PARARIÊ —
Transcription
PARARIÊ —
'■ PARARIÊ Paraplejaire, v. paro-pluiaire ; paraplèjo, paraplojo, paraplouio, paraplueio, v. paroplaeio; pararas, v. paradras. pararlé (rom. pararia), s. f. Lieu où l'on pare, où l'on apprête les draps ; nom de rue. R. para. Parasino, peresino. v. (esp. parasito, it. parassito, lat. parasitus), s. tn. t. littéraire. Parasite, parasite cerco-dina. v. E lou parasite afamat Vèspre e mati s'i recatavo. azaïs. j. paredaio v. ; paraulo. paraülàgi (m.), paraulatge (g.); s. m. Verbiage, logomachie, v. barjo, maisso. R. paraula. araulasso araudasso (cat. paraulada, it. parolaccia), s. f. Longue parole ; parole ennuyeuse ; yilaine parole, parole in¬ jurieuse, obscénité, v. pourcariè. Quauques cops un viro-t'en-lai Respond a quauco paraulasso. paraulage, , a. langlade. (rom. cat. parauleta, it. paroletta), s. f. Petite parole, parole d'enfant, parole charmante, douce parole ; discours lé¬ ger, frivolité, y. faribolo. parauleto Soun rire amourouset, sa doiiço parauleto. p. E d'un cadun a bouono la goudelin. parauleto. belladdière. Noun eau qu'uno parauleto Pèr m'escarrabiha tout. fizes. n. H. paraulo. paraullé, parlié, parliè (1.), iero, ièiro ( rom. parlier, parler, eira, cat. parler, esp. palabroro, parlero, port, paroleiro), adj. et s. Verbiageur, euse ; ba¬ billard, arde, v. barjaire, lengu ; parolier d'un opéra. R. paraulo. (g.), parauli, pa¬ rouli (m. 1.), paroli (d.), (messin paroli), s. m. Langage séduisant, parole insinuante, y. parladuro, lengueto, teta-dous. A 'n bon paraulis, c'est un beau diseur ; te fises pas à soun paraulis, ne te fies pas à ses belles paroles; teni lou même parouli, tenir le même propos; en beu parouli, en beau langage. paraulis, parocus Toun paraulis tanl dous. c. Vole Lou deloncle. vous counserva sens parauli dau frimo ne raulo, croire sur parole ; la paraulo de Dièu, la parole de Dieu. prov. Plumo e paraulo, lou vènt lis emporto. Paraulo longo fan li jour court. Li paraulo de sero — De malin A — noun soun vei'o. paraulo lourdo Auriho sourdo. Li — paraulo soun d'auro e li cop soun de mascle. Paraulo de femo, vessino d'ase. — Paraulo — pudon pas. Bèlli paraulo coston pau. Diéu l'avéuse d'aquéu qu'es ome sens au mèu d'un tendre a. Moun paraulouS, ouso, paraulis. ckousillat. parauli si sent dóu mestié. La formation de sion du mot me de jeu. ce mot résulte de la confu¬ paraulo et du mot paro-li, ter¬ paraulo, paraudo (Var), palauro (b.), paroulo, parolo (d.), (rom. paraula, pa- laura, parolla, cat. paraula, ésp. palabra, port, palavra, it. parola, lat. parabola), s. y. barja, parlous. ■euse, v. Augiè, que vous èts paraulous! gaillard. a. prov. R. Un ome paraulous jainai noun fugue sage. paraulo. paraulun, paraulin, s. m. Abondance de parole, verbosité, faconde, v. parladisso, parlun. Pas tant de roles. paraulun, Crèire tau paraulun es tant de pa¬ pas èstre pla garrots. sans. j. Ausès un pau que paraulun agroumandi. t. aubanel. R .paraulo. paravando, paravanto, v. parabando ; paraveis pour paravias (vous pa¬ riez), en Pèrigord, v. para ; paravènt, v. pa¬ ro-vènt. paravira, v. n. t. bord ; se retourner, v. de marine. Virer de revira, trevira. R. paro-à-vira. paradis; paravoun, v. aparoun. de 1. Paraza (Aude), dont les habitants sont nommés Parazanot, oto, v. Paravis, v. araza, n. pescaire, rimo-sardo. bien par prov. à parazòu, parazol (1.), n. de 1. Parazols ; quartier de commune de Sisteron (Rasses-Alpes); Parasol, Paradol, noms de fam. parcelles. lim. un Parchi, parciio, parjo livre ou (rom. Parbaysa, Part-Baysa, Bayse), n. de 1. Parbayse (Bas¬ ses—Pyrénées). R; Part, Baïso. Parbèngue, parbeni, y. perveni. parriéu, parguiéu, parruou(m.), parrouiri, parrourro, parrousco, parhousque (Var), Emai vous Pèl cap interj. Parbleu, y. pequis. au jùri, parbiéu, de l'un e l'autre diéu ! de valès. R.par diéu. Parbouï, parbouli, v. perbouli; parc, parca, parcage, y. pargue, parga, pargage ; parcamin, y. pergamin ; parcanado pour pastenargo. parcelage, (lim.), s. m. aparcelamen, par¬ parc1liiage Morcellement, partage, v.- tage. R. parcello. parcel1é, parcilhè (lim ), iero, ièiro (rom. parselier, parcerer, parceirier, parcerier, parcier), s. et adj. Participant, copartageant, ante, v. parsouniè. Se lei parcelié vouelon avé cadun sa part. f. R. parcello. vidal. parcello, parcilho (lim.), (v. béarn. partillia, b. lat. parcella, it. particel·la, esp. partecilla, lat. partícula), s. f. Parcelle, (lim.), s. f. Couverture de Guienne, v. cuberto. R. (rom. parcer, it. lat. parcere), v. en Limousin, v. espargna. Parcisse, isses, is, iss'en, iss'es, isson. Podeparci acò, je puisépargner cela ; pode pas me parci de taba, je ne puis me passer PARCI a. Épargner, de tabac. PARCIAL AMEN, PARCI ALOMEN (1. g.), (esp. parcialmente, it. parzialmente), adv. Par¬ tialement. R. parciau. parci aleta, parcialitat (1. g.), (rom, cat. parcialitat, it. parzialità, esp. parcialidad), s. f. Partialité, v. aram, gradèu. R. parciau. PARCIAU, PARCIAL (1.), ALO (rom. cat. esp. port, parcial, it. partiale), adj. Partial, aie; partiel, elle. Esclùssi parciau de soulèu, éclipse par¬ tielle de soleil. R. part. Parcilhage, parcilhè, parcilho, v. parcelage, parcelié, parcello. PARCIMOUNIÉ (rom. parcitat, cat. it. par¬ simònia esp. port. lat. parcimonia), s. f. Parcimonie, v. escasseso, mesquinarié. PARCIMOUNIOUS, ouso(it. esp. port, parcimonioso, lat. parcimoniosus), adj. Parci¬ monieux, euse, v. espargnet, prim, primou- tié. PARCiNEro, s. f. t. grivois. Teton, sein, v. poupèu, sen, tetè. PARCO (cat. esp. port. it. lat. Parca), s. f. Parque, v. fado. Li tres Parco, les trois Parques, divinités qui figurent dans la cavalcade du Guet, aux jeux de la Fête-Dieu d'Aix ; la Parco aura fini de fiela mi jour, se 'n cop iè perdoune, ma rancune contre lui est éternelle. Par-ço-que, v. pèr-ço-que. parcoul (rom. Parcol, Paracol, b. lat. Paracolla), n. de 1. Parcoul (Dordogne), v. Parcouri, parcourre, v. percourre ; parculliè, pau-cuié. (rom. cat. esp. pardal), s. m. Moineau, en Roussillon, v. passerat, passepardal roun. Une cansouneto novo Vous la dire, vous la dirè, Dalpardal quouand se couchabo Soul tourangè. paradou (rom. parador, paladol). parraiso croupière casso souvent. parci. v. du côté de la parcilhos, la seseouo casso de cahier, en languedociens. appelé « Parasols de Sisteron », auteur de tra¬ gédies. C'est peut-être le même que Berengiers de Palazol, Pararols ou Palou, trouba¬ dour originaire du comté de Roussillon, c'està-dire de Parazols (Aude). R. para, sùu ou ase a parti. v. Paracôu. J. de Nostredame mentionne un troubadour Un souvent, âne indivis la (Aude) mot, prepaus. b'elli, de boni paraulo, de belles, de bonnes paroles ; paraulo morto, parole lan¬ guissante ; esclafi la paraulo, articuler dis¬ tinctement ses paroles; espeli 'no paraulo, émettre une parole ; avé la paraulo en paraulo. adj. Verbeux, ouo, j. j.-f. roux. Parole, — part d'héritage, v. cliapoutariè, moussèu, terroun, tros. Vendre soun bèn à parcello, vendre son saurait mieux dire ; crèire sus pa¬ paure mort. lafahe-alais. En l'enviscant De on Paraut, y. peraut ; paraulo. f. bouco, avoir le don de la parole ; avi de paraulo, se quereller; avé, prene, demanda la paraulo, avoir, prendre, demander la pa¬ role ; coupa ou seca la paraulo, couper la parole, ennuyer ; douna paraulo, donner parole ; iè manco que la paraulo, il ne lui manque que la parole; es paraulo de rei, c'est sans dédit ; es de paraulo bèn parlado, — paratido, v. paroutido ; paratounèire, v. paro-tron ; parau, v. paradou ; parau, v. palado. paraud (fr. Perrault), n. p. Paraud, Parrau, noms de fam. prov. R. peraut ? paraula, parauleja (rom. paraular), v. n. Verbiager, pérorer, parler, v. parla. R. Parataio, R. 419 — Parasol, parassò, parasoulèu, v. paro-soulèu; Parasols, v. Parazòu; parasso, v. laparasso ; parassoula, v. paro-soula ; parat, contract. de passerat. parat, s. m. Àrnoglosse transparent, pois¬ son de mer, v. pètre. Parat double, solenette, petite sole. R. passerat. PARDIÉU — ch. pop. iioussil. pardalus, plu¬ vier, et le b. lat. bardala, alouette. PARDALHAN, PARDALHO et PARDELHO (1.), (rom. Pardailhan, Pardellan, Pardelhan, Conférer ce mot avec le lat. b. lat. Pardalianum, 1. I'ardaillan (Hérault, Pardelhanum), n. de Lot-et-Garonne); Pardailhe, nom de fam. languedocien. Nap de Pardalhan, navet de Pardaillan. Pardeman pour part-deman. PARDES (rom. pari, léopard, \zt.pardus), s. m. pl. Taches de rousseur, en Gascogne, v. lentiho, pano, pigaio. K de pardesça Paresson. 'n-la que subre soun velousj a. Conférer sombre. ce mot avec fourès. l'esp. pardo, gris, (rom. Pardiac, b. lat. PardiaLe Pardiac, petit pays situé entre le Fézenzac et le Bigorre, et dont le chef-lieu était Montlezun (Gers). Il avait titre de comté; PARDIÉU, PADIEU (1.), PARDlÉ, PERDlÉ (d.), PARDI (auv. d.),, PADI (g.), PERDI (b.), PARDIÉURE PARDIÉURÍ, PARDIERI (m.), PARDIElVE, PARDIENO, PARDINE (rh.\ PARDINET (g.), PARDINO (auv.), PARDIS, PARPARDIAC cum), $. m. ,