Menu du brunch - The Ritz

Transcription

Menu du brunch - The Ritz
Menu brunch Nouvel an 2016-2017
Buffet petit déjeuner
Plateau de viennoiseries et pain maison // Assorted pastries and homemade bread
Buffet D’entrées et salades
Salade vertes et composées // Green and mixed salads
Salade d’endive rouge et blanche, noix de Grenoble, orange sanguine // Red and white
endive salad, walnuts, blood orange
Salade Sarladaise (frisée, canard confit, pomme de terre à la moutarde) // Sarladaise salad
(lettuce, duck confit, potato with mustard)
Romaine, parmesan, chips de speck, crouton maison // Romaine lettuce, Parmesan, Speck
chips, house croutons
Salade de boulgour, concombre mariné, grenade, persil, tomate, poivron jaune // Bulgur
salad with pickled cucumber, pomegranate, parsley, tomatoes and yellow peppers
Salade de kale, Pomme verte, baie de goji, fromage de chèvre // Kale, Granny Smith apple,
goji berry and goat cheese salad
Vinaigrette
Huile d’olive balsamique et érable // Olive oil, balsamic and maple vinaigrette
Huile d’olive citron // Lemon and olive oil
Vinaigrette au vinaigre de cidre et moutarde à l’ancienne // Apple cider and mustard
vinaigrette
Vinaigrette à l’orange // Orange vinaigrette
Vinaigrette césar // Caesar dressing
Garniture
Humus, chips de pita au ras el hanout // Hummous, ras el hanout pita chips
Graine de lin, tournesol, citrouille, pavot, sésame // Flax, sunflower, pumpkin, poppy and
sesame seeds
Fruits secs, abricots, raisins Corinthe, canneberges // Dried fruits, currants, cranberries
Entrées
Plateau de saumon fumé et ses garnitures // Smoked salmon and garnishes
Plateau de charcuteries maison // Homemade cold-cut platter
Plateau de fromages du Québec // Quebec cheese platter
Plateau de jambon d’auvergne // Auvergne ham platter
Terrine de Foie Gras de La Ferme Basque // Foie gras terrine from La Ferme Basque
Chaud
Soupe // Soups
Bisque de homard // Lobster bisque
Velouté de topinambour // Jerusalem artichoke velouté
Station œufs // Egg station
Œufs au choix et garnitures // Choice of eggs with garnishes
Bacon, saucisses et pomme de terre à la ciboulette, œufs brouillés // Bacon, sausages and
potatoes with chives, scrambled eggs
Station plats chauds // Main station
Cotes de bœuf, raifort, moutarde Dijon // Beef ribs, horseradish, Dijon mustard
Longe de Cerf de Boileau, sauce aux épices à chocolat de Oaxaca // Boileau venison,
Oaxacan Spices sauce
Queue de Bœuf en crépine, jus corsé // Beef oxtail cooked in caul fat with gravy
Dos de cabillaud, salsifis à la truffe // Cod, salsify with truffles
Gratin dauphinois // Potatoes gratin
Légumes mélangés // Vegetable mix
Légumes verts // Greens
Station fruits de mer // Seafood station
Salade de poulpe grillé, chorizo, Kasha // Grilled octopus salad, chorizo, Kasha
Salade de homard à l’estragon // Lobster salad with tarragon
Huîtres du Prince Édouard et ses garnitures // Prince Edward Island Oysters and toppings
Crevettes et sauce d’accompagnement // Shrimp and cocktail sauce
Salade de crabe // Crab salad
Ceviche de pétoncle au citron vert et huile de vanille // Scallop Ceviche with lime and
vanilla oil
Desserts
Table des desserts // Sweet table

Documents pareils