SPEISEN / FOOD
Transcription
SPEISEN / FOOD
LET’S HAVE A DRINK Prickelndes Sekt Numero 1 l Sektkellerei P.J.Valckenberg l Worms sparkling wine l cellar p.j.valckenberg l worms 0,1l 5,50 Bellini Pfirsichpüree l Peachtree1 l Prosecco peach puree l peachtree1 l prosecco 0,1l 8,50 Royale Champagne Chambord royale l Himbeerpüree l Lanson Black Label chambord royale l raspberry puree l lanson black label 0,1l Gin Mare l Rosmarin l Fever Tree Tonic Water 11,50 12,50 gin mare l rosemary l fever tree tonic water Herb-erfrischend Lillet Roseberry Lillet Rosé15 l Schweppes Russian Wild Berry Der Klassiker Sandemann Sherry Fino / Medium / Golden 0,2l 7,50 5 cl 5,00 THE MENU 3 Gang Menu 34,50 4 Gang Menu 44,50 5 Gang Menu 49,50 3 course menu 34,50 4 course4 menu 44,50 5 course menu 49,50 Duett von roter und gelber Bete l Ziegenkäsecréme l heimischer Wildkräutersalat l hausgemachte Walnußvinaigrette duet of yellow and red beetroot l goat cheese cream l wild herbs l walnut vinaigrette ■■■ Dreierlei von der Kürbiscrémesuppe Hokkaido l Muskat l Butternut three kinds of pumpkin soup ■■■ Mandarinensorbet mandarine sorbet ■■■ Schwarzfederhuhn „Label Rouge“ l Sherryrahmsauce l Butterrüben l Schupfnudeln poulet noir “label rouge” l sherry sauce l buttered turnips l finger shaped dumplings ■■■ Vanille-Zimtparfait l Mandarinen vanilla – cinnamon parfait l mandarine THE APPETIZERS Unsere Gäste lieben es Carpaccio vom Rinderfilet l Trüffelöl l Fleur de sel l 15,00 [klein 10,50] Tomate-Kräuter-Beize l saisonales Blattwerk carpaccio of beef l truffle oil l tomato-herb texture l fleur de sel l seasonal leaf salad Duett von roter und gelber Bete l Ziegenkäsecréme l 12,50 [klein 8,50] Wildkräutersalat l Walnussvinaigrette duet of yellow and red beetroot l goat cheese cream l wild herbs l walnut vinaigrette THE SOUPS Unsere Empfehlung Dreierlei von der Kürbiscrémesuppe Hokkaido l Muskat l Butternut große Suppe three kinds of pumpkin soup big soup Petersilienwurzelcrémesuppe l Flusskrebsen große Suppe cream of parsley root l crayfish big soup 6,50 + 2,00 7,50 + 2,00 THE SALADS Feldsalat l Preiselbeer-Orangendressing l Wildschweinschinken l karamellisierte Walnüsse lamb’s lettuce l cranberry-orange dressing l wild boar ham l 16,50 [klein 11,50] caramelized walnuts Wintersalat l Himbeer-Limonendressing l 15,50 [klein 10,50] hausgebeizter Lachs l Meerrettichcréme winter salad l raspberry-lime dressing l homemade gravelax l horseradish cream PASTA & CO Hausgemachter Gemüsestrudel l Karotten-Ingwersoße l Rucola l Schmortomate VEG vegetable strudel l carrot-ginger sauce l rocket salad 13,50 braised tomato VEG Teigtaschen l Kürbis l Frischkäse l Kräuterschaum l 14,50 [klein 10,90] geröstete Pinienkerne VEG stuffed noodle bag l pumpkin l cream cheese l herb sauce l pine nuts VEG Spaghetti l Waldpilze l Maronensauce l Parmesan VEG 11,50 spaghetti l variation of mushrooms l sweet chestnut sauce l parmesan VEG mit Rinderfiletspitzen l with slices of beef fillet VEG Vegetarisch / vegetarian + 6,90 THE FISH Doradenfilet l Pastis l Fenchel-Safrangemüse l Risotto sea bream l pastis sauce l fennel-saffron vegetables l risotto 20,50 Gegrillte Dorade Royal 400 g l Zitronengras l Ingwer l Knoblauch l 26,00 Kräutern l serviert mit Zitrone l Wildkräutersalat l Curry-Kokos-Vinaigrette grilled dorade royal 400 g l lemon grass l ginger l garlic l herbs dserved with lemon l wild herbs salad l curry-cocos-vinaigrette Schwarzer Heilbutt l Dijonsenf l Karotte l blaue Kartoffel greenland halibut l dijon mustard l carrots l vitelotte noire 22,50 THE CLASSICS Hirschrücken l Sauce vom gebackenen Apfel l Speck-Rosenkohl l Maronen-Spätzle saddle of venison l baked-apple sauce l brussel sprouts l 24,50 swabian noodles with sweet chestnut Schwarzfederhuhn „Label Rouge“ l Sherryrahmsauce l 20,50 Butterrüben l Schupfnudeln poulet noir “label rouge” l sherry sauce l buttered turnips l finger shaped dumplings THE STEAKS & MORE Unsere regionale Empfehlung Zwiebelrostbraten l Jus 180 l 240 l 350g 18,00 swabian onion roast l onions l gravy l 23,50 l 35,50 Rumpsteak vom SIMMENTALER WEIDRIND l Café de paris Butter simmental beef sirloin steak l café de paris butter 180 l 240 l 350g 17,50 l 23,00 l 33,50 Unser Klassiker: Wiener Schnitzel l Butterfinish viennese schnitzel l pan fried in butter 90 l 160 l 240 g 11,50 l 16,50 l 21,00 Wählen Sie Ihre Beilagen je 3,80 Hausgemachte Spätzle l Steakhouse Pommes l gebratene Drillinge l Röstkartoffeln & Speck Speck-Bohnen l knackiger Beilagensalat l gebratenes Gemüse l Stangenbohnenragout l Butterrüben choose your sides each 3,80 homemade spaetzle l steak house fries l roasted small potatoes l potatoes with fried bacon beans with bacon l side salad l roasted vegetables l buttered turnips l green beans THE HOMEMADE BURGER - OUR Burger vom US Beef, Wildkräuter l Balsamicoreduktion us beefburger l wild herbs l balsamico reduction dazu leckere Steakhouse Pommes 15,50 3,80 tasty steak house fries Käse Ihrer Wahl : Gouda l Cheddar l Gorgonzola 1,50 cheese of your choice : gouda l cheddar l gorgonzola VORSPEISE APPETIZER Unsere Gäste empfehlen: Thai-Currysuppe l Kokosnussmilch thai-curry soup l coconut milk 7,50 Blattsalat l Balsamicodressing l 17,50 Rindfiletstreifen l Kirschtomaten leaf salad l balsamic dressing l beef fillet stripes l cherry tomatoes HAUPTSPEISEN MAIN COURSE Penne l Basilikumpesto l Kirschtomaten l Parmesan penne with basil pesto l cherry tomatoes l parmesan Grünkernbratlinge - der gesunde Genuß von hier knackiger Beilagensalat l Auberginendip l Kräuterquark vegetarian burger paddy made of green spelt l side salad l eggplant-dip l herbal curd cheese Buntes Wokgemüse l Garnelen l Basmati-Duftreis wok fried vegetables l king prawns l basmati rice 12,50 15,50 18,50 Diese leckeren, gesunden und frisch zubereiteten Gerichte servieren wir Ihnen in höchstens 15 Minuten. These tasty, healthy and freshly prepared dishes are served in max. 15 minutes THE DESSERT Vanille-Zimtparfait l Mandarine vanilla – cinnamon parfait l mandarine 7,50 Crème Brûlée 5,50 crème brûlée Unsere Spezialität aus der hauseigenen Pâtisserie Crème Brûlée l Walnuss-Eis crème brûlée l walnut ice cream 7,00 Macaron “Surprise” l Kirschragout french sweet meringue “surprise” l cherry compote 7,50 Internationale Käseauswahl l Feigensenf l Trauben selection of french cheese l fig mustard l grapes 12,50 Genießen Sie dazu ein Glas Rotwein: „Pirates of the Palatinum“ Cabernet Sauvignon Oak & Steel, Qualitätswein, trocken / dry, Weingut Lergenmüller, Hainfeld 0,2l 7,80 THE END Dessertwein 5cl Banyuls „4 Ans d´age croix“, AOP, Vignerons Catalans en Roussillon, Languedoc-Rousillon 4,80 2013er Lafleur Mallet, AOP, Cheval Quancard, Sauternes, Bordeaux 8,00 Aus Heidelberg 2003er Kerner Beerenauslese, Prädikatswein, edelsüß Weingut Clauer, Leimen 9,00 Gin & Tonic? Oder genießen Sie nach Ihrem Essen einen ganz besonderen Sie haben die Wahl aus über 30 Sorten Gin und 7 Sorten Tonic Water. Wie wäre es mal mit einem Gin & Tonic aus Deutschland? Adler Berlin Dry Gin l Zitronenzeste l Thomas Henry Tonic Water 10,00 Monkey 47 Schwarzwald Dry Gin l Gurke und Pfeffer l Fentimans Tonic Water 11,00 Siegfried Rheinland Dry Gin l Ingwerspalte l Fever Tree Tonic Water 11,50 Wir freuen uns über Ihre Anfrage, ob die Gerichte spezielle Zutaten beinhalten. Bitte informieren Sie unsere Servicemitarbeiter über Ihre speziellen Anforderungen, die wir bei der Vorbereitung Ihrer Speisen bezüglich Allergien beachten sollten. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform your order-taker of any special dietary requirements that should be made aware of when preparing your menu request. THE KID’S MENU Stelle Dir Dein Lieblingsessen selbst zusammen create your own favourite dish Hauptgericht main dish Kleines Wiener Schnitzel Hähnchenbrust mit Rahmsoße Paniertes Fischfilet mit Zitronenstern small vienna escalpe chicken breast with creamy sauce breaded fish filet with lemon star Gemüsebeilage vegetables Glasiertes Karottengemüse Mandelbrokkoli Kleiner gemischter Salat Glazed carrots broccoli with almonds small mixed salad Beilage side Pommes frites Kartoffelpüree Butterreis French fries mashed potatoes buttered rice Menu (Hauptgericht + Gemüse + Beilage) menu (main dish + vegetables + side order) 6,50 Pasta Penne mit fruchtiger Tomatensoße 3,50 penne with fruity tomato sauce Fruchtikus Obstsalat 2,50 fruit salad Gemischtes Eis 3 Kugeln Eiscrème mit Sahne 2,50 3 scoops of ice cream with whipped cream Kinder bis 12 Jahre, die mit Ihren Eltern zusammen bei uns essen, laden wir zu Gerichten aus dieser Kinderkarte ein. Gilt nur, wenn die Eltern Hauptspeisen aus der regulären Speisekarte bestellen. Children up to the age of 12 years are invited for the dishes from the kid’s menu when dining with their parents. Only valid when the parents order main dishes from the regular menu.