre 2014 Thidingyut Festival (Festival des lumières) : octobre 2014 Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) : octobre 2014 Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) : octobre 2014 Hot Air Balloon Festival à Taunggyi : novembre 2014 Tazaungdaing Festival : novembre 2014 __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Fête nationale au Cambodge : le 7 janvier 2014 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : le 31 janvier 2014 Nouvel An khmer (Bon Chaul Chhnam) : du 13 au 16 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Anniversaire du roi Sihamoni : le 14 mai 2014 Fête des ancêtres (Pchum Ben) : septembre 2014 Anniversaire du roi Norodom Sihanouk : le 31 octobre 2014 Fête de l'indépendance : le 9 novembre 2014 Fête de l'eau (Bon Om Touk) : mi-novembre 2014 LAOS Fête nationale (Vanh Saad) : le 2 décembre 2013 Nouvel An hmong : du 10 au 25 décembre 2013 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : le 31 janvier 2014 Pii mai ou Songkran (Nouvel An bouddhiste) : du 13 au 16 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Boun Khao Padabdin (Fête des morts) : Début septembre 2014 Bun Nam ou Suang Heua sur l’île de Khong : octobre 2014 Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua : octobre 2014 Courses de bateaux Boun Ok Phansa sur les berges du Mékong : octobre 2014 Pha That Luang Festival à Vientiane : novembre 2014 VIETNAM Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Tet Nguyên Dán) : le 31 janvier 2014 Anniversaire de la fondation du parti communiste vietnamien : le 3 février 2014 Fête de la procession Quan Dam à Dong Ky (province de Bac Ninh) : le 3 février 2014 Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : du 5 février au 13 avril 2014 Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : du 3 au 5 avril 2014 Nouvel An khmer : du 13 au 17 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Anniversaire de la prise de Saigon : le 30 avril 2014 Thât-Tich (Fête du sept obscur ou du double sept) : août 2014 Fête nationale : le 2 septembre 2014 Fête de combat de buffles à Do Son : septembre 2014 Fête de la mi-automne (fête des enfants) : Mi-septembre 2014 Fête du temple Tran à Nam Dinh : septembre 2014 Fête du Double-Neuf à Trung Cuu : octobre 2014 Festival d'automne de la pagode de Keo à Thai Binh : octobre 2014 Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng : novembre 2014 Toutes les dates mentionnées sont sous réserve de modification. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected]