Bonne année Happy New Year Bonne année

Transcription

Bonne année Happy New Year Bonne année
Bonne année
Happy New Year
Menu du Réveillon du Jour de L'an
2012
Voici une merveilleuse nouvelle
année et un adieu chaleureux à l' a ncienne!
Une nouvelle année pleine de bonheur, de bons moments,
de bonne humeur et de joie à découvrir!
La direction et le personnel de la Brasserie Flo
vous souhaite une bonne année.
A votre santé, profitez de ce bon repas et bonnes fêtes.
...
在这个精彩纷呈的新年,温情的告别过去幸福的一年;
迎接下一个幸福与美妙时光,喜悦与更多尚待发现的乐趣 !
福楼集团全体员工真诚的祝愿您新年快乐!身体健康!
为享受美味和狂欢派对喝彩吧!
...
Here' s to a wonderful New Year and
a warm adieu to the old.Here' s to happiness,
good times, good cheer and many joys yet to unfold.
Brasserie Flo management and staff would like
to wish you a very Happy New Year.
Cheers to good health, great food and great party!
NEW YEAR EVE MENU
新年经典套餐
458 RMB PER PERSON / 458元每位
ONE GLASS OF CHANDON SPARKLING
含一杯香桐起泡酒
638 RMB PER PERSON / 638元每位
FREE FLOW OF CHANDON SPARKLING
无限畅饮香桐起泡酒
( Limited Selection of A La Carte Menu will be Available.)
零点菜单选择有限
Amuse Bouche /开 胃 菜/ Amuse Bouche
Chair de Crabe et Avocat en Rémoulade Œufs de Saumon
蛋 黄 酱蟹 肉配 肯尼 亚鳄 梨饰 三文 鱼籽
Crab Remoulade with Kenya Avocado Salmon Roe
Soupes / 汤 / Soups
Crème de Champignons et Truffe Noire
松露奶 油蘑 菇汤
Cream of Mushroom with Black Truffle
Ou / 或 / Or
Bisque de Homard et ses Médaillons Poêles
美 味龙虾 汤配 煎龙 虾
Lobster Bisque and Seared Medallions
Additional 48 RMB (另附加 48 元)
Entrées / 头盘 / Starters
Salade de Gambas, Vinaigrette Mangue et Agrumes
老虎 虾沙拉 配芒 果香 橙汁
King Prawn Salad, Mango and Citrus Dressing
Ou / 或 / Or
Terrine de Foie Gras, Chutney de Figues et Gelée de Muscat
鹅肝 批配 无花 果酱 、甜 酒冻 和烤 黄油 面 包
Mi Cuit Foie Gras Terrine,Fig Chutney, Muscat Jelly and Toasted Brioche
Ou / 或 / Or
Carpaccio de Noix de St Jacques,Vinaigrette au Caviar d'Esturgeon et Citrons Confits
鲜 美阿 拉斯 加扇 贝片佐 鲟鱼 籽酱 油醋 汁配 柠檬 沫
Alaska Scallop Carpaccio, Sturgeon Caviar, Vinaigrette and Lemon Confit Espuma
Additional 128 RMB ((另附加
另附加 128 元
元))
Plats / 主菜 / Main Courses
Filet de Turbot Beurre Rose aux
Échalotes, Pomme de Terre Mousseline aux Herbes
煎大 菱鲆 佐红 葡萄 酒黄 油汁 配芳 香土 豆泥 和 绿芦 笋
Seared King Turbot Fillet “a la plancha”, Red Wine Butter, Sauce Herbs
Mashed Potato Mousseline, Tomato Confit and Green Asparagus
Ou / 或 / Or
Filet de Bœuf Australien,
Sauce à la Truffe Noire,Pomme de Terre Mousseline à la Truffe Noire
扒 特级 澳洲 牛脊 佐黑菌 汁配 松露 土豆 泥和 绿芦 笋
Grilled Australian Beef Tenderloin, Black Truffle Sauce,
Truffle Potato Mousseline,Tomato Confit and Poached Green Asparagus
Ou / 或 / Or
Homard Canadien Grillé 600g “Thermidor”, Crème Moutardée aux Échalotes,
Gratiné au Gruyère Pomme de Terre Mousseline aux Herbes
波 士顿 龙虾 佐奶 油芥 茉 小葱 配土 豆泥 和绿 芦笋 (600克)
Grilled Boston Lobster 600g “Thermidor”, Cream Mustard and Shallot,
Gratinated with Gruyere Cheese and Herbs Mashed Potato Mousseline
另附加 288 元
Additional 288 RMB ((另附加
元))
Ou / 或 / Or
Entrecôte Wagyu M-5 300g, Sauce au Poivre Noir
et Vin Rouge Pomme de Terre Mousseline à la Truffe Noire
顶级 澳洲 “和牛” (五 级) 佐红 酒黑 椒汁 配松 露土 豆泥和 时令 蔬菜 (300克)
Premium Wagyu Beef Ribeye M-5 300g, Black Pepper Sauce with Red
WineTruffle, Potato Mousseline and seasonal vegetables
另附加 388 元
Additional 388 RMB ((另附加
元))
Desserts /甜点/ Desserts
Fraisier, Crème Anglaise au Coulis de Fraise
法 式草 莓慕 斯蛋 糕草 莓布 丁汁
Strawberry Mousse Cake “Fraisier” with Strawberry Custard Sauce
Ou / 或 / Or
Snickers: Mousse Noisette et Caramel, Glace Café
巧克 力榛 味慕 斯配 焦糖 咖啡 冰激 淋
Snickers Hazelnut Mousse and Caramel Coffee Ice Cream
元))
Additional 30 RMB ((另附加30
另附加30 元
Sujet à 10% de frais de service / 所有价格另加收10%服务费 /
A 10% service charge is added