DESGUISSA — Édenter,

Transcription

DESGUISSA — Édenter,
DESGUISSA
Descufela, v. descoufela ; descuga, v. des; descuia, v. descoua.
descuissa, desqueissa (1. g.), (it. discosciare), v. a. Couper les cuisses, rompre les
cluca
cuisses, v. escuissa.
Descucisse, ueisses, ueisso, uissan, uissas', ueisson.
Desqueissabo quauque creslat.
j.
castela.
Descuissa, desqueissat (1. g.), ado, part, et
adj. Qui n'a plus de cuisses. R. des, cuaisso.
DESCUJA,
( lim. )
DECUCHA
DECUCHIA
,
(for.),(rom. descujar, dcscuchar, descuidar,
descudar, cat.
descuydar),
Décrier, dé¬
v. a.
priser, déshonorer, railler, v. mescuja, mespresa.
Descuja, ado, part. Déprisé, ée.
Ma terro lemousino anue pla decuehado.
J.
R.
descuerb.
Descubert, descouvert (1.), decubert, decuvert (d.), deicoubeart (auv.), erto
(rom. cat.
descubert, erta, esp. descubiarto, port, descoberto, it. scoperto, lat. discoopertus),
part, et adj. Découvert, erte, v. desoula.
Liò descubert, lieu découvert, qu'on voit
de partout ; rastcu descubert, t. de boucher,
haut côté de mouton ; barco descuberto, bar¬
que non pontée; souliè à poun descubert,
soulier dont la semelle porte un piqué exté¬
rieur ; à descubert, à découvert.
Ëculer,
v.
acula.
v. descoufela.
DESCULOUTA, DESENCULOUTA, V. a.
Desculefa,
Oter
la culotte, v. desbraia.
Se conj. comme culouta.
Se desculouta, v. r. Mettre culotte bas.
Desculouta, desculoutat (1. g.), ado, part,
et adi. Dont la culotte est tombée. R. des, culoto.
(it. disconciare, sconciare),
v. n. Être mal agencé, mal vêtu; choquer le
bon goût, la décence.
Descuncha, ado, part, et adj. Disgracieux,
euse, désassorti, ie, décousu, ue, choquant,
ante, v. descourdura.
Prepaus descuncha, propos diffus.
Descuns-cops pour d'aucuns cops (quelques
fois), en Albigeois.
DESCUPA, DISCULPA et DESENCULPA (1.),
(rom. desencolpar, cat. port, desculpar, esp.
disculpar, it. discolpare, b. lat. disculpa¬
ré), v. a. Disculper, v. desencusa.
descuncha
Cerquen pas de disculpa
Lou qu'a fa la fauto enlièiro.
a. arna vielle.
Se disculper.
Descupa, disculpat (1.), ado, part, et adj.
Disculpé, ée. R. des, cupo.
DESCUPO, DESENCULPO (1.), (cat. dcsculSe descupa, v. r.
Fauto
justification,
v.
desencuso,
dedesenculpo enculpon l'univers.
O.
BEINGUIER.
descupa.
Descur pour escur.
DESCURBECELA
( rh. ),
DESCUBA It CELA (m.), DEICUBERCELA (a.),
DECUVERCELA (d.), DESCVBUCELA (1.), V. a.
Oter le couvercle, découvrir un vase, dévoiler
un secret, v. destapa.
Se conj. comme curbecela.
,
DESCIÎUBECELA
lé mando de-revèssoun bouis e tant fourça
Que dóu cop ié descabucello
La tèsto a ras de si parpello.
P.
Se descuubecela, v. r.
Soulever
GRAS.
jas
descubert, pechaire.
son couver¬
DESCURBI, DESCUBRI (Aix), DESCRUBI (g.),
DESCRUVI (rh.), DEICUBRI (lim. d.), DEICRUBI
/périg.), DECUBRI, DECUVRI (d.), DESCOURBI
(g.), DESCROUBI (b.), DESCOUBRI, DESCOUVRI (1.), (rom. cat. descubrir, descobrir,
descrobir, esp. port, descubrir, it. discoprire, b. lat. discooperire), v. a. Découvrir,
■aécéler, v. desacata, dessouta, destapa ; in¬
venter, v. cnventa.
Se conj. comme curbi.
pousqué descurbi lou coumplot
}.
que
Quau
prov.
noun
saboly.
s'escound d'enfant
es
pertout
descubert.
(d.), v. a. Détrous¬
destroupa, desvertega.
descursa, decuersa
ser un
R.
vêtement,
v.
des, escursa.
Descus, v. rescos.
v.
destinela, tira. R. des,
cuvo,
Alpes,
,
cubo.
decuvesoun, s. f.
v.
l'agnè lèu desdamisede
rasin.
des, damisello, adamiseli.
desdaumaja, deidaumaja (a.), dedaumaja(1. m.d.), desdoumatja(g.), v. a. Dé¬
dommager, v. desgreva.
Se conj. comme daumaja.
Creses-ti que la vanita
perdo de l'amour toujour le desdaumage?
h. morel.
Se desdaumaja,' v. r.
menda.
fa Nem.
BA.NCHEB.
desdentat
(1.),
ado, part, et
adj.
ée.
Vi'eio
desdentado, vieille sans-dent.
Desdenta,
Viro l'aigo au prat.
dicton por.
des, dent.
Desdéuta, v. desendéuta.
DESDI, DEDI (m.), DESDICH, DEDICH (a. 1.),
dedit(1. g.), desdÈit (bord.), (rom. desdich,
esp. desdicho), s. m. Dédit, v. denou.
Avé soun di e soun desdi, avoir son dit et
son dédit; l'ase
passe lou desdi! sot qui s#
dédira ! R. desdire.
DESDIRE, DEIDIRE
(d.), DEIDI (lim.), DE(1. m.), ENDEDIRE (a.), DESDUkE (bord.),
(rom. desdire, desdir, esdire, cat. desdir,
it. disdire), v. a. et n. Dédire, désavouer, v.
desavoua ; dire le contraire de quelqu'un, v.
contro-dire ; se trouver mal par excès de
fatigue, v. descoura.
Se conj. comme dire.
Lou desdire, le dédit ; a lou dire e lou
desdire, il a son dit et son dédit.
Se desdire, v. r. Se dédire, se rétracter, v.
,
Dédorer.
Desdaura, desdaurat (1.),
Dédorá, ée. R. des, daura.
part, et adj.
ado,
desdegna,
dedegna et dedagna (1.),
(d.), (rom. desdegnar, cat. desde¬
nyar, port, desdenhar, esp. desdeuar, it.
disdegnare, lat. dedignari), v. a. Dédaigner,
v. boufa; avoir de la
répugnance pour, v. cregne, repugna; dégoûler, v. descoura.
Noun fa rèn que me
desdegna,
Quand iéula vouéli caligna.
a.
Desdegna, dedegnat (1.),
Dédaigné, ée.
DESDEGNOUS,
(1.),
desdise, m'en cledièu (m.), m'en
(alb.), je m'en dédis; de rèn se fau
desdire, il ne faut jurer de rien.
dedic
Noun se fau de rèn desdire, que de
dous cop.
Vau mai se desdire que de faire un
prov.
zerbin.
ado,
Pas dosai!
je liens le pari: R .des, dire.
DEDOUPLA (1.), (cat. desdoport, desdoblar), v. a. Dédou¬
DEIDEGNOUS
(a.),
DEDE-
DEDIGKOUS (d.), DARDAGNOUS
OUSO, ouo (rom. desdenhos, port.
(lim.),
desdenhoso, esp. desdenoso, it. disdegnoso),
adj. Dédaigneux, euse ; qui a de la répugnance,
délicat, ate, v. despichous.
Dcsdegnôusi paraulo, desdegnôuseiparaulo (m ), dedegnousos paraulos (1.), dé¬
daigneuses paroles. R. desden.
,
blegar, esp.
bler, ôter la doublure ; partager en deux.
Desdoubla, desdoublat (1.), ado, part, et adj.
Dédoublé, ée. R. des, doubla.
Desdoumaja, v. desdaumaja.
DESDÓUSSA, DEDÓUSSA (m.), DEDOl'LSA
(rouerg.), v. a. Ëcosser, v. dcscoufa, degruna.
Se conj. comme dôussa.
Desdoussa, dedoulsat (rouerg.), ado, part.
Écossé, ée. R. des, dòusso.
Desdurre, v. dedurre ; dese, v. dasen ; desedesenfla.
(rom. dcsegalar, esp. desigua¬
lar), v. a. Rendre inégal, v. desparia.
Desegala, deseiíalat (1. g.), ado, part. Rendu
inégal. R. des, égala.
desegat, adó, adj. Dépaysé, égaré, ée, en
Béarn, v. desascima, esmarra. R. desenga,
fla,
part, et adj.
mouri
marrit
pache.
Desdi, desdich (1. a.), dédit (g.), içho, ito,
part, et adj. Dédit, ite.
—
DESDOUBLA
Se desdaura, v. r. Se dédorer.
G3VOUS
desparaula, destrata.
Me n'en
Se dédommager, v. e-
Desdaumaja, dedaumajat (1.), ado, part, et
adj. Dédommagé, ée. R. des, daumage.
desd.4umajamen, dedaumajamen (m.),
dedaumajomen (1. d.), dedoumatjomen
(g.), s. m. Dédommagement. R. desdaumaja.
desdaura, dedaura (d. )
dedóura
(rouerg.), (cat. desdaurar, port, desdourar),
a.
Desdenta,
Ëdenté,
DIRE
brassado ardénto
sa
liame
v.
Lou diable lou dasdènte ! le diable lui
la mâchoire !
Se desdenta, v. r. Se rompre, s'user les
dents.
R.
isson.
Di
prouv.
DESDENTA, DF.'IDENTA (a.), DEDENTA (1.
m.), ESDENTA (g.), (rom. esdentar, cat. esp.
port, desdentar, it. sdentare), v. a. Édenter,
rompre les dents, v. desqueissala.
Se conj. comme denta.
v.
OéCUboutihesoun, esti¬
vage, vinage. R. descuva.
desdama, v. n. t. du jeu des dames. Dé¬
damer. R. des, damo.
desdamiseli, v. a. Faire perdre le rang ou
le genre de demoiselle.
Desdamiselisse, isses, is, issèn, issès,
descuvesoun
vaison, dans les Alpes,
R.
arm.
desdegna.
discuti.
descuva, v. a. Décuver, dans les
Emé
lido.
calendau.
Pèr faire bouca lou desden dis imbécile.
casse
descusca, v. a. Déparer, défigurer, rendre
méconnaissable, v. desgracia.
Se conj. comme cusca.
Descusca, descuscat (1.), ado, part, et adj.
Déparé, défiguré, ée. R. des, cusca.
Descuti,
Escarto emé desden la courtisano.
R.
dedigna
cle, se découvrir.
Descurbücela, descabucelat (1.), ado, part,
et adj. Découvert, erte.
A tout descurbecela, il a tout décélé. II.
des, curbecèu.
Pèr
cantoun d'un marrit
n.
,
R. des, cuou.
s. f. Excuse,
escampo.
un
Tout
des, cuja.
descula, escula, v. a.
R.
Se descurbi, v. r. Se découvrir, v. descapela.
Quand li chambrlero se querèlon, la verita
se
(esp. desdenosamente,
disdegnosamente), adv. Dédaigneusement;
avec
répugnance. R. desdegnous.
DESDEJUN, s. m. Déjeuner, dans les Alpes,
v. dejuna plus usité. R.
desdejuna.
DESDEJUNA (rom. cat. desaejunar.
b. lat.
dejejunare), v. n. Rompre le jeûne, déjeuner
(vieux), v. dejuna plus usité. R. des, dejun.
DESDEN, DEDEN (1. m.), DESDENH, DESDEGN (a.), DEIDIN, DEDIN (d.),
ENDING (g.),
(rom. desdenh, desdeing, esaenh, cat. des¬
deny, port, desdem, esp. desden, it. disdegno), s. m. Dédain ; répugnance, dégoût, ré¬
pulsion pour un aliment, v. descor.
DESDEGîîOUSAMEiV
it.
prov.
Dins
(lim.), ouso
adj. Qui n'a pas de répugnance, qui boit ou
mange ce que les autres ont touché. R. des>,
cusc fious.
loi
Quau te cuerb,
Te descuerb.
—
HOUX.
descujous, decuschous
pa),
DESEGAU
—
Lou tèms descuerb tout.
prov.
v.
DESEGALA
deseiga.
desegau, desegal (1.), alo (rom. desegal, cat. esp. port, desigual, it. diseguale),
adj. Dissemblable, inégal, aie, v. despariè,
inegau. R. des, egau.

Documents pareils