PARARIÊ —

Transcription

PARARIÊ —
'■
PARARIÊ
Paraplejaire, v. paro-pluiaire ; paraplèjo,
paraplojo, paraplouio, paraplueio, v. paroplaeio; pararas, v. paradras.
pararlé (rom. pararia), s. f. Lieu où l'on
pare, où l'on apprête les draps ; nom de rue.
R. para.
Parasino,
peresino.
v.
(esp. parasito, it. parassito,
lat. parasitus), s. tn. t. littéraire. Parasite,
parasite
cerco-dina.
v.
E lou
parasite afamat
Vèspre e mati s'i recatavo.
azaïs.
j.
paredaio
v.
;
paraulo.
paraülàgi (m.), paraulatge
(g.); s. m. Verbiage, logomachie, v.
barjo, maisso. R. paraula.
araulasso
araudasso (cat. paraulada, it. parolaccia), s. f. Longue parole ;
parole ennuyeuse ; yilaine parole, parole in¬
jurieuse, obscénité, v. pourcariè.
Quauques cops un viro-t'en-lai
Respond a quauco paraulasso.
paraulage,
,
a.
langlade.
(rom. cat. parauleta, it. paroletta), s. f. Petite parole, parole d'enfant,
parole charmante, douce parole ; discours lé¬
ger, frivolité, y. faribolo.
parauleto
Soun rire amourouset, sa
doiiço parauleto.
p.
E d'un cadun
a
bouono
la
goudelin.
parauleto.
belladdière.
Noun eau qu'uno parauleto
Pèr m'escarrabiha tout.
fizes.
n.
H.
paraulo.
paraullé, parlié, parliè (1.), iero,
ièiro ( rom. parlier, parler, eira, cat.
parler, esp. palabroro, parlero, port, paroleiro), adj. et s. Verbiageur, euse ; ba¬
billard, arde, v. barjaire, lengu ; parolier
d'un opéra. R. paraulo.
(g.), parauli, pa¬
rouli (m. 1.), paroli (d.), (messin paroli),
s. m. Langage séduisant, parole insinuante, y.
parladuro, lengueto, teta-dous.
A 'n bon paraulis, c'est un beau diseur ;
te fises pas à soun paraulis, ne te fies pas
à ses belles paroles; teni lou même parouli,
tenir le même propos; en beu parouli, en
beau langage.
paraulis, parocus
Toun
paraulis tanl dous.
c.
Vole
Lou
deloncle.
vous counserva sens
parauli dau
frimo
ne
raulo, croire sur parole ; la paraulo de
Dièu, la parole de Dieu.
prov. Plumo e paraulo, lou vènt lis emporto.
Paraulo longo fan li jour court.
Li paraulo de sero
—
De malin
A
—
noun soun vei'o.
paraulo lourdo
Auriho sourdo.
Li
—
paraulo soun d'auro e li cop soun de mascle.
Paraulo de femo, vessino d'ase.
—
Paraulo
—
pudon
pas.
Bèlli paraulo coston pau.
Diéu l'avéuse d'aquéu qu'es ome sens
au
mèu d'un tendre
a.
Moun
paraulouS,
ouso,
paraulis.
ckousillat.
parauli si sent dóu mestié.
La formation de
sion du mot
me de jeu.
ce
mot résulte de la confu¬
paraulo et du mot paro-li, ter¬
paraulo, paraudo (Var), palauro (b.),
paroulo, parolo (d.), (rom. paraula, pa-
laura, parolla, cat. paraula, ésp. palabra,
port, palavra, it. parola, lat. parabola), s.
y.
barja, parlous.
■euse, v.
Augiè, que vous èts paraulous!
gaillard.
a.
prov.
R.
Un ome paraulous jainai noun fugue sage.
paraulo.
paraulun, paraulin, s. m. Abondance
de parole, verbosité, faconde, v. parladisso,
parlun.
Pas tant de
roles.
paraulun,
Crèire tau paraulun es
tant de pa¬
pas
èstre pla garrots.
sans.
j.
Ausès
un
pau que
paraulun agroumandi.
t.
aubanel.
R .paraulo.
paravando, paravanto,
v.
parabando ; paraveis pour paravias (vous pa¬
riez), en Pèrigord, v. para ; paravènt, v. pa¬
ro-vènt.
paravira, v. n. t.
bord ; se retourner, v.
de marine. Virer de
revira, trevira. R.
paro-à-vira.
paradis; paravoun, v. aparoun.
de 1. Paraza (Aude), dont les
habitants sont nommés Parazanot, oto, v.
Paravis,
v.
araza, n.
pescaire, rimo-sardo.
bien par
prov.
à
parazòu, parazol (1.), n. de 1. Parazols
; quartier de commune de Sisteron
(Rasses-Alpes); Parasol, Paradol, noms de fam.
parcelles.
lim.
un
Parchi,
parciio, parjo
livre
ou
(rom. Parbaysa, Part-Baysa,
Bayse), n. de 1. Parbayse (Bas¬
ses—Pyrénées). R; Part, Baïso.
Parbèngue, parbeni, y. perveni.
parriéu, parguiéu, parruou(m.), parrouiri, parrourro, parrousco, parhousque (Var),
Emai vous
Pèl cap
interj. Parbleu,
y.
pequis.
au jùri, parbiéu,
de l'un e l'autre diéu !
de
valès.
R.par diéu.
Parbouï, parbouli, v. perbouli; parc, parca,
parcage, y. pargue, parga, pargage ; parcamin,
y. pergamin ; parcanado pour pastenargo.
parcelage,
(lim.), s. m.
aparcelamen, par¬
parc1liiage
Morcellement, partage, v.-
tage. R. parcello.
parcel1é, parcilhè (lim ), iero, ièiro
(rom. parselier, parcerer, parceirier, parcerier, parcier), s. et adj. Participant, copartageant, ante, v. parsouniè.
Se lei
parcelié vouelon avé cadun
sa part.
f.
R.
parcello.
vidal.
parcello, parcilho (lim.), (v. béarn.
partillia, b. lat. parcella, it. particel·la,
esp. partecilla, lat. partícula), s. f. Parcelle,
(lim.), s. f. Couverture de
Guienne, v. cuberto. R.
(rom. parcer, it. lat. parcere), v.
en Limousin, v. espargna.
Parcisse, isses, is, iss'en, iss'es, isson.
Podeparci acò, je puisépargner cela ; pode
pas me parci de taba, je ne puis me passer
PARCI
a.
Épargner,
de tabac.
PARCIAL AMEN, PARCI ALOMEN (1. g.), (esp.
parcialmente, it. parzialmente), adv. Par¬
tialement. R. parciau.
parci aleta, parcialitat (1. g.), (rom,
cat. parcialitat, it. parzialità, esp. parcialidad), s. f. Partialité, v. aram, gradèu. R.
parciau.
PARCIAU, PARCIAL (1.), ALO (rom. cat. esp.
port, parcial, it. partiale), adj. Partial, aie;
partiel, elle.
Esclùssi parciau de soulèu, éclipse par¬
tielle de soleil. R. part.
Parcilhage, parcilhè, parcilho, v. parcelage,
parcelié, parcello.
PARCIMOUNIÉ (rom. parcitat, cat. it. par¬
simònia esp. port. lat. parcimonia), s. f.
Parcimonie, v. escasseso, mesquinarié.
PARCIMOUNIOUS, ouso(it. esp. port, parcimonioso, lat. parcimoniosus), adj. Parci¬
monieux, euse, v. espargnet, prim, primou-
tié.
PARCiNEro, s. f. t.
grivois. Teton, sein, v.
poupèu, sen, tetè.
PARCO (cat. esp. port. it. lat. Parca), s. f.
Parque, v. fado.
Li tres Parco, les trois Parques, divinités
qui figurent dans la cavalcade du Guet, aux
jeux de la Fête-Dieu d'Aix ; la Parco aura
fini de fiela mi jour, se 'n cop iè perdoune, ma rancune contre lui est éternelle.
Par-ço-que, v. pèr-ço-que.
parcoul (rom. Parcol, Paracol, b. lat.
Paracolla), n. de 1. Parcoul (Dordogne), v.
Parcouri, parcourre, v. percourre ; parculliè,
pau-cuié.
(rom. cat. esp. pardal), s. m.
Moineau, en Roussillon, v. passerat, passepardal
roun.
Une cansouneto novo
Vous la dire, vous la
dirè,
Dalpardal quouand se couchabo
Soul tourangè.
paradou (rom. parador, paladol).
parraiso
croupière casso souvent.
parci.
v.
du côté de la
parcilhos, la seseouo casso
de cahier, en
languedociens.
appelé « Parasols de Sisteron », auteur de tra¬
gédies. C'est peut-être le même que Berengiers de Palazol, Pararols ou Palou, trouba¬
dour originaire du comté de Roussillon, c'està-dire de Parazols (Aude). R. para, sùu ou
ase a
parti.
v.
Paracôu.
J. de Nostredame mentionne un troubadour
Un
souvent,
âne indivis la
(Aude)
mot, prepaus.
b'elli, de boni paraulo, de belles, de
bonnes paroles ;
paraulo morto, parole lan¬
guissante ; esclafi la paraulo, articuler dis¬
tinctement ses paroles; espeli 'no paraulo,
émettre une parole ; avé la
paraulo en
paraulo.
adj. Verbeux,
ouo,
j.
j.-f. roux.
Parole,
—
part d'héritage, v. cliapoutariè, moussèu,
terroun, tros.
Vendre soun bèn à parcello, vendre son
saurait mieux dire ; crèire sus pa¬
paure mort.
lafahe-alais.
En l'enviscant
De
on
Paraut, y. peraut ;
paraulo.
f.
bouco, avoir le don de la parole ; avi de
paraulo, se quereller; avé, prene, demanda
la paraulo, avoir, prendre, demander la pa¬
role ; coupa ou seca la paraulo, couper la
parole, ennuyer ; douna paraulo, donner
parole ; iè manco que la paraulo, il ne lui
manque que la parole; es paraulo de rei,
c'est sans dédit ; es de paraulo bèn parlado,
—
paratido, v. paroutido ; paratounèire, v. paro-tron ; parau, v.
paradou ; parau, v. palado.
paraud (fr. Perrault), n. p. Paraud, Parrau, noms de fam. prov. R. peraut ?
paraula, parauleja (rom. paraular),
v. n. Verbiager, pérorer, parler, v. parla. R.
Parataio,
R.
419
—
Parasol, parassò, parasoulèu, v. paro-soulèu; Parasols, v. Parazòu; parasso, v. laparasso ; parassoula, v. paro-soula ; parat, contract. de passerat.
parat, s. m. Àrnoglosse transparent, pois¬
son de mer, v. pètre.
Parat double, solenette, petite sole. R.
passerat.
PARDIÉU
—
ch. pop.
iioussil.
pardalus, plu¬
vier, et le b. lat. bardala, alouette.
PARDALHAN, PARDALHO et PARDELHO (1.),
(rom. Pardailhan, Pardellan, Pardelhan,
Conférer
ce
mot avec le lat.
b. lat. Pardalianum,
1. I'ardaillan (Hérault,
Pardelhanum),
n.
de
Lot-et-Garonne); Pardailhe, nom de fam. languedocien.
Nap de Pardalhan, navet de Pardaillan.
Pardeman pour part-deman.
PARDES (rom. pari, léopard, \zt.pardus),
s. m. pl. Taches de rousseur, en Gascogne, v.
lentiho, pano, pigaio.
K de pardesça
Paresson.
'n-la
que
subre soun velousj
a.
Conférer
sombre.
ce
mot avec
fourès.
l'esp. pardo, gris,
(rom. Pardiac, b. lat. PardiaLe Pardiac, petit pays situé entre
le Fézenzac et le Bigorre, et dont le chef-lieu
était Montlezun (Gers). Il avait titre de comté;
PARDIÉU, PADIEU (1.), PARDlÉ, PERDlÉ
(d.), PARDI (auv. d.),, PADI (g.), PERDI (b.),
PARDIÉURE
PARDIÉURÍ, PARDIERI (m.),
PARDIElVE, PARDIENO, PARDINE (rh.\ PARDINET (g.), PARDINO (auv.), PARDIS, PARPARDIAC
cum),
$. m.
,