(a.), (lat. incre- ENCRÉSO, sf Haine, N`an plus qu`à-n

Transcription

(a.), (lat. incre- ENCRÉSO, sf Haine, N`an plus qu`à-n
ENCREMA
(S'), v. r. Devenir ardent, s'atti¬
emfrranaa, empura.
ENCREMA
ser, v.
Ah ! leissen s'encrema lou fiò de nôsti cor.
descosse.
c.
B. en, crema.
encremesina, y. a. Rendre
gir,
cramoisi,
rou¬
roumanille.
H. en,
à
cremesin.
encrèmo, s. f. L'Encrème, torrent qui passe
Céreste (Basses-Alpes), affluent du Gaulon.
Encremuio pour encreno.
encrena, encrenat(L), ado
(lat.
crena-
tus), adj. Crénelé, denté, ée,v. earnela, den¬
tela. R.
encreno.
encrenèiro (a.), S. f.
Crénelure, entaillure, coche, v. encocho. R.
encre » AD uro,
encrenié,
s. m.
bine du rouet à
Encreniha,
Épinglier, pièce de la bo¬
filer,
v.
v.
aleto. R.
encreno.
encarniha.
ENCRENO, CRENO (d.), ENCREMUIO (a.),
(lat. crena, entaille), s. f. Cran, entaille, y.
entaio, osco; épinglier, y. encreniè.
encrepa, v. a. Empoigner, en Rouergue,
v. empougna. R. en,
gripa.
Encrepesi, y. engrepesi; encrepia, v. engrupia.
encrepita, encrapita (a.), (lat. increpitare, frapper), v. a. Rendre impotent, v.
despoudera, estroupia.
Encrepita, encrepitat (1.), ado (rom. endecrepitat), part, et adj. Impotent, ente, qui a
perdu l'usage de ses jambes, y. encrouca, es¬
paia, esgambia. R. en, décrépit.
ENCRÉSO, s. f. Haine, à Mazan (Vaucluse),
v. ahiranço, isagno. R. encre.
Encresol,
incrédule.
y.
encressa, y. n. Heurter une dent de ro¬
cher avec le soc de la charrue, en Rouergue.
R. en, cres.
Encresta
une
(esp. encrestar),
crête, chaperonner un mur,
La colo
Que
fugidisso
e lou causse aparaire
soun aspresso fèro encresto lou terraire.
x.
de
ricard.
Encresta, encrestat (1.), ado, part, et adj.
Qui a une crête, chaperonné, ée. R. en, cresto.
encrestaduro, s. f. Chaperon d'un mur,
v. acato, arraso. R. encresta.
encrestage, estcrestamen, s. m. Action
de
chaperonner
encresta.
un mur, y. courounamen. R.
encresti(s'), (esp. encrestarse), y. r. Le¬
la crête, parler d'un air hautain, avec co¬
lère, v. aucela, enarquiha, enaura.
Encrestisse, isses, is, issèn, issès, isson.
Encresti, encrestit (1.), loo, part, et adj.
Qui a la crête droite, orgueilleux, euse. R. en,
ver
Enchevêtrer, embar¬
rasser, en Languedoc, v. engafeta.
Encricote, otes, oto, outan, outas, oton.
S'encricouta, v. r. S'enchevêtrer, v. entrafega.
Encricouta, ado, part, et adj. Enchevêtré,
accroché, ée. R.
en,
cricot.
encrié, encriero, s. Encrier, y. escritòri ; ustensile d'imprimerie, y. tenchié.
Troubarés lou registre,
L'encriero aussi.
a.
R.
v. a.
encrimina
(rom. encrimar, cat. eneriminar, b. lat. incriminaré), v. a. Incrimi¬
ner, v. acusa.
Encrimina, encriminat (1. g.),
adj. Incriminé, ée.
ado, part, et
L'incriminat afaire.
la
R. en, crime.
encroustat,
(a.), (b. lat. incro-
infirme ; s'accroupir, se blottir ; se pelotonner
en se couchant ; s'accrocher,
gripper.
E vesès pauc
à
b.
J.
y. r.
De s'encruma pot
Plantarèi
armos.
Se croiser, s'em¬
Ounte de
l'espalo.
Encrusuble,
vrir, mettre
castela.
Encrousela,
pichoun
ado,
part, et adj. Recouvert,
armana
encuberta de marrouquin
ENCUCA, ENCUCHA, ENCLUCHA (a.), V. 3.
Entasser, accumuler, v. acucha ; pour incul¬
quer, v. encouca 1 ; pour enivrer, v. encou-
croise pendant le
caviho-co. R. encrousa,
se
acrousela.
3.
En que bouen, mi disiéu, si treboula
l'esprit
Pèr encuca de vers dedins un manuscri !
(s'), s'encrousilha (1.), v.
S'enchevêtrer, chevaucher, en parlant du
fil, v. encavauca. R. en, crousiha.
encrousihado, encrousilhado (1.), s. f.
encrousiha
p.
félix.
R. encrousiha.
.
encrousilhage (1.), s.
m. Enchevêtrement de fils, v. encavaucaduro.R. encrousiha.
encrousta, encrousti (cat. esp. encros,
tar, it. incrostare, lat. incrustaré),
Encroûter ; incruster, y. encrusta.
Encrousto de glas lei lauroun enfrena.
S'encrousta,
y. r.
(m.), enquiuei (rh.), an(niç.), incuei, incue, dincuei, dancoui (d.j, enqueu (for.),
(rom. encuey, encoy, encoi, enclioi, y. fr. encui, it. ancoi;
lat. in hoc die, en ce jour), adv. Aujourd'hui,
encuei, encui
cuei
viroulet, l'encrousihado.
f.
bellot.
R. en, cuco.
t. de danse. Chassé croisé.
bellaudière.
vidal.
cuberto.
r.
Lou
Recou¬
housse, v.
v. a.
une
f.
R. en,
ca
v.
couverture,
rouge.
encrousaduro, encrousihaduro, s. f.
v.
incrédule.
(esp. encobertar),
une
Encuberta,
erte.
Un
(1. g.), ado, part, et
adj. Enterré, ée, tapi, ie. R. en, cros.
encrousiha.
tavan.
cuberta.
encrousat
tissage, croisée,
y.
ENCuberta
Quand trobo à s'encrousa.
qui
an encrusta de noum.
vèlimen.
trauca.
Fil
Salut, grandi platano
amigo
man
,
rancher.
Mettre dans un creux, dans
silo, enterrer, y. encafourna, enterra.
Encrose, oses, oso, ousan, ousas, oson.
S'encrousa, y. r. Entrer dans un terrier,
dans une grotte, v. encauna, encava, en-
t. de tisserand.
jasmin.
a.
un
j.
uno
ado, ido, part, et adj.
euse.
estello à toun frount encrumit.
S'encrusta, v. r. S'incruster, v. atuveli.
Encrdsta, encrustat (1.), ado, part, et adj.
Incrusté, ée.
ENCRUSTAÇIOUN , ENCRUSTACIEN (m.)
ENCRUSTACiÉu (1.), (esp. încrustacion, lat.
incrustatio, onis), s. f. Incrustation, v. atu-
R. en, crous.
encrousa, v. a.
Encrousa,
cregne.
d'astros.
j.
Encrousa, encrousat (1.), ado, part, et adj.
encroué, ée, v. encoumbra.
j.
toujour
R. en, crum.
Encrunsèu pour arcounsèu.
encrusta, ancrousta (g.), (esp. incrustar, lat. incrustaré), v. a. Incruster, v. encrana, escrincela.
lacombe.
l'un l'autre sus
v.
Encrumat, encrumit,
Obscurci, ie, brumeux,
Croisé ;
encrousa
S'obscurcir,
y. r.
g.
barrasser dans les branches, rester pris, y. en¬
travessa.
S'encroua li ped, se croiser les pieds.
An lei bras
JASMIN.
sant.
negruro.
S'encrousa, s'encroua,
enterrer,
ennivouli, entruma.
S'encrumo ou s'encrumis, le temps se
couvre ; en s'encrumint (g.), en s'obscurcis-
Èsse d'encrou ou en cro, être en courroux,
dans l'Isère, v. courrous et encreso. R. encre.
encrousa, encroua (cat. encroar), v. a.
Mettre en croix, croiser, v. crousa.
h.
Encaver,
ID.
encroucaire, areixo, airis, airo, s. et
encrousèron las
v.
des mai famus souldats.
noum
S'encruma, s'encrumi,
adj. Celui, celle qui accroche, escroc, y. arpian. R. encrouca.
Encrounsèu, v. arcounsèu.
Encrour, encrou (m.), s. m. Teinte fon¬
cée, ton vigoureux, verdeur de la végétation,
Fourmèron lou carrat,
enterra.
Encrumissiò lou
fabre.
Encrouca, encroucat (1. g.), ado, part, et
adj. Recourbé, ankilosé, ée, crochu, ue, infir¬
me, accroupi, ie, v. encrepita. R. en, croc.
y.
Ce qui fait croûte,
s. m.
Encrumira las sèt luis de la Clouco.
s'encrouca.
pauc sa cougo
v. a-
Encrote, otes, oto, outan, outas, oton.
Encroûta, encroûtât (1.), ado, part, et adj.
Encavé; inhumé, ée. R. en, croto.
encroutaire, s. m. Encaveur, y. enchaiaire. R. encroûta.
Encrubecela, y. encurbecela.
encruma, encrumi, y. a. Obscurcir, étein¬
dre, en Gascogne, v. atruma, ensourni-,
Devenir crochu, courbé,
y. r.
Encroûtement,
encroûta (it. ingrottare), v. a.
mettre en cave, v. encava, enchaia ;
d'une maigreur effrayante, v. transi.
Se conj. comme crouca.
Encrouca l'esquino, courber le dos.
S'encrouca,
s. m.
s. f.
atu-
croustiè. R. encrousta.
quer, v. acrouca, escrouca ; se chêmer, être
encrousihage
encro.
encrousta3ien,
v.
incrustation,
croustimen. H. encrousta.
etn. Recourber; accrocher, escro¬
p.
vire.
v. croustado.
encroustaduro, encroustiduro,
susa
encrouca, encroucha
désanat.
Encroustado,
bellot.
encranca; encroua, v. encrousa.
fai
part, et
ado,
plus d'escoubiho.
j.
y.
cresto.
ENCRicoUTA, y. a.
encrousta melon
s'encroustavo
R. en, crousto.
Formation d'une croûte ;
velimen. R. encrousta.
Mettre
encapei-
il ne leur
Que d'àutris
à écri¬
l'encro, il me donne une
peine atroce ; lou marchand d'encro, le nu¬
méro 27 au jeu de loto.
Les Dauphinois disent encre, s. m. Les an¬
ciens Provençaux se servaient des mots atramen
(lat. atramentum) et encaut (lat. incaustum). R. encre.
Encrompouna, v. rampouna ; encronca, v.
Me
rouna.
N'an plus qu'à-n-encresta,
reste à faire que le chaperon.
encre
e
BÉGUIN.
Encrousta, encroustat (1.),
adj. Encroûté, ée.
tencho.
p.
v. a.
y.
Encre,
dauravo
plesi.
J.
Quand semeno sa proso,
Fa d'uno gouto d'encro espeli uno roso.
care),
v. encranca.
Un tian redoulènt que se
'a
noms
ensabata. R. en, crevèu.
encro, ancro(1.), s. f.
encreyia.
Encrenca,
899
ENGUEI
(roin. crivelat, criblé),
qu'on donnait aux Albigeois.
Le mot catare, appellation que se donnaient
ces hérétiques, signifie « pur », v. Albigés,
Ço qu'avié tant encremesina lou nas de moussu
Ugues.
j.
—
encrtvel·l·lat, ado
adj. Un des
re, y.
enrougi.
v.
(S')
v.
a.
martelly.
S'encroûter,
v.
v.
vuei.
Au
jour d'encuei,
cuei, dès aujourd'hui.
prov.
jour d'hui ; dès
Encuei tau ris que deman
en-
plouro.
Encuei, plus usité dans les Alpes que sur
les bords du Rhône, a pour corrélatif encanue.
Encuero,
acrousti.
ce
fela.
y.
encaro ;
encuferlha,
y. encou-