Les langues paternelles - Taps
Transcription
Les langues paternelles - Taps
Les Taps, théâtre actuel et public de Strasbourg saison 2011-12 DOSSIER DE PRESSE Les langues paternelles d’après le roman de David Serge éd. Robert Laffont Mise en scène Antoine Laubin Collectif De Facto, Bruxelles – création 2009 Adaptation Antoine Laubin et Thomas Depryck avec Hervé Piron Vincent Sornaga Renaud Van Camp Assistante à la mise en scène Christelle Alexandre Dramaturgie Thomas Depryck Scénographie et costumes Collectif De Facto Lumière et régie Gaspard Samyn Taps Scala, du jeudi 5 au samedi 7 avril à 20h30 Avec le soutien du Ministère de la communauté française de Belgique, du centre Culturel Jacques Franck. En collaboration avec L’L – Lieu de Recherche et d’Accompagnement pour la Jeune Création. contact presse Taps Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36 [email protected] -1 RESUME En visite au Futuroscope avec ses trois enfants, David apprend la mort de son père sur son lit d’hôpital. À la surprise de sa progéniture, il décide de ne pas rentrer avant la fin prévue de leur week-end : la vie ne s’arrête pas à la mort de ce père insupportable. Les masques tombent sur un passé parfois douloureux ou drôle, sur des liens distendus que le décès fait soudain resurgir avec leur poids de colère et de tristesse. Père-fils, relation forte ou relation trouble, elle questionne ce fils devenu père qui voit soudain, dans ce parc d’attraction du Poitou, son histoire défiler à l’ombre de l’effigie paternelle. Porté par trois comédiens dans une scénographie simple et originale, le spectacle est une plongée dans l’intime qui, entre rires et larmes, crée le point de rencontre de multiples histoires de pères et leurs échos dans nos vies. Ce n’est pas grand-chose un père. C’est trop dur ou trop tendre. Tu parles d’une statue. Trop dure elle vous écrase, trop tendre elle tombe en miettes. Enfin ça ne va jamais. photo Alice Jones contact presse Taps Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36 [email protected] -2 ANTOINE LAUBIN, METTEUR EN SCENE Après des études de Lettres et de cinéma (ULB – Bruxelles), Antoine Laubin exerce divers métiers (cuisinier, professeur, libraire), avant de consacrer son temps au théâtre, à travers trois activités distinctes : la mise en scène, l’écriture critique et la production. Comme metteur en scène, de 2004 à 2008, il pilote plusieurs projets amateurs au sein du collectif De Facto. Durant la saison 2004-05, il fait ses premiers pas à ce qui s’appelle encore à l’époque le Théâtre de L’L, dans le cadre de la 3e édition des Labos d’Idées. Deux ans plus tard, le Théâtre de L’L (toujours) soutient les premiers travaux de ce qui deviendra Les langues paternelles d’après le roman de David Serge (coadapté avec Thomas Depryck), qu’Antoine Laubin crée fin 2009 au Centre Culturel Jacques Franck. Cette mise en scène est sélectionnée au Théâtre des Doms (« Coup de cœur » du Club de la Presse Grand-Avignon Vaucluse 2010). Quelques mois plus tard, elle reçoit le prix « Meilleure découverte » aux Prix de la Critique Théâtre-Danse 2010. En résidence à L’L depuis septembre 2008, Antoine Laubin travaille sur trois projets de recherche qu’il développe en parallèle, en collaboration avec l’auteur Thomas Depryck : Dehors (recherche lancée en 2008), Le Réserviste et Matériau pour un Lear (lancées en 2010). Comme rédacteur, Antoine Laubin tente de traduire en mots son expérience de spectateur. Il est membre du comité de rédaction d’Alternatives Théâtrales. Il publie régulièrement des textes consacrés au théâtre contemporain, notamment dans les revues Alternatives théâtrales et Scènes. Comme producteur, Antoine Laubin co-programme et coordonne le De Facto Festival (troisième édition en 2011). En collaboration avec Julien Sigard, il assure la production de Projet Lulu de Vincent Sornaga, créé en octobre 2010 au Festival Émulation (Théâtre de la Place, Liège - Prix Émulation du Jury International). source : www.defacto-asbl.be source photo : blog « sucré salé » de C. Jade (droits réservés) http://blogrtbf.typepad.com/le_blog_culture_de_christ contact presse Taps Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36 [email protected] -3 DAVID SERGE, AUTEUR David Serge est le pseudonyme qu’a utilisé Daniel Schneidermann, journaliste (au Monde, à Libération, puis à France 5). « En 2006, lorsque le journaliste publie ce livre aux accents très personnels, il anime encore Arrêt sur images sur France 5. Il (nous) explique ne pas avoir voulu, à l’époque être jugé en fonction de ce que j’étais : le journaliste Schneidermann. C’était un texte inspiré de mes propres enfants, qui à l’époque étaient ados. Pour éviter d’être découvert, j’ai envoyé mon manuscrit sous ce pseudonyme à La Poste à quatre éditeurs. C’est Robert Laffont qui le publiera en répétant aux journalistes, intrigués par ce nouvel écrivain : c’est un pseudo. Mais sans dire de qui. Le journaliste-écrivain garde « l’anonymat » pendant six mois. Pierre Assouline, qui le connaît un peu dans la vie, ne semble pas le reconnaître dans le livre et en fait l’éloge sur son blog. Et puis, après quelques fuites, sur internet, Schneidermann se dévoile enfin. Assouline en est tombé de sa chaise. En 2009, le metteur en scène bruxellois Antoine Laubin s’empare du texte et signe une adaptation où le personnage de « David » est incarné par trois acteurs. Ce dispositif a plusieurs voix est rusé, astucieux, je trouve qu’il a bien mis en valeur la musique de mon texte. Aujourd’hui, il assume totalement en être l’auteur. »(…) source : Arte.tv / Avignon sur scène-le blog – 7 juil. 2010 C’est grâce à ton agonie que j’ai enfin trouvé le chemin le plus pratique pour venir chez toi. C’est idiot tu ne trouves pas mon petit papa ? Maintenant avec ce chemin, il me semble que je pourrais venir plus souvent. Quel dommage que tu n’y sois plus. Quel dommage ce lapin, le second, le dernier. Pendant les deux mois de ton agonie, plusieurs fois j’ai fait et refait ce chemin. Jamais je n’étais autant venu. Presque chaque jour. L’expédition de naguère est devenue le trajet habituel. Il a fallu cela, que tu te couches pour ne plus te relever, que le film s’accélère, pour que j’en fasse enfin un trajet familier. Une agonie, rien à dire, ça rapproche les familles. David Serge, Les langues paternelles.(extrait) contact presse Taps Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36 [email protected] -4 INFORMATIONS PRATIQUES Les langues paternelles d’après le roman de David Serge éd. Robert Laffont Mise en scène Antoine Laubin Collectif De Facto, Bruxelles – création 2009 Taps Scala, du jeudi 5 au samedi 7 avril à 20h30 "après-coup" le vendredi 6 avril à l’issue de la représentation Les "après-coups" sont un moment d’échanges privilégiés entre les équipes artistiques et le public en salle. Ils se déroulent à l’issue de l’une des représentations et prolongent ainsi le temps du spectacle par celui de la rencontre. durée 1h15 (sans entracte) tarifs : de 5.50 € à 15 € Information – réservation : tél. 03 88 34 10 36 www.taps.strasbourg.eu Billets également en vente à la Boutique culture, Place de la Cathédrale (Strasbourg) Taps Scala / 96 route du Polygone – Strasbourg Neudorf contact presse Taps Valérie Busseuil tél. 03 88 34 10 36 [email protected] -5