Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (arabe
Transcription
Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (arabe
Personnel Lettre Lettre - Adresse arabe ﺍﻟﺴﻴّﺪ ﺃﺣﻤﺪ ﺭﺍﻣﻲ ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳّﺔ٣٣٥ ١١٥١١ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ finnois Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Format adresse postale en France : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'État + code postal. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 15.02.2017 Personnel Lettre Format adresse postale au Canada : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue nom de la ville + nom de la province + code postal. ﺳﻴﻠﻴﺎ ﺟﻮﻧﺰ ﺷﺎﺭﻉ ﻫﺮﺑﺮﺕ47 ﻓﻠﻮﺭﻳﺎﺕ 6018 ﺑﻴﺮﺙ ﺩﺑﻠﻴﻮ ﺇﻳﻪ Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : Nom du destinataire nom de rue + numéro de rue code postale + nom de la ville. Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Format adresse postale en Suisse : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Lettre - Ouverture arabe ،ﻋﺰﻳﺰﻱ ﻓﺎﺩﻱ finnois Hyvä John, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis ،ﻭﺍﻟﺪﻱ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ \ ﻭﺍﻟﺪﺗﻲ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﺓ Hei äiti / isä Informel, pour s'adresser à ses parents ،ﺧﺎﻟﻲ \ ﻋﻤﻲ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺷﺎﺩﻱ Hei setä Jerome, Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille Page 2 15.02.2017 Personnel Lettre ،ﺃﻫﻼ ﻳﺎ ﻓﺎﺩﻱ Hei John, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis ،ﻳﺎ ﻓﺎﺩﻱ Heippa John, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis ،ﻓﺎﺩﻱ John, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis ،ﻋﺰﻳﺰﻱ Rakkaani, Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime ،ﺃﺑﻲ ﺍﻟﺤﺒﻴﺐ \ ﺃﻣﻲ ﺍﻟﺤﺒﻴﺒﺔ Rakkaani, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire ،ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻓﺎﺩﻱ Rakas John, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire .ﺷﻜﺮﺍ ﻟﺮﺳﺎﻟﺘﻚ Kiitos kirjeestäsi. Utilisé pour répondre à une lettre .ﻟﻘﺪ ﺳُﻌِﺪْﺕ ﺑﺴﻤﺎﻉ ﺃﺧﺒﺎﺭﻙ Oli mukava kuulla sinusta taas. Utilisé pour répondre à une lettre ﺃﻋﺘﺬﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﺬﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ .ﺑﻚ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps ﻟﻘﺪ ﻣﺮ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﺁﺧﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ .ﺑﻴﻨﻨﺎ Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps Lettre - Corps de texte arabe finnois Page 3 15.02.2017 Personnel Lettre ...ّﺃﻛﺘﺐ ﺇﻟﻴﻚ ﻷﺧﺒﺮﻙ ﺑﺄﻥ Kirjoitan sinulle kertoakseni... Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes ؟...ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻳﺔ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻟـ Onko sinulla suunnitelmia... Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer ...ﺷﻜﺮﺍ ﺟﺰﻳﻼ ﻹﺭﺳﺎﻝ \ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ \ ﺇﺭﻓﺎﻕ Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit... Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information ﺃﻧﺎ ﻓﻌﻼ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻷﻧﻚ ﺃﻋﻠﻤﺘﻨﻲ \ ﻗﺪﻣﺖ ...ﻟﻲ \ ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻲ Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle... Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit \ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺃﻣﺮﺍ ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻥ ﺗﻜﺘﺐ ﻟﻲ ...ﺗﺴﺘﺪﻋﻴﻨﻲ \ ﺗﺮﺳﻞ ﻟﻲ Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle... Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé ...ّﻳﺴﺮّﻧﻲ ﺃﻥ ﺃﻋﻠﻦ ﺃﻥ Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että... Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis ...ﻟﻘﺪ ﺳُﺮِﺭْﺕُ ﺑﺴﻤﺎﻉ Ilahduin kuullessani, että... Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle ...ّﻳُؤﺳﻔﻨﻲ ﺃﻥ ﺃﻋﻠﻤﻜﻢ ﺃﻥ On ikävää kertoa, että... Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis ...ﻟﻘﺪ ﺃﺣﺰﻧﻨﻲ ﺳﻤﺎﻉ Olin pahoillani kuullessani, että... Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue Lettre - Fermeture arabe finnois Page 4 15.02.2017 Personnel Lettre ﻭﻗﻞ...ﺃﻗﺪّﻡ ﺃﺳﻤﻰ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐ ﺇﻟﻰ .ﻟﻪ \ ﻟﻬﺎ ﻛﻢ ﺃﺷﺘﺎﻕ ﻟﻪ \ ﻟﻬﺎ Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin. Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire ...ﻣﻊ ﺃﺳﻤﻰ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐّ ﻣﻦ ... lähettää terveisiä. Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre ...ﺑﻠّﻎْ \ ﺑﻠّﻐﻲ ﺳﻼﻣﻲ ﺇﻟﻰ Sano ... terveisiä minulta. Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez .ﺃﺗﻄﻠﻊ ﺇﻟﻰ ﺳﻤﺎﻉ ﺃﺧﺒﺎﺭﻙ ﻗﺮﻳﺒﺎ Odotan, että kuulen sinusta taas pian. Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre .ﺍُﻛﺘﺐ \ ﺍُﻛﺘﺒﻲ ﻟﻲ ﻗﺮﻳﺒﺎ Kirjoita taas pian. Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre ...ﺍُﻛﺘﺐ \ ﺍُﻛﺘﺒﻲ ﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ Kirjoita takaisin heti, kun... Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose .ﺍﻛﺘﺐ ﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺠﺪّ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää. Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose .ﺍﻋﺘﻦ \ ﺍﻋﺘﻨﻲ ﺑﻨﻔﺴﻚ Pärjäilkää. Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami. .ﺃﺣﺒﻚ Rakastan sinua. Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire ،ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ Terveisin, Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues Page 5 15.02.2017 Personnel Lettre ،ﻣﻊ ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ Parhain terveisin, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis ،ﺃﻃﻴﺐ ﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ Parhain terveisin, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis ،ﻣﻊ ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻟﺘﻤﻨﻴﺎﺕ Kaikkea hyvää, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis ،ﻣﻊ ﻛﻞ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐ Rakkaudella, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis ،ﻣﺤﺒﺘﻲ Rakkain terveisin, Informel, utilisé avec la famille ،ﻛﻞ ﺍﻟﺤﺐ Rakkaudella, Informel, utilisé avec la famille Page 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 15.02.2017