(a.), (lat. incre- ENCRÉSO, sf Haine, N`an plus qu`à-n
Transcription
(a.), (lat. incre- ENCRÉSO, sf Haine, N`an plus qu`à-n
ENCREMA (S'), v. r. Devenir ardent, s'atti¬ emfrranaa, empura. ENCREMA ser, v. Ah ! leissen s'encrema lou fiò de nôsti cor. descosse. c. B. en, crema. encremesina, y. a. Rendre gir, cramoisi, rou¬ roumanille. H. en, à cremesin. encrèmo, s. f. L'Encrème, torrent qui passe Céreste (Basses-Alpes), affluent du Gaulon. Encremuio pour encreno. encrena, encrenat(L), ado (lat. crena- tus), adj. Crénelé, denté, ée,v. earnela, den¬ tela. R. encreno. encrenèiro (a.), S. f. Crénelure, entaillure, coche, v. encocho. R. encre » AD uro, encrenié, s. m. bine du rouet à Encreniha, Épinglier, pièce de la bo¬ filer, v. v. aleto. R. encreno. encarniha. ENCRENO, CRENO (d.), ENCREMUIO (a.), (lat. crena, entaille), s. f. Cran, entaille, y. entaio, osco; épinglier, y. encreniè. encrepa, v. a. Empoigner, en Rouergue, v. empougna. R. en, gripa. Encrepesi, y. engrepesi; encrepia, v. engrupia. encrepita, encrapita (a.), (lat. increpitare, frapper), v. a. Rendre impotent, v. despoudera, estroupia. Encrepita, encrepitat (1.), ado (rom. endecrepitat), part, et adj. Impotent, ente, qui a perdu l'usage de ses jambes, y. encrouca, es¬ paia, esgambia. R. en, décrépit. ENCRÉSO, s. f. Haine, à Mazan (Vaucluse), v. ahiranço, isagno. R. encre. Encresol, incrédule. y. encressa, y. n. Heurter une dent de ro¬ cher avec le soc de la charrue, en Rouergue. R. en, cres. Encresta une (esp. encrestar), crête, chaperonner un mur, La colo Que fugidisso e lou causse aparaire soun aspresso fèro encresto lou terraire. x. de ricard. Encresta, encrestat (1.), ado, part, et adj. Qui a une crête, chaperonné, ée. R. en, cresto. encrestaduro, s. f. Chaperon d'un mur, v. acato, arraso. R. encresta. encrestage, estcrestamen, s. m. Action de chaperonner encresta. un mur, y. courounamen. R. encresti(s'), (esp. encrestarse), y. r. Le¬ la crête, parler d'un air hautain, avec co¬ lère, v. aucela, enarquiha, enaura. Encrestisse, isses, is, issèn, issès, isson. Encresti, encrestit (1.), loo, part, et adj. Qui a la crête droite, orgueilleux, euse. R. en, ver Enchevêtrer, embar¬ rasser, en Languedoc, v. engafeta. Encricote, otes, oto, outan, outas, oton. S'encricouta, v. r. S'enchevêtrer, v. entrafega. Encricouta, ado, part, et adj. Enchevêtré, accroché, ée. R. en, cricot. encrié, encriero, s. Encrier, y. escritòri ; ustensile d'imprimerie, y. tenchié. Troubarés lou registre, L'encriero aussi. a. R. v. a. encrimina (rom. encrimar, cat. eneriminar, b. lat. incriminaré), v. a. Incrimi¬ ner, v. acusa. Encrimina, encriminat (1. g.), adj. Incriminé, ée. ado, part, et L'incriminat afaire. la R. en, crime. encroustat, (a.), (b. lat. incro- infirme ; s'accroupir, se blottir ; se pelotonner en se couchant ; s'accrocher, gripper. E vesès pauc à b. J. y. r. De s'encruma pot Plantarèi armos. Se croiser, s'em¬ Ounte de l'espalo. Encrusuble, vrir, mettre castela. Encrousela, pichoun ado, part, et adj. Recouvert, armana encuberta de marrouquin ENCUCA, ENCUCHA, ENCLUCHA (a.), V. 3. Entasser, accumuler, v. acucha ; pour incul¬ quer, v. encouca 1 ; pour enivrer, v. encou- croise pendant le caviho-co. R. encrousa, se acrousela. 3. En que bouen, mi disiéu, si treboula l'esprit Pèr encuca de vers dedins un manuscri ! (s'), s'encrousilha (1.), v. S'enchevêtrer, chevaucher, en parlant du fil, v. encavauca. R. en, crousiha. encrousihado, encrousilhado (1.), s. f. encrousiha p. félix. R. encrousiha. . encrousilhage (1.), s. m. Enchevêtrement de fils, v. encavaucaduro.R. encrousiha. encrousta, encrousti (cat. esp. encros, tar, it. incrostare, lat. incrustaré), Encroûter ; incruster, y. encrusta. Encrousto de glas lei lauroun enfrena. S'encrousta, y. r. (m.), enquiuei (rh.), an(niç.), incuei, incue, dincuei, dancoui (d.j, enqueu (for.), (rom. encuey, encoy, encoi, enclioi, y. fr. encui, it. ancoi; lat. in hoc die, en ce jour), adv. Aujourd'hui, encuei, encui cuei viroulet, l'encrousihado. f. bellot. R. en, cuco. t. de danse. Chassé croisé. bellaudière. vidal. cuberto. r. Lou Recou¬ housse, v. v. a. une f. R. en, ca v. couverture, rouge. encrousaduro, encrousihaduro, s. f. v. incrédule. (esp. encobertar), une Encuberta, erte. Un (1. g.), ado, part, et adj. Enterré, ée, tapi, ie. R. en, cros. encrousiha. tavan. cuberta. encrousat tissage, croisée, y. ENCuberta Quand trobo à s'encrousa. qui an encrusta de noum. vèlimen. trauca. Fil Salut, grandi platano amigo man , rancher. Mettre dans un creux, dans silo, enterrer, y. encafourna, enterra. Encrose, oses, oso, ousan, ousas, oson. S'encrousa, y. r. Entrer dans un terrier, dans une grotte, v. encauna, encava, en- t. de tisserand. jasmin. a. un j. uno ado, ido, part, et adj. euse. estello à toun frount encrumit. S'encrusta, v. r. S'incruster, v. atuveli. Encrdsta, encrustat (1.), ado, part, et adj. Incrusté, ée. ENCRUSTAÇIOUN , ENCRUSTACIEN (m.) ENCRUSTACiÉu (1.), (esp. încrustacion, lat. incrustatio, onis), s. f. Incrustation, v. atu- R. en, crous. encrousa, v. a. Encrousa, cregne. d'astros. j. Encrousa, encrousat (1.), ado, part, et adj. encroué, ée, v. encoumbra. j. toujour R. en, crum. Encrunsèu pour arcounsèu. encrusta, ancrousta (g.), (esp. incrustar, lat. incrustaré), v. a. Incruster, v. encrana, escrincela. lacombe. l'un l'autre sus v. Encrumat, encrumit, Obscurci, ie, brumeux, Croisé ; encrousa S'obscurcir, y. r. g. barrasser dans les branches, rester pris, y. en¬ travessa. S'encroua li ped, se croiser les pieds. An lei bras JASMIN. sant. negruro. S'encrousa, s'encroua, enterrer, ennivouli, entruma. S'encrumo ou s'encrumis, le temps se couvre ; en s'encrumint (g.), en s'obscurcis- Èsse d'encrou ou en cro, être en courroux, dans l'Isère, v. courrous et encreso. R. encre. encrousa, encroua (cat. encroar), v. a. Mettre en croix, croiser, v. crousa. h. Encaver, ID. encroucaire, areixo, airis, airo, s. et encrousèron las v. des mai famus souldats. noum S'encruma, s'encrumi, adj. Celui, celle qui accroche, escroc, y. arpian. R. encrouca. Encrounsèu, v. arcounsèu. Encrour, encrou (m.), s. m. Teinte fon¬ cée, ton vigoureux, verdeur de la végétation, Fourmèron lou carrat, enterra. Encrumissiò lou fabre. Encrouca, encroucat (1. g.), ado, part, et adj. Recourbé, ankilosé, ée, crochu, ue, infir¬ me, accroupi, ie, v. encrepita. R. en, croc. y. Ce qui fait croûte, s. m. Encrumira las sèt luis de la Clouco. s'encrouca. pauc sa cougo v. a- Encrote, otes, oto, outan, outas, oton. Encroûta, encroûtât (1.), ado, part, et adj. Encavé; inhumé, ée. R. en, croto. encroutaire, s. m. Encaveur, y. enchaiaire. R. encroûta. Encrubecela, y. encurbecela. encruma, encrumi, y. a. Obscurcir, étein¬ dre, en Gascogne, v. atruma, ensourni-, Devenir crochu, courbé, y. r. Encroûtement, encroûta (it. ingrottare), v. a. mettre en cave, v. encava, enchaia ; d'une maigreur effrayante, v. transi. Se conj. comme crouca. Encrouca l'esquino, courber le dos. S'encrouca, s. m. s. f. atu- croustiè. R. encrousta. quer, v. acrouca, escrouca ; se chêmer, être encrousihage encro. encrousta3ien, v. incrustation, croustimen. H. encrousta. etn. Recourber; accrocher, escro¬ p. vire. v. croustado. encroustaduro, encroustiduro, susa encrouca, encroucha désanat. Encroustado, bellot. encranca; encroua, v. encrousa. fai part, et ado, plus d'escoubiho. j. y. cresto. ENCRicoUTA, y. a. encrousta melon s'encroustavo R. en, crousto. Formation d'une croûte ; velimen. R. encrousta. Mettre encapei- il ne leur Que d'àutris à écri¬ l'encro, il me donne une peine atroce ; lou marchand d'encro, le nu¬ méro 27 au jeu de loto. Les Dauphinois disent encre, s. m. Les an¬ ciens Provençaux se servaient des mots atramen (lat. atramentum) et encaut (lat. incaustum). R. encre. Encrompouna, v. rampouna ; encronca, v. Me rouna. N'an plus qu'à-n-encresta, reste à faire que le chaperon. encre e BÉGUIN. Encrousta, encroustat (1.), adj. Encroûté, ée. tencho. p. v. a. y. Encre, dauravo plesi. J. Quand semeno sa proso, Fa d'uno gouto d'encro espeli uno roso. care), v. encranca. Un tian redoulènt que se 'a noms ensabata. R. en, crevèu. encro, ancro(1.), s. f. encreyia. Encrenca, 899 ENGUEI (roin. crivelat, criblé), qu'on donnait aux Albigeois. Le mot catare, appellation que se donnaient ces hérétiques, signifie « pur », v. Albigés, Ço qu'avié tant encremesina lou nas de moussu Ugues. j. — encrtvel·l·lat, ado adj. Un des re, y. enrougi. v. (S') v. a. martelly. S'encroûter, v. v. vuei. Au jour d'encuei, cuei, dès aujourd'hui. prov. jour d'hui ; dès Encuei tau ris que deman en- plouro. Encuei, plus usité dans les Alpes que sur les bords du Rhône, a pour corrélatif encanue. Encuero, acrousti. ce fela. y. encaro ; encuferlha, y. encou-