Les langues paternelles - Taps

Transcription

Les langues paternelles - Taps
Les Taps,
théâtre actuel et public
de Strasbourg
saison 2011-12
DOSSIER DE PRESSE
Les langues paternelles
d’après le roman de David Serge éd. Robert Laffont
Mise en scène Antoine Laubin
Collectif De Facto, Bruxelles – création 2009
Adaptation Antoine Laubin et Thomas Depryck
avec
Hervé Piron
Vincent Sornaga
Renaud Van Camp
Assistante à la mise en scène Christelle Alexandre
Dramaturgie Thomas Depryck
Scénographie et costumes Collectif De Facto
Lumière et régie Gaspard Samyn
Taps Scala, du jeudi 5 au samedi 7 avril à 20h30
Avec le soutien du Ministère de la communauté française de Belgique, du centre Culturel Jacques Franck. En
collaboration avec L’L – Lieu de Recherche et d’Accompagnement pour la Jeune Création.
contact presse Taps
Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36
[email protected]
-1
RESUME
En visite au Futuroscope avec ses trois enfants, David apprend la mort de son père sur son lit
d’hôpital. À la surprise de sa progéniture, il décide de ne pas rentrer avant la fin prévue de
leur week-end : la vie ne s’arrête pas à la mort de ce père insupportable. Les masques
tombent sur un passé parfois douloureux ou drôle, sur des liens distendus que le décès fait
soudain resurgir avec leur poids de colère et de tristesse. Père-fils, relation forte ou relation
trouble, elle questionne ce fils devenu père qui voit soudain, dans ce parc d’attraction du
Poitou, son histoire défiler à l’ombre de l’effigie paternelle. Porté par trois comédiens dans
une scénographie simple et originale, le spectacle est une
plongée dans l’intime qui, entre rires et larmes, crée le point de rencontre de multiples
histoires de pères et leurs échos dans nos vies.
Ce n’est pas grand-chose un père. C’est trop dur ou trop tendre.
Tu parles d’une statue. Trop dure elle vous écrase, trop tendre elle tombe en miettes.
Enfin ça ne va jamais.
photo Alice Jones
contact presse Taps
Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36
[email protected]
-2
ANTOINE LAUBIN, METTEUR EN SCENE
Après des études de Lettres et de cinéma (ULB – Bruxelles), Antoine Laubin exerce divers
métiers (cuisinier, professeur, libraire), avant de consacrer son temps au théâtre, à travers
trois activités distinctes : la mise en scène, l’écriture critique et la production.
Comme metteur en scène, de 2004 à 2008, il pilote plusieurs projets amateurs au sein du
collectif De Facto. Durant la saison 2004-05, il fait ses premiers pas à ce qui s’appelle encore
à l’époque le Théâtre de L’L, dans le cadre de la 3e édition des Labos d’Idées. Deux ans plus
tard, le Théâtre de L’L (toujours) soutient les premiers travaux de ce qui deviendra Les
langues paternelles d’après le roman de David Serge (coadapté avec Thomas Depryck),
qu’Antoine Laubin crée fin 2009 au Centre Culturel Jacques Franck. Cette mise en scène est
sélectionnée au Théâtre des Doms (« Coup de cœur » du Club de la Presse Grand-Avignon
Vaucluse 2010). Quelques mois plus tard, elle reçoit le prix « Meilleure découverte » aux Prix
de la Critique Théâtre-Danse 2010.
En résidence à L’L depuis septembre 2008, Antoine Laubin travaille sur trois projets de
recherche qu’il développe en parallèle, en collaboration avec l’auteur Thomas Depryck :
Dehors (recherche lancée en 2008), Le Réserviste et Matériau pour un Lear (lancées en
2010).
Comme rédacteur, Antoine Laubin tente de traduire en mots son expérience de spectateur.
Il est membre du comité de rédaction d’Alternatives Théâtrales. Il publie régulièrement des
textes consacrés au théâtre contemporain, notamment dans les revues Alternatives
théâtrales et Scènes. Comme producteur, Antoine Laubin co-programme et coordonne le De
Facto Festival (troisième édition en 2011). En collaboration avec Julien Sigard, il assure la
production de Projet Lulu de Vincent Sornaga, créé en octobre 2010 au Festival Émulation
(Théâtre de la Place, Liège - Prix Émulation du Jury International).
source : www.defacto-asbl.be
source photo : blog « sucré salé » de C. Jade (droits réservés)
http://blogrtbf.typepad.com/le_blog_culture_de_christ
contact presse Taps
Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36
[email protected]
-3
DAVID SERGE, AUTEUR
David Serge est le pseudonyme qu’a utilisé Daniel Schneidermann, journaliste (au Monde, à
Libération, puis à France 5).
« En 2006, lorsque le journaliste publie ce livre aux accents très personnels, il anime encore
Arrêt sur images sur France 5. Il (nous) explique ne pas avoir voulu, à l’époque être jugé en
fonction de ce que j’étais : le journaliste Schneidermann. C’était un texte inspiré de mes
propres enfants, qui à l’époque étaient ados. Pour éviter d’être découvert, j’ai envoyé mon
manuscrit sous ce pseudonyme à La Poste à quatre éditeurs.
C’est Robert Laffont qui le publiera en répétant aux journalistes, intrigués par ce nouvel
écrivain : c’est un pseudo. Mais sans dire de qui. Le journaliste-écrivain garde « l’anonymat »
pendant six mois. Pierre Assouline, qui le connaît un peu dans la vie, ne semble pas le
reconnaître dans le livre et en fait l’éloge sur son blog. Et puis, après quelques fuites, sur
internet, Schneidermann se dévoile enfin. Assouline en est tombé de sa chaise.
En 2009, le metteur en scène bruxellois Antoine Laubin s’empare du texte et signe une
adaptation où le personnage de « David » est incarné par trois acteurs. Ce dispositif a
plusieurs voix est rusé, astucieux, je trouve qu’il a bien mis en valeur la musique de mon
texte. Aujourd’hui, il assume totalement en être l’auteur. »(…)
source : Arte.tv / Avignon sur scène-le blog – 7 juil. 2010
C’est grâce à ton agonie que j’ai enfin trouvé le chemin le plus pratique pour venir chez toi.
C’est idiot tu ne trouves pas mon petit papa ? Maintenant avec ce chemin, il me semble que
je pourrais venir plus souvent. Quel dommage que tu n’y sois plus. Quel dommage ce lapin, le
second, le dernier. Pendant les deux mois de ton agonie, plusieurs fois j’ai fait et refait ce
chemin. Jamais je n’étais autant venu. Presque chaque jour. L’expédition de naguère est
devenue le trajet habituel. Il a fallu cela, que tu te couches pour ne plus te relever, que le film
s’accélère, pour que j’en fasse enfin un trajet familier. Une agonie, rien à dire, ça rapproche
les familles.
David Serge, Les langues paternelles.(extrait)
contact presse Taps
Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36
[email protected]
-4
INFORMATIONS PRATIQUES
Les langues paternelles
d’après le roman de David Serge éd. Robert Laffont
Mise en scène Antoine Laubin
Collectif De Facto, Bruxelles – création 2009
Taps Scala, du jeudi 5 au samedi 7 avril à 20h30
"après-coup" le vendredi 6 avril à l’issue de la représentation
Les "après-coups" sont un moment d’échanges privilégiés entre les équipes artistiques et le public en salle. Ils
se déroulent à l’issue de l’une des représentations et prolongent ainsi le temps du spectacle par celui de la
rencontre.
durée 1h15 (sans entracte)
tarifs : de 5.50 € à 15 €
Information – réservation : tél. 03 88 34 10 36
www.taps.strasbourg.eu
Billets également en vente à la Boutique culture, Place de la Cathédrale (Strasbourg)
Taps Scala / 96 route du Polygone – Strasbourg Neudorf
contact presse Taps
Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36
[email protected]
-5