Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est

Transcription

Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
THAILANDE
Un projet ferroviaire a démarré en septembre
La Thaïlande a commencé à réaliser un projet de 400 milliards de
bahts (10,4 milliards d'euros) de construction de lignes de chemin de
fer en septembre dernier. Ce vaste chantier est la dernière initiative
en date du gouvernement militaire pour relancer l'économie et
moderniser son réseau ferroviaire. Bangkok a conclu un accord avec
Pékin pour construire 873 km de voies allant de Nong Khai, à la
frontière avec le Laos, aux ports et zones industrielles de l'est du
pays. Une autre ligne doit relier Bangkok à la province de Saraburi, dans le centre du pays. "Nous
pensons que cela coûtera 400 milliards de bahts et que ce sera terminé deux ou trois ans après le début
des travaux", a dit le commandant en chef de la Royal Thai Air Force (RTAF), vice-Premier ministre et
ministre des Transports. Les travaux ont commencé le 1er septembre.
Nouvel an chinois en Thaïlande
Le nouvel an chinois est l’occasion d’une célébration importante en
Thaïlande, car une bonne partie de la population, en particulier dans les
villes, a des origines chinoises. Il s’agit essentiellement d’une fête de
famille. Il ne se passe rien, tous les magasins sont fermés pendant 4
jours et les bus, trains et hôtels sont bondés. Les manifestations les plus
spectaculaires ont lieu à Nakhon Sawan, au nord de Bangkok, tandis
qu’à Bangkok même, le Nouvel An chinois enflamme Chinatown lors
d’une fête démesurée, nourrie de petits concerts et d’innombrables cantoches, installées dans les rues
fermées à la circulation pour l’occasion. Un bon bain de foule à tenter si vous êtes dans le coin le 19
février 2015. En 2015, on entre dans l'année de la chèvre.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
Bangkok regorge de galeries d’art à découvrir
Outre les temples bouddhistes, les galeries marchandes, les parcs à
thème et autres attractions qui font le succès de la capitale thaïlandaise,
Bangkok ne manque pas de galeries d'art qui méritent une visite.
Charoen Krung Soi 36 accueille la toute nouvelle Galerie Artha dédiée
à l’art moderne asiatique et plusieurs autres galeries proches les unes
des autres. Situées dans un bâtiment historique rénové, OP Garden,
Modern Art Gallery et Serindia Gallery proposent des expositions de
peintures et de sculptures. La galerie ATTA spécialisée dans le bijou
contemporain présente régulièrement des designers internationaux. La très animée Silom Road
concentre aussi énormément de galeries ainsi que Pan Road Little India et ses environs. Autour du
temple Sri Maha Mariamman, les deux étages de la galerie Katmandou et sa librairie sont consacrés
aux œuvres photographiques. Un peu plus bas sur la rue, une sculpture d’hippopotame souhaite la
bienvenue aux visiteurs de Toineinbangkok qui offre un large éventail d'œuvres, des sculptures aux
peintures jusqu’aux beaux objets de décoration d'intérieur. Artery Gallery, sur Silom Soi 19, ressemble
à un café ordinaire cependant artistes locaux et internationaux y sont exposés. Le lieu est très calme et
permet de s’adonner à de longues contemplations. De l'autre côté de la rivière Chao Phraya, sur
Charoen Nakhon Road, à proximité du quai Khlong San, la Jam Factory, issue de la réhabilitation
d’une friche industrielle, comprend une librairie, un restaurant gastronomique et une galerie d'art, tous
reliés par une cour centrale ornée d’un seul et unique arbre. A la multitude de petites galeries de la
capitale s’ajoute bien sûr le Bangkok Art and Culture Centre où toute l'année se tiennent de grandes
expositions d’art local et international. La librairie et la boutique permettent d’acquérir quelques beaux
ouvrages et objets.
La Thaïlande au calendrier Superbike 2015 pour 3 ans
Suite à la signature d’un accord portant sur 3 ans, l’Organisation Dorna
WSBK et la FIM (Fédération Internationale de Motocyclisme) ont
annoncé l’arrivée d’un nouveau circuit sur le calendrier 2015 du
Championnat du Monde Superbike. Situé à Buriram, province du NordEst de la Thaïlande, le Chang International Circuit accueillera le
Championnat du Monde Eni FIM Superbike pour la première fois, du
20 au 22 mars 2015. Après inspection, les représentants de la FIM et de
Dorna ont approuvé l’homologation du circuit et ont pu vérifier que la
piste et les infrastructures étaient prêtes à recevoir le WSBK. Le Chang International Circuit peut
accueillir jusqu’à 40000 spectateurs. La piste mesure 4,554 km de long avec 12 virages dessinés pour
des vitesses élevées. La Thaïlande sera le 24ème pays à accueillir le Championnat du Monde
Superbike.
Site internet : www.worldsbk.com
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
MYANMAR
Le festival de la pagode Nhtet Pyit Taung à Bagan
Le 3 février se déroule le festival de la pagode Nhtet Pyit Taung à Bagan.
Ce festival local célébré par les villageois est l’occasion de découvrir les
produits locaux, et la préparation du HTAMANE, un plat à base de riz
collant préparé avec des cacahuètes, gingembre, ognons et partagé avec
tous.
Fête de l'Union
Ce jour célèbre l’union fédérale et Aung San, qui réussit à unifier les différents
groupes ethniques du pays. Pendant les deux semaines précédant la Fête de
l'Union, le drapeau birman va de ville en ville le 12 février 2015. En 1989, le
pays prit le nom d’« Union birmane » puis celui d’« Union de Myanmar »,
composée de plusieurs États. Ceux du nord sont théoriquement habités par des
non-Birmans. On compte aussi, au sud, des provinces ou « divisions » administratives habitées par des
Birmans. L’accord de Panglong, signé le 12 février 1947, reconnaît l’autonomie administrative des
régions frontalières.
Le festival Bawgyo à Thipaw
La vielle pagode Paya Bawgyo (à une dizaine de kilomètres de Thipaw,
sur la route de Lashio), sanctuaire très vénéré, s’élève depuis plus de 700
ans. La légende rapporte qu’au XIe siècle, une divinité offrit au roi
Narapathisithu un gros morceau de bois dans lequel il fit sculpter quatre
bouddhas. Les quatre bouddhas en question ne sont présentés au public
qu’à l’occasion de ce festival. Pendant 6 jours et 6 nuits, du 27 février au
6 mars 2015, la foule défile pour leur rendre hommage. Le festival
possède aussi bien entendu ses à-côtés profanes : fête foraine, théâtre et chanteurs de rue, ainsi que les
innombrables artisans et commerçants vendant leurs produits dans une atmosphère indescriptible. Les
locaux en profitent pour consulter les astrologues et les devins de trottoir. À l’occasion, des hommes
s’adonnent à la passion du jeu, à l’abri des regards indiscrets. Le festival se déroule en mars, entre le
10e jour de la lune montante et le jour qui suit la pleine lune du mois Tabaung (mars).
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
LAOS
La cascade de Saleuy
La province de Houaphanh est l'une des provinces septentrionales du Laos. Sa
frontière commune avec le Vietnam en fait un carrefour économique. Elle
possède plusieurs sites touristiques culturels, historiques et naturels, dont la
cascade de Saleuy, très appréciée des habitants comme des visiteurs amoureux
de beaux paysages et de nature préservée. Située entre les villages de Saleuy et
de Phonxay, à environ 36 kilomètres de la ville de Houaphanh, c'est un site idéal
pour profiter de la nature, nager, pique-niquer et se reposer en toute tranquillité.
A proximité se trouvent plusieurs espaces réservés aux pique-niqueurs avec barbecue individuel, de
même qu'un restaurant et des petits stands de nourriture tenus par les habitants des villages voisins.
Certains vendent aussi des légumes, des pousses de bambou et des champignons produits localement.
Si vous voulez vous régaler dans ce site idyllique, commandez du poulet grillé, un plat de poisson, une
soupe de bambou ou une salade de papaye verte. La cascade a 100 mètres de hauteur environ, et le lit
de la rivière, large de 10 mètres, offre d'innombrables bassins pour se baigner. Le site, par la diversité
de sa nature, se prête idéalement à la photographie. La province de Houaphanh comporte aussi des sites
historiques et archéologiques de premier plan, comme les grottes de Viengxay et le parc archéologique
de Hintang, qui contient de curieux menhirs d'origine préhistorique. Les grottes de Viengxay forment
un vaste réseau parcourant les montagnes calcaires. 490 d'entre elles ont été utilisées par le Pa thet Lao
pendant la guerre d'Indochine pour se protéger des bombardements américains. Jusqu'à 23 000
personnes ont vécu dans ces grottes, qui ont abrité un hôpital, une école, les bureaux du Pathet Lao, des
boulangeries, des magasins et même un théâtre. Le secteur servait de base aux forces révolutionnaires
lao qui combattait les forces royalistes basées à Vientiane. Ces grottes ont été utilisées pour vivre et
travailler. Les gens du pays racontent que les fermiers devaient travailler la nuit dans les champs afin
d'échapper aux raids des bombardiers. Viengxay a été choisi par les forces révolutionnaires à cause de
sa proximité avec le Vietnam, qui permettait d'obtenir un appui logistique et politique. Le
gouvernement lao espère faire de ces grottes une destination touristique semblable aux tunnels d'Ho
Chi Minh-Ville au Vietnam. C'est un site original, où l'on peut visiter une base de la Révolution lao
demeurée presque intacte. Enfin, la région de Houaphanh est réputée dans tout le Laos pour
l'excellence de ses traditions textiles. Les soieries confectionnées dans les environs de Xamneua sont
parmi les plus belles d'Asie.
Boun Phavet (Fête des monastères)
Les Lao commémorent l'une des incarnations de Bouddha en
ordonnant des moines et en les invitant dans les fêtes de villages
du 1 février au 15 avril 2015. Boun Pha Vet est l'occasion de
nombreuses réceptions en famille, dans les salles des fêtes des
pagodes et dans les monastères. Au programme : lectures
rituelles de l'enseignement du Bouddha, processions et chants.
De nombreux laïcs participent aux offrandes. On célèbre de préférence cette fête pendant la saison
sèche, lorsque les agriculteurs sont libérés des travaux agricoles. Fête mobile à cheval entre février et la
mi-avril.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
Festival Sikhottabong
Le stupa Sikhottabong est l’un des sites religieux sacrés du pays. Ce stupa
a été construit à l’époque du Royaume de Sikhottabong (aux 6ème-8ème
siècles). C’est ici que sont conservés les ossements de Bouddha. C’est le
roi Phothisarath qui a fait construire et décorer le sommet du stupa avec
des fleurs de lotus au 16ème siècle. Le roi Xaysetthathirath a ensuite fait
rénover ce stupa qui devint tel qu’on le voit aujourd’hui. Les autres
éléments du Stupa ont été construits dans les années 1950 ainsi qu’en
1970. Le festival de Sikhottabong a lieu au stupa Sikhottabong, situé à environ 8 km au sud de
Thakhek, le 3 février. Une foire n est également tenue à la fête avec la vente de produits de plus de
neuf districts de cette province centrale ainsi que des marchandises de la Thaïlande voisine.
Le festival de l’éléphant
L'éléphant d'Asie a son jour, en fait « deux jours », à la mi-février quand le
Laos tourne ses yeux vers la province de Sayabouly et le Festival de
l’éléphant. Lancée en 2007, la fête annuelle attire plus de 80,0000 fanes
d'éléphants composée de cérémonies, processions et spectacles pour rendre
hommage au symbole national du "pays au million d'éléphants". Lieu de la
plus grande population de pachydermes du pays, la province Sayabouly est
le choix naturel pour accueillir cet événement qui vise également à
sensibiliser le public à la nécessité de protéger l'éléphant d'Asie en voie de disparition. Celui-ci a joué
un rôle vital dans la vie des gens, la culture et le patrimoine du pays. Après une cérémonie d'ouverture,
une procession d'éléphants entre dans le village d'accueil à travers une arche de bambou. Les éléphants
se baignent et sont bénis par les moines avant l'élection de l’"Eléphant de l'année». Puis le spectacle
commence: les performances de pachyderme, concerts, films en plein air, spectacles de danse et feux
d'artifice dans une ambiance de carnaval qui comprend des tours d'éléphant et un «Fun Fair ». Après la
procession de la deuxième journée et la cérémonie religieuse, les cornacs conduisent leurs mammifères
massifs pour une journée de divertissement et d'éducation, combiné avec le couronnement de l'éléphant
de l'année.
Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois)
Le nouvel an chinois ou nouvel an vietnamien est la fête la plus importante du
pays, un réel temps fort du calendrier, le 19 février 2015. C’est aussi le nouvel an
chinois. Ce jour marque la fin d’une année lunaire et le début d’une nouvelle
année. On célèbre le Têt entre le 1er et le 7e jour de l’année lunaire soit, grosso
modo, entre la dernière semaine de janvier et la 3e de février (ni avant ni après
cette période). On fête l’événement à grand renfort de fleurs, de pétards et de feux
d’artifice. Bref, toute l’activité du pays semble suspendue pour célébrer la fête
des fêtes dans la joie et l’exubérance. Cette fête se vit surtout dans les principales villes. En 2015, on
entre dans l'année de la chèvre.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
VIETNAM
Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Têt Nguyên Dán)
Le Nouvel An vietnamien est la fête la plus importante du Vietnam. Le
Têt marque également l’arrivée du printemps, d’où son nom vietnamien
qui signifie « fête de la Première Aurore ». Les Vietnamiens en profitent
pour prendre leurs vacances à ce moment-là : 3 jours fériés. Attention :
les bureaux ferment leurs portes, les hôtels affichent complet, les avions
sont pleins à craquer, les transports publics marchent au ralenti. Pourquoi
le Têt est-il si important ? Parce que c’est le seul jour de l’année, selon la
tradition, où les âmes des morts reviennent sur terre. Il ne faut donc pas rater le rendez-vous avec elles.
Les vivants doivent impérativement être présents pour les recevoir devant l’autel des Ancêtres. Les
pétards faisant chaque année des victimes, ils sont totalement interdits depuis le 1er janvier 1995.
Pendant les journées qui précèdent, les marchés débordent de fleurs, les branches de pruniers aux fleurs
jaunes (cây mai) étant les plus recherchées pour décorer les maisons. Les familles se réunissent. Dans
les pagodes, on brûle du santal dans des encensoirs. On présente au génie gardien du foyer des plateaux
de friandises et des objets en papier. Cette cérémonie de « l’adieu aux dieux lares » est censée marquer
le voyage vers le Ciel de l’Esprit de la Terre qui s’en va faire un rapport annuel sur les vivants auprès
du Tout-Puissant Empereur de Jade. Avant le jour même du Têt, on confectionne le bánh chưng, un
gâteau de riz gluant. Le 1er jour de la nouvelle année est d’une importance cruciale pour les
Vietnamiens. Tout ce qui se dit et se fait ce jour-là influence le reste de l’année. La première personne
qui franchit le seuil de la maison doit être une personne vertueuse et fortunée, pour apporter prospérité
et bonheur sur la famille pendant les 365 jours suivants. Il est interdit de se quereller ce jour-là, de
jurer, de casser de la vaisselle (!). Les anciens ne font aucun travail manuel le jour du Têt, car ces actes
annoncent peine et sueur pour toute l’année ! C’est ça, le Têt ! Une fête vraiment unique en son genre,
à la fois religieuse et civile, qu’aucun Vietnamien ne peut manquer de célébrer, le 19 février.
Fête de la procession Quan Dam
La coutume était de tirer des pétards, mais désormais on utilise des
pétards factices, en papier. Les villageois portent Quan Dam en
procession et une cérémonie est également organisée pour souhaiter
longue vie aux personnes âgées. La fête aura lieu le 22 février 2015 à
Dong Ky (province de Bac Ninh)
Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son
Ce pèlerinage bouddhiste est célébré dans un magnifique paysage
montagneux. Après le nouvel an vietnamien, Huong Son, à 70 km au sud
de Hanoi, attire Vietnamiens et touristes étrangers. Il s’agit d’une des
plus longues fêtes vietnamiennes. Elle s’étale en effet du 6e jour du 1er
mois lunaire jusqu'à la fin du 3e mois lunaire, du 24 février au 17 mai
2015. La manifestation culmine généralement entre le 15e et le 20e jour
du 1er mois lunaire (soit du 5 au 10 mars 2015).
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
Se déplacer à Hanoi, entre jonglage et équilibrisme
Dans la capitale vietnamienne, la moto est reine. Menue, elle se faufile
partout et garantit des déplacements rapides. Mais des alternatives
existent. Sans que cela permette toutefois d’échapper aux bouchons aux
heures de pointe. Tour de piste.
À Hanoi, elles sont omniprésentes : de marque italienne ou japonaise,
automatique ou semi-automatique, rouge, noire, rose ou blanche… peu
importe ! Les motos, rapides et pratiques, déboulent à chaque coin de rue.
Leur concentration donne à la ville l’apparence d’un grand océan, dans lequel se meut un banc de
conducteurs plutôt homogène. Quoique, souvent parsemé d’individus qui n’en font qu’à leur tête.
Réflexes, capacité d’anticipation et d’adaptation des conducteurs sont donc mis à rude épreuve. En
particulier aux heures de pointe, où la concentration de motos au mètre carré est affolante. Tout comme
les décibels émis par les klaxons incessants. Mais, vous ne possédez pas de moto ? Par peur du trafic,
par sensibilité écologique, par manque de moyens ? Des alternatives existent. Même si elles ne
permettent pas d’éviter les bouchons.
Pour rouler les cheveux au vent mais sans tracas, optez pour un xe ôm (moto taxi) ! Assis sur leurs
bécanes, les chauffeurs hèlent les passants à chaque carrefour. «Motobike, motobike». Impossible de
les manquer, même s’ils ne portent pas de signes distinctifs ou d’uniformes. Leurs prix ne sont pas
fixes, il faut donc parlementer. Si vous fuyez le marchandage, des xe ôm van minh, en français des xe
ôm «civilisés», existent. Mais ils ne courent pas les rues à Hanoi. Leur prix au kilomètre est fixe :
8.000 dôngs. Ils sont vêtus de gilets bleu-clair. Dès 21h00, il devient plus difficile de trouver toute
forme de moto taxi. Les chauffeurs proposent généralement un casque, qui s’apparente de fait plus à
une casquette ou à une bombe d’équitation ! Pour les clients réguliers, investir dans un couvre-chef qui
protège le crâne et les oreilles est sans aucun doute plus prudent. Dénicher un bon chauffeur et le
fidéliser permettront aussi d’optimiser vos itinéraires et de faire baisser les prix. Vous tenez votre
homme, alors en voiture Simone. Reines de la chaussée il y a une vingtaine d’années, les bicyclettes se
font aujourd’hui rares. Mais subsistent, fréquemment surchargées de produits alimentaires. Plus légères
et plus maniables qu’une moto, elles sont évidemment plus lentes. Un autre rythme dans le
bouillonnement de la capitale.
Hanoi compte aussi un réseau de bus plutôt dense, détaillé sur les cartes
touristiques les plus sommaires. Jaune et rouge, ils font figure de poids
lourds dans le trafic citadin et ne manquent pas de signaler trop
régulièrement leur présence par d’incessants klaxons à la tonalité
caractéristique. Première étape et non des plus aisées, repérer l’arrêt. Aucun
élément réellement visible, un abri par exemple, ne vous met sur la piste. Une fois dans la bonne rue,
ne reste qu’à lever les yeux au ciel pour espérer repérer les panneaux bleus qui indiquent les arrêts. Un
amas de gens immobiles sur le bord de la route peut être une piste. Inutile de prendre un ticket. Monter
dans le bus et un employé de la compagnie s’avancera vers vous. Le tarif, entre 7.000 et 9.000 dôngs la
course, convient parfaitement aux petites bourses. Un prix certes avantageux, mais pour lequel il faut
accepter quelques inconvénients. Aux heures de pointe, les bus sont bondés. Tellement bondés qu’il est
impossible de bouger. Claustrophobes s’abstenir. Seul le contrôleur réussit à se frayer péniblement un
passage pour encaisser son dû. Mieux vaut d’ailleurs préparer son argent à l’avance et ne pas être trop
chargé. Bus directs, mais bondés
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
Pour réussir votre sortie, anticipez ! Les portes ne restent ouvertes que quelques secondes… En
général, le bus s’arrête systématiquement. Souvent pour rien d’ailleurs. Vous ne savez pas à quel
moment descendre ? Une infographie représentant le trajet et les arrêts est collée au plafond de chaque
véhicule. Comptez les arrêts ou tentez de comprendre les annonces faites par un haut-parleur. Ne
perdez pas courage, on se repère vite ! Lorsqu’il s’agit de trajets directs, le bus est efficient. Dès qu’il
est nécessaire d’en prendre plusieurs pour arriver à destination, ça se complique.
À l’abri des affres du temps, le bus confère aussi un sentiment de domination et de sécurité sur la route.
Vous êtes le plus fort ! Le taxi protège lui aussi du chaos extérieur. Et en hiver, du froid qui glace les
conducteurs de moto. Mais il peine parfois à se frayer un chemin au travers de la circulation. Le prix,
lorsqu’il est réparti entre plusieurs, devient intéressant.
Reste vos deux pieds. Efficaces pour se déplacer et chiner en vieille ville ou dans votre quartier. Peu
compétitifs sinon. Sur les trottoirs, jonchés de nourritures, de véhicules, de lieux où se restaurer,
l’agilité est de mise. Chaque mètre parcouru prend des allures d’un gymkhana. Alors, lancez-vous,
testez et combinez au mieux ces différentes possibilités !
Aéroport de Hanoi : le nouveau terminal inauguré
La compagnie aérienne Vietnam Airlines a
inauguré avec un vol vers Singapour le
nouveau Terminal 2 de l’aéroport de HanoiNoi Bai, d’une capacité initiale de 10
millions de passagers par an.
Le vol de la compagnie nationale
vietnamienne le 25 décembre 2014 a lancé
le programme de déplacements des vols internationaux vers le nouveau terminal, d’une superficie de
139 200 m² sur quatre niveaux, et qui a coûté quelques 960 millions de dollars. Le T1 dispose de 96
comptoirs d’enregistrement, dont la moitié réservés à Vietnam Airlines, de dix kiosques en libre
service et de 17 portes d’embarquement (32 places de parking supplémentaires pour les avions).
Pouvant le rejoindre depuis le T1 par une navette gratuite, les passagers y trouveront magasins duty
free, une banque et les habituels salons d’affaires (au dernier étage). Le gestionnaire Airports
Corporation of Vietnam (ACV), qui met en avant l’usage de grandes surfaces vitrées pour laisser
passer la lumière du jour et « faciliter les économies d’énergie pendant la journée », précise dans sa
présentation que la première phase de développement du T2 portera sa capacité à 10 millions de
passagers à l’horizon 2020, puis à 15 millions d’ici 2030. L’inauguration officielle a eu lieu le 31
décembre, date à laquelle il a accueilli tous les vols internationaux ; les vols intérieurs seront laissés
au T1, où des travaux de rénovation débuteront. Vietnam Airlines y opèrera quelques vols vers
Singapour, Bangkok, Taipei, Kaohsiung ou Kuala Lumpur, tout comme les low cost
Viet Jet
Air (Bangkok) ou Tigerair (Singapour). L’aéroport Noi Bai a accueilli l’année dernière 13,5 millions
de voyageurs, alors que sa capacité théorique n’en permet que 9 millions. Il est desservi depuis
l’Europe par Aeroflot et Finnair (Air France partage ses codes avec Vietnam Airlines depuis Paris) ;
s’y posent également les avions des compagnies All Nippon Airways (ANA), Asiana Airlines, China
Airlines, China Eastern Airlines, China Southern Airlines, Dragonair, EVA Air, Japan Air Lines,
Korean Air, Lao Airlines, Malaysia Airlines, Qatar Airways, Silk Air, Singapore Airlines et Thai
Airways entre autres, et ceux des low cost Jetstar Pacific Airlines, Air Asia, Cebu Pacific, Jeju
Air ou Thai AirAsia.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
CAMBODGE
Le Cambodge, le royaume des oiseaux géants
Diverses photos sur 12 espèces d’oiseaux géants ont été présentées dans “Les
Oiseaux du Cambodge: Le Royaume des oiseaux géants”, un nouveau livre publié
par un photographe et un écrivain bien connu, Moeun Nhean. Ces oiseaux géants
comprennent les grues Antigone, les ibis à épaule blanche, les ibis géants, les ibis
blancs, les cigognes noires, les cigognes colorées, les cigognes blanches, les
cormorans noirs, les pélicans, etc. Cet ouvrage de 48 pages a été publié grâce au
soutien financier et idéel de Say Samal, ministre de l’Environnement, a indiqué
Moeun Nhean. Les photos de différentes espèces d’oiseaux géants au Cambodge ont été, a-t-il ajouté,
prises à partir de l’an 2000 jusqu’à présent. Tous ces oiseaux sont le patrimoine naturel du Cambodge
du temps passé jusqu’à nos jours car des sculptures existent encore sur les murs des temples
cambodgiens, en particulier des temples d’Angkor, un site du patrimoine mondial, a-t-il souligné.
Selon lui, il y a beaucoup de photos d’autres sortes d’animaux et d’oiseaux qu’il avait prises jusqu’à
présent, malheureusement, il n’a pas eu suffisamment de fonds pour les publier. Moeun Nhean, un
photographe de talent, travaille actuellement pour le Phnom Penh Post, et il était un ancien rédacteur
en chef d’un magazine sur la nature et le paysage au Cambodge.
Concours de la ville de la plus propre
Vingt-six villes à travers le Cambodge, y compris la capitale de
Phnom Penh, participeront au «Concours d’émulation des villes
propres du Cambodge de 2015», alors que le gouvernement royal a
réservé un budget de 5 millions de dollars américains pour ces
villes pour bien gérer leurs déchets secs et liquides. C’est ce qu’a
fait savoir le ministre de l’Environnement, au cours d’une récente
conférence de presse. Le ministre a, en outre, dit que le ministère de l’Environnement et le ministère de
l’Intérieur étaient en train de discuter avec celui de l’Economie et des Finances afin d’allouer ce budget
aux administrations sous-nationales pour qu’elles puissent mettre en place un plan pour leur propre
ville. D’après lui, ce concours a pour but de promouvoir la bonne gestion des déchets, des substances
polluantes et dangereuses pour l’environnement; de protéger et de réduire la pollution de
l’environnement, de rehausser la santé publique et d’assurer la durabilité du développement socioéconomique et de la qualité de l’environnement. La ville de Siem Reap est la première sur la ligne de
départ du concours. Les autorités provinciales ont récemment formé un nouveau groupe de nettoyage.
Il vient en complément du groupe existant dont l'origine est d'une entreprise privée.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
Festival KaZantip à Sihanoukville
La programmation du festival KaZantip, faite de techno et de house
music, fait vibrer les rives de la mer Noire. Des DJ font se déchaîner
les danseurs sur les dance floors improvisés en plein air, 24h/24.
Le principe est que le déroulement des événements ne soit pas limité
par le strict cadre d’un programme prédéfini, mais que les concerts
s’improvisent au gré des envies, des fantaisies et de l’énergie des DJ
et danseurs. Un DJ qui saura faire ses preuves à la table de mixage
pourra y rester pendant des heures : c’est le public qui décide. Au cours du KaZantip Festival, des
couples se marient sur la plage... mais attention, le mariage n’est reconnu que par la KaZantip Republic
! En 2015, le KaZantip se déplace : il se déroule non pas comme habituellement en Crimée, mais à Koh
Puos Island, à Sihanoukville du 18 au 28 février 2015.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
L’Agenda :
Voici un échantillon des fêtes à ne pas manquer à travers l’Asie du Sud-est
THAILANDE
Fêtes de la pleine lune (Full Moon Parties) sur l'île de Koh Phangan : du 4 janvier au 31 décembre 15
Pimex, Phuket International Boat Show à Phuket : du 8 au 11 janvier 2015
Festival des fleurs à Chiang Mai : du 6 au 8 février 2015
Nouvel an chinois : 19 février 2015
Magha Puja : 2 mars 2015
Earth Hour : 28 mars 2015
Jour de la dynastie Chakri : 6 avril 2015
Songkran (Nouvel An bouddhique ou festival des eaux) en Thaïlande : du 13 au 15 avril 2015
Festival du lâcher de tortues à Phuket : 13 avril 2015
Cricket Week à Phuket : du 16 au 24 avril 2015
Jour du Couronnement : 5 mai 2015
Visakha Puja : 4 Mai 2015 (pleine lune)
Rune Paradise, marathon international de Phuket : 7 juin 2015
Asalha Puja : Juillet (pleine lune)
Khao Phansa (Festival des bougies) : 31 juillet 2015
Fête des mères Wan Mea et anniversaire de la reine Sirikit : 12 août 2015
Festival international de danse et de musique de Bangkok : septembre / octobre
Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon : octobre 2014
Ok Pansa en Thaïlande : 27 octobre 2015
Jour de Chulalongkorn : 23 octobre 2015
World Film Festival à Bangkok : novembre 2015
Loy Krathong, festival des lanternes : mi-novembre 2015
Marathon de Bangkok : 15 novembre 2015
Laguna Phuket Triathlon à Phuket : novembre 2015
Fête des singes à Lopburi : novembre 2015
Silk and Phuk Seow Festival à Khon Kaen : novembre / Décembre 2015
Loy Krathong, festival des lanternes : du 24 au 26 novembre 2015
Yi Peng Festival à Chiang Mai : du 24 au 26 novembre 2015
Anniversaire de Sa Majesté le Roi : 5 décembre 2015
Jour de la Constitution : 10 décembre 2015
Anniversaire du roi : le 5 décembre 2015
Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai : décembre 2015
Nouvel An en Thaïlande : du 31 décembre 2015 au 1 janvier 2016
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
CAMBODGE
Si la semaine de travail plafonne à 44h, en contrepartie, le Cambodge est un des pays les plus gâtés en
nombre de jours fériés… Vingt-six jours fériés annuels parfois donnés en série de trois jours
consécutifs –Nouvel An, Anniversaire du Roi, la Fête des morts locale et la Fête des Eaux, ce qui
permet à la plupart des citadins de rejoindre leur village et leurs familles pour un repos bien mérité.
Ces jours sont marqués par un fort ralentissement des activités commerciales du Royaume car ce sont
toutes les villes qui se mettent à tourner au ralenti…
Nouvel an international : 1 janvier 2015
Fête nationale au Cambodge : 7 janvier 2015
Jour du Meak Bochea, célébration bouddhiste : 3 février 2015
Festival KaZantip à Sihanoukville : du 18 au 28 février 2015
Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : 19 février 2015
Journée internationale de la femme : 8 mars 2015
Earth Hour : 28 mars 2015
Nouvel An khmer (Bon Chaul Chhnam) au Cambodge : du 13 au 16 avril 2015
Jour de Visak Bochea : 2 mai 2015
Anniversaire du Bouddha au Vietnam et au Cambodge : 4 mai 2015
Jour du Labour royal - Fête du sillon sacré : 6 mai 2015
Jour du génocide au Cambodge : 9 mai 2015
Fête du travail : 1er mai 2015
Anniversaire du roi Sihamoni : 14 mai 2015
Jour cambodgien et international de l’enfance : 1er juin 2015
Anniversaire de la Reine mère Monique : 18 juin 2015
Journée de la Constitution : 24 septembre 2015
Célébration de Pchum Ben, fête des morts : mi octobre 2015
Jour de commémoration du Roi père Norodom Sihanouk : 15 octobre 2015
Jour des Accords de Paris : 23 octobre 2015
Couronnement du Roi : 29 octobre 2015
Fête de l'indépendance au Cambodge : 9 novembre 2015
Fête de l'eau (Bon Om Touk) : mi-novembre 2015
Journée des droits de l’homme : 10 décembre 2015
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
MYANMAR
Pyatha (Jour de l'indépendance) : 4 janvier 2015
Kachin Manaw Festival à Myikyina : 10 janvier 2015
Naga New Year Festival (Kaing Bi) : 15 Janvier 2015
Fête de l'Union : 12 février 2015
Baw-gyo Festival à Thipaw : du 27 février au 6 mars 2015
Fêtes des paysans : mars 2015
Pleine lune de Tabaung : mars 2015
Le jour des forces armées : 27 mars 2015
Earth Hour : 28 mars 2015
Thingyan Festival (Fête de l’eau) : du 12 au 16 avril 2015
Nouvel an Birman : 17 avril 2015
Fête du travail : 1 mai 2015
Pleine lune de Kasone : mai 2015
Pleine lune de Waso : juillet 2015
Jour des martyrs : 19 juillet 2015
Nat Festival à Taungbyon (Mandalay) : août 2015
Grande fête du Phaung Daw Oo au lac Inle : octobre 2015
Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay : octobre 2015
Thidingyut Festival (Festival des lumières) : 8 octobre 2015
Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) : octobre 2015
Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) : octobre 2015
Hot Air Balloon Festival à Taunggyi : novembre 2015
Tasaungmone Festival : 6 novembre 2015
Jour national : 16 novembre 2015
Nouvel an Karen : 21 décembre 2015
Nouvel An shan : le 22 novembre 2015
Nouvel an : 1 janvier 2016
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
JOURS DES MARCHES AU LAC INLE
2015 / MOIS
MARS AVR
MAI
JUIN
JUIL AOUT SEPT
OCT
NOV
DEC
E
A
A
B*
B*
C
D
D
E
E
A
B
B*
C
C
D
E
E
A
A
B
C*
C
D
D
E
A
A
B
B
C*
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E**
E**
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A**
A**
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B**
C
C
D
D
E
A
A
B**
B**
C
D
D
E
E
A
B**
B**
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C**
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A
A
B
B
C
D
D
E*
E*
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B
C
C
D
D
E
A*
A*
B
B
C
D
D
E
E
A
B
B
C
C
D
E
E
A
A
B*
C
C
D
D
E
X
A
X
B
C
X
D
X
E
A : HEHO (marché animalier) - TAUNG TO (sur la route de Kakku)
B : FLOATING MARKET (Ywama) - TAUNGGYI - AUNG BAN - KYAUK TA LONE
MINE THAUK (Côte Est du lac Inle) - PAUNG DAW OO - KYAUK TAING - PWE HLA (sur la route de Pindaya)
D : KALAW - KHAUNG DAING (côté oust du Lac Inlé) - INN TAIN - SHWE NYAUNG
E : NYAUNG SHWE (marché de la ville) - NAM PAN (le plus large marché à Inlé) – SAGAR – PINDAYA
* Jour de Pleine lune
** Jour de Lune noir
NOTE : tous les marchés peuvent avoir lieu un jour d'avance au moment des pleines lunes
JOUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
C:
JAN
A
B
C
D*
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D*
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
FEV
B
C
D*
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C**
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
X
X
X
Un des marchés les plus authentiques est le marché de la pagode Indein sur les bords du lac mais qui
devient de plus en plus fréquenté. Il faut donc venir très tôt le matin, monter tout de suite à la pagode
pour voir les gens sortir des villages et descendre au marché au milieu des ruines d'anciennes pagodes.
Le marché de Sagar est également toujours très authentique. Il faut vraiment partir très tôt car le trajet
en pirogue est long (2 heures au moins).
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
VIETNAM
Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Têt Nguyên Dán) : janvier 2015
Anniversaire de la fondation du parti communiste vietnamien : 3 février 2015
Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : février 2015
Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Têt Nguyên Dán) au Vietnam : 19 février 2015
Fête de la procession Quan Dam à Dong Ky (province de Bac Ninh) : 22 février 2015
Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : du 24 février au 17 mai 2015
Lim Festival ou fête de Hội à Lim (province de Bac Ninh) : 3 mars 2015
Fête du Trang-Nguyên (Premier lauréat) au Vietnam : 5 mars 2015
Earth Hour : 28 mars 2015
Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : avril 2015
Festival des pêcheurs à Hoi An : 4 avril 2015
Nouvel An khmer au Vietnam : du 14 au 16 avril 2015
Fête des aliments froids à Têt Han Thuc : du 20 au 21 avril 2015
Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : du 20 au 25 avril 2015
Fête de Bach Dang (province de Quang Ninh) : du 25 au 26 avril 2015
Fête du village de Van Vi (province de Ha Tay) : du 26 au 28 avril 2015
Fête de Truong Yen (province de Ninh Binh) : du 26 au 29 avril 2015
Anniversaire de la prise de Saigon : 30 avril 2015
Fête du lancer de cerfs-volants de Ba Giang (province de Ha Tay) : du 2 au 3 mai 2015
Anniversaire du Bouddha au Vietnam et au Cambodge : 4 mai 2015
Festival Ba Chua Xu à Chau Doc : du 9 au 13 juin 2015
Thât-Tich (Fête du sept obscur ou du double sept) : 20 août 2015
Fête nationale : 2 septembre 2015
Fête de Quang Lan (province de Bac Ninh) : du 25 juillet au 4 août 2015
Fête de combat de buffles à Do Son : 21 septembre 2015
Fête de la mi-automne (fête des enfants) : Mi-septembre 2015
Fête du temple Tran à Nam Dinh : septembre 2015
Fête du Double-Neuf à Trung Cuu : octobre 2015
Festival d'automne de la pagode de Keo à Thaï Binh : octobre 2015
Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng : novembre 2015
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est
Group ECCR Co., Ltd.
LAOS
Nuits de la pleine lune et Mahakhabousa à Wat Phou à Champassak : du 8 octobre 2014 au 1 mai 2015
Boun Phavet (Fête des monastères) au Laos : du 1 février au 15 avril 2015
Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : 19 février 2015
Makha Bucha (Magha Puja) à Luang Prabang : 2 mars 2015
Pii mai ou Songkran (Nouvel An bouddhiste) : du 13 au 16 avril 2015
Earth Hour : 28 mars 2015
Boun Khao Padabdin (Fête des morts) : Début septembre 2015
Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua au Laos : 27 octobre 2015
Courses de bateaux Boun Ok Phansa sur les berges du Mékong : 27 octobre 2015
Pha That Luang Festival à Vientiane : novembre 2015
Fête nationale (Vanh Saad) : le 2 décembre 2015
Nouvel An hmong : décembre 2015
Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : janvier 2016
Toutes les dates mentionnées sont sous réserve de modification.
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand
Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295
Europe representative Office
10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20
www.blue-jade.com . [email protected]