DESGUISSA — Édenter,
Transcription
DESGUISSA — Édenter,
DESGUISSA Descufela, v. descoufela ; descuga, v. des; descuia, v. descoua. descuissa, desqueissa (1. g.), (it. discosciare), v. a. Couper les cuisses, rompre les cluca cuisses, v. escuissa. Descucisse, ueisses, ueisso, uissan, uissas', ueisson. Desqueissabo quauque creslat. j. castela. Descuissa, desqueissat (1. g.), ado, part, et adj. Qui n'a plus de cuisses. R. des, cuaisso. DESCUJA, ( lim. ) DECUCHA DECUCHIA , (for.),(rom. descujar, dcscuchar, descuidar, descudar, cat. descuydar), Décrier, dé¬ v. a. priser, déshonorer, railler, v. mescuja, mespresa. Descuja, ado, part. Déprisé, ée. Ma terro lemousino anue pla decuehado. J. R. descuerb. Descubert, descouvert (1.), decubert, decuvert (d.), deicoubeart (auv.), erto (rom. cat. descubert, erta, esp. descubiarto, port, descoberto, it. scoperto, lat. discoopertus), part, et adj. Découvert, erte, v. desoula. Liò descubert, lieu découvert, qu'on voit de partout ; rastcu descubert, t. de boucher, haut côté de mouton ; barco descuberto, bar¬ que non pontée; souliè à poun descubert, soulier dont la semelle porte un piqué exté¬ rieur ; à descubert, à découvert. Ëculer, v. acula. v. descoufela. DESCULOUTA, DESENCULOUTA, V. a. Desculefa, Oter la culotte, v. desbraia. Se conj. comme culouta. Se desculouta, v. r. Mettre culotte bas. Desculouta, desculoutat (1. g.), ado, part, et adi. Dont la culotte est tombée. R. des, culoto. (it. disconciare, sconciare), v. n. Être mal agencé, mal vêtu; choquer le bon goût, la décence. Descuncha, ado, part, et adj. Disgracieux, euse, désassorti, ie, décousu, ue, choquant, ante, v. descourdura. Prepaus descuncha, propos diffus. Descuns-cops pour d'aucuns cops (quelques fois), en Albigeois. DESCUPA, DISCULPA et DESENCULPA (1.), (rom. desencolpar, cat. port, desculpar, esp. disculpar, it. discolpare, b. lat. disculpa¬ ré), v. a. Disculper, v. desencusa. descuncha Cerquen pas de disculpa Lou qu'a fa la fauto enlièiro. a. arna vielle. Se disculper. Descupa, disculpat (1.), ado, part, et adj. Disculpé, ée. R. des, cupo. DESCUPO, DESENCULPO (1.), (cat. dcsculSe descupa, v. r. Fauto justification, v. desencuso, dedesenculpo enculpon l'univers. O. BEINGUIER. descupa. Descur pour escur. DESCURBECELA ( rh. ), DESCUBA It CELA (m.), DEICUBERCELA (a.), DECUVERCELA (d.), DESCVBUCELA (1.), V. a. Oter le couvercle, découvrir un vase, dévoiler un secret, v. destapa. Se conj. comme curbecela. , DESCIÎUBECELA lé mando de-revèssoun bouis e tant fourça Que dóu cop ié descabucello La tèsto a ras de si parpello. P. Se descuubecela, v. r. Soulever GRAS. jas descubert, pechaire. son couver¬ DESCURBI, DESCUBRI (Aix), DESCRUBI (g.), DESCRUVI (rh.), DEICUBRI (lim. d.), DEICRUBI /périg.), DECUBRI, DECUVRI (d.), DESCOURBI (g.), DESCROUBI (b.), DESCOUBRI, DESCOUVRI (1.), (rom. cat. descubrir, descobrir, descrobir, esp. port, descubrir, it. discoprire, b. lat. discooperire), v. a. Découvrir, ■aécéler, v. desacata, dessouta, destapa ; in¬ venter, v. cnventa. Se conj. comme curbi. pousqué descurbi lou coumplot }. que Quau prov. noun saboly. s'escound d'enfant es pertout descubert. (d.), v. a. Détrous¬ destroupa, desvertega. descursa, decuersa ser un R. vêtement, v. des, escursa. Descus, v. rescos. v. destinela, tira. R. des, cuvo, Alpes, , cubo. decuvesoun, s. f. v. l'agnè lèu desdamisede rasin. des, damisello, adamiseli. desdaumaja, deidaumaja (a.), dedaumaja(1. m.d.), desdoumatja(g.), v. a. Dé¬ dommager, v. desgreva. Se conj. comme daumaja. Creses-ti que la vanita perdo de l'amour toujour le desdaumage? h. morel. Se desdaumaja,' v. r. menda. fa Nem. BA.NCHEB. desdentat (1.), ado, part, et adj. ée. Vi'eio desdentado, vieille sans-dent. Desdenta, Viro l'aigo au prat. dicton por. des, dent. Desdéuta, v. desendéuta. DESDI, DEDI (m.), DESDICH, DEDICH (a. 1.), dedit(1. g.), desdÈit (bord.), (rom. desdich, esp. desdicho), s. m. Dédit, v. denou. Avé soun di e soun desdi, avoir son dit et son dédit; l'ase passe lou desdi! sot qui s# dédira ! R. desdire. DESDIRE, DEIDIRE (d.), DEIDI (lim.), DE(1. m.), ENDEDIRE (a.), DESDUkE (bord.), (rom. desdire, desdir, esdire, cat. desdir, it. disdire), v. a. et n. Dédire, désavouer, v. desavoua ; dire le contraire de quelqu'un, v. contro-dire ; se trouver mal par excès de fatigue, v. descoura. Se conj. comme dire. Lou desdire, le dédit ; a lou dire e lou desdire, il a son dit et son dédit. Se desdire, v. r. Se dédire, se rétracter, v. , Dédorer. Desdaura, desdaurat (1.), Dédorá, ée. R. des, daura. part, et adj. ado, desdegna, dedegna et dedagna (1.), (d.), (rom. desdegnar, cat. desde¬ nyar, port, desdenhar, esp. desdeuar, it. disdegnare, lat. dedignari), v. a. Dédaigner, v. boufa; avoir de la répugnance pour, v. cregne, repugna; dégoûler, v. descoura. Noun fa rèn que me desdegna, Quand iéula vouéli caligna. a. Desdegna, dedegnat (1.), Dédaigné, ée. DESDEGNOUS, (1.), desdise, m'en cledièu (m.), m'en (alb.), je m'en dédis; de rèn se fau desdire, il ne faut jurer de rien. dedic Noun se fau de rèn desdire, que de dous cop. Vau mai se desdire que de faire un prov. zerbin. ado, Pas dosai! je liens le pari: R .des, dire. DEDOUPLA (1.), (cat. desdoport, desdoblar), v. a. Dédou¬ DEIDEGNOUS (a.), DEDE- DEDIGKOUS (d.), DARDAGNOUS OUSO, ouo (rom. desdenhos, port. (lim.), desdenhoso, esp. desdenoso, it. disdegnoso), adj. Dédaigneux, euse ; qui a de la répugnance, délicat, ate, v. despichous. Dcsdegnôusi paraulo, desdegnôuseiparaulo (m ), dedegnousos paraulos (1.), dé¬ daigneuses paroles. R. desden. , blegar, esp. bler, ôter la doublure ; partager en deux. Desdoubla, desdoublat (1.), ado, part, et adj. Dédoublé, ée. R. des, doubla. Desdoumaja, v. desdaumaja. DESDÓUSSA, DEDÓUSSA (m.), DEDOl'LSA (rouerg.), v. a. Ëcosser, v. dcscoufa, degruna. Se conj. comme dôussa. Desdoussa, dedoulsat (rouerg.), ado, part. Écossé, ée. R. des, dòusso. Desdurre, v. dedurre ; dese, v. dasen ; desedesenfla. (rom. dcsegalar, esp. desigua¬ lar), v. a. Rendre inégal, v. desparia. Desegala, deseiíalat (1. g.), ado, part. Rendu inégal. R. des, égala. desegat, adó, adj. Dépaysé, égaré, ée, en Béarn, v. desascima, esmarra. R. desenga, fla, part, et adj. mouri marrit pache. Desdi, desdich (1. a.), dédit (g.), içho, ito, part, et adj. Dédit, ite. — DESDOUBLA Se desdaura, v. r. Se dédorer. G3VOUS desparaula, destrata. Me n'en Se dédommager, v. e- Desdaumaja, dedaumajat (1.), ado, part, et adj. Dédommagé, ée. R. des, daumage. desd.4umajamen, dedaumajamen (m.), dedaumajomen (1. d.), dedoumatjomen (g.), s. m. Dédommagement. R. desdaumaja. desdaura, dedaura (d. ) dedóura (rouerg.), (cat. desdaurar, port, desdourar), a. Desdenta, Ëdenté, DIRE brassado ardénto sa liame v. Lou diable lou dasdènte ! le diable lui la mâchoire ! Se desdenta, v. r. Se rompre, s'user les dents. R. isson. Di prouv. DESDENTA, DF.'IDENTA (a.), DEDENTA (1. m.), ESDENTA (g.), (rom. esdentar, cat. esp. port, desdentar, it. sdentare), v. a. Édenter, rompre les dents, v. desqueissala. Se conj. comme denta. v. OéCUboutihesoun, esti¬ vage, vinage. R. descuva. desdama, v. n. t. du jeu des dames. Dé¬ damer. R. des, damo. desdamiseli, v. a. Faire perdre le rang ou le genre de demoiselle. Desdamiselisse, isses, is, issèn, issès, descuvesoun vaison, dans les Alpes, R. arm. desdegna. discuti. descuva, v. a. Décuver, dans les Emé lido. calendau. Pèr faire bouca lou desden dis imbécile. casse descusca, v. a. Déparer, défigurer, rendre méconnaissable, v. desgracia. Se conj. comme cusca. Descusca, descuscat (1.), ado, part, et adj. Déparé, défiguré, ée. R. des, cusca. Descuti, Escarto emé desden la courtisano. R. dedigna cle, se découvrir. Descurbücela, descabucelat (1.), ado, part, et adj. Découvert, erte. A tout descurbecela, il a tout décélé. II. des, curbecèu. Pèr cantoun d'un marrit n. , R. des, cuou. s. f. Excuse, escampo. un Tout des, cuja. descula, escula, v. a. R. Se descurbi, v. r. Se découvrir, v. descapela. Quand li chambrlero se querèlon, la verita se (esp. desdenosamente, disdegnosamente), adv. Dédaigneusement; avec répugnance. R. desdegnous. DESDEJUN, s. m. Déjeuner, dans les Alpes, v. dejuna plus usité. R. desdejuna. DESDEJUNA (rom. cat. desaejunar. b. lat. dejejunare), v. n. Rompre le jeûne, déjeuner (vieux), v. dejuna plus usité. R. des, dejun. DESDEN, DEDEN (1. m.), DESDENH, DESDEGN (a.), DEIDIN, DEDIN (d.), ENDING (g.), (rom. desdenh, desdeing, esaenh, cat. des¬ deny, port, desdem, esp. desden, it. disdegno), s. m. Dédain ; répugnance, dégoût, ré¬ pulsion pour un aliment, v. descor. DESDEGîîOUSAMEiV it. prov. Dins (lim.), ouso adj. Qui n'a pas de répugnance, qui boit ou mange ce que les autres ont touché. R. des>, cusc fious. loi Quau te cuerb, Te descuerb. — HOUX. descujous, decuschous pa), DESEGAU — Lou tèms descuerb tout. prov. v. DESEGALA deseiga. desegau, desegal (1.), alo (rom. desegal, cat. esp. port, desigual, it. diseguale), adj. Dissemblable, inégal, aie, v. despariè, inegau. R. des, egau.