C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine

Transcription

C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
C’est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine Rumpelmayer fonde
Angelina, baptisé ainsi en l’honneur de sa belle-fille. Depuis plus d’un
siècle, le salon de thé s’est imposé comme un haut lieu des plaisirs
gourmands parisiens. Ici, le décor conçu par le célèbre architecte de
la Belle Époque Edouard-Jean Niermans, mêle élégance, charme et
raffinement.
Dès son ouverture, Angelina devient l’incontournable rendez-vous de
l’aristocratie parisienne. Dans ses salons se sont croisés Proust, Coco
Chanel et les plus grands couturiers français… Un lieu unique pour
savourer le fameux chocolat chaud dit “l’Africain” et l’inénarrable MontBlanc dont les secrets centenaires restent bien gardés.
Founded in 1903 by Austrian confectioner Antoine Rumpelmayer and named
in honor of his daughter-in-law, Angelina has been the favorite meeting place
of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle
Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance,
charm and refinement.
Since its opening, Angelina has been the timeless rendezvous of Parisian
aristocracy. Amongst our many visitors, Coco Chanel, Proust, as well as
some of France’s greatest couturiers have passed through our tea rooms.
Today Angelina remains a unique setting in which to enjoy the world-famous
hot chocolate “L’Africain” and signature Mont-Blanc pastry, whose secret
recipe remains closely guarded after one hundred years…
Au Petit-déjeuner
Jusqu’à 11h45
Brunch Angelina
Breakfast
Jusqu’à 14h
Until 11.45 am
A ngelina brunch
Until 2 pm
39,5 E
Petit-déjeuner Parisien Parisian breakfast
20 E
Thé, café ou chocolat chaud Angelina
Tea, coffee or Angelina hot chocolate
Thé, café ou chocolat chaud Angelina
Tea, coffee or Angelina hot chocolate
Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron
Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron
Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon
Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon
Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins
Mini viennoiseries -
Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry
Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry
Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina
Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina
Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream
Petit-déjeuner Angelina Angelina breakfast
Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream
29,5 E
Et au choix And choice of
Thé, café ou chocolat chaud Angelina
Tea, coffee or Angelina hot chocolate
Pomme de terre darphin, œuf à ma façon,
poitrine fumée, légumes croquants
ou
Pomme de terre darphin, œuf à ma façon,
saumon fumé Astara origine Écosse, légumes croquants
Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron
Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon
Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins
Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry
Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina
Darphin potato, egg “my way”, bacon, crunchy vegetables
or
Darphin potato, egg “my way”, Astara smoked salmon from Scotland,
Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream
Salade de fruits frais
crunchy vegetables
Fresh fruit salad
Œufs à ma façon cuits selon votre choix - Brouillés, au plat, à la coque, en omelette
Eggs “My Way” prepared as you wish - Scrambled, fried, soft boiled or omelet
À la carte À la carte
Salade de fruits frais
Fresh fruit salad
Œufs brouillés, au plat ou coque
Scrambled, fried or soft boiled eggs
Œufs bénédicte
Benedict eggs
10,5 e
Pineapple carpaccio with lime, mango tartare
or
Pain perdu style brioche
13,8 e
Supplément coupe de Champagne (14 cl)
9,5 e
Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina
6,5 e
Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream
Carpaccio d’ananas au citron vert, tartare de mangue
ou
Brioche façon pain perdu
13 e
Brioche façon pain perdu
Pain perdu style brioche
Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins
Glass of Champagne, extra charge of
10 e
Sur le pouce
De 11h45 à 18h30
Grandes salades
Snack menu
De 11h45 à 18h30
From 11.45 am to 6.30 pm
Cœur de romaine, haricots verts frais, suprême de volaille,
tomates, parmesan, sauce Cæsar
Club sandwiches, served with french fries, mesclun salad
Angelina - Poulet, tomates, œuf dur, salade
Angelina - Chicken, tomatoes, hard-boiled egg, salad
Parisien - Jambon de Paris, emmental, œuf dur, salade
Parisian - Ham, cheese, hard-boiled egg, salad
Scandinave - Saumon fumé, concombres, œuf dur, salade Scandinavian - Smoked salmon, cucumbers, hard-boiled egg, salad
Homard - Homard, tomates, mayonnaise au citron, salade
Lobster - Lobster, tomatoes, lemon mayonnaise, salad
Croque Monsieur, mesclun de saison
Croque Monsieur, mesclun salad
From 11.45 am to 6.30 pm
Salade Suprême de volaille façon Cæsar
Club sandwichs, servis avec pommes frites, mesclun de saison
Large salads
Cæsar salad
23 e
22,5 e
Romaine heart salad, fresh green beans, chicken supreme,
tomatoes, parmigiano reggiano, Cæsar dressing
Salade Angelina foie gras
Foie gras de canard, artichaut à la romaine, haricots verts frais,
tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison
25 e
Angelina foie gras salad
27 e
Salade Angelina saumon fumé
Saumon fumé Astara origine Écosse, artichaut à la romaine,
haricots verts frais, tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison
16 e
Angelina smoked salmon salad
Astara smoked salmon from Scotland, roman style artichoke,
fresh green beans, tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad
16,5 e
Quiche Lorraine, mesclun de saison
15,5 e
Choisissez votre vinaigrette pour les salades (sauf Cæsar) :
Quiche aux champignons, mesclun de saison
15,5 e
Moutarde, sauce soja, miel
Omelette nature ou fines herbes, mesclun de saison
14,5 e
Omelette mixte Jambon, emmental, mesclun de saison
16,5 e
Traditional quiche lorraine, mesclun salad
Mushroom quiche, mesclun salad
Plain or herbs omelet, mesclun salad
Ham and cheese omelet, mesclun salad
Omelette Angelina
Jambon, emmental, champignons de Paris, tomates, mesclun de saison
Angelina omelet Ham, cheese, mushrooms, tomatoes, mesclun salad
Omelette aux truffes, mesclun de saison
Truffle omelet, mesclun salad
21 e
Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de figues 22 e
Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, fig chutney
Assiette de saumon fumé
sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée
Astara smoked salmon from Scotland, blini, lemon and chive cream
Choose your dressing (except for Cæsar):
Mustard, soy sauce, honey
Citron, huile d’olive vierge 1ère pression à froid
Lemon, extra virgin olive oil
Classique au vinaigre balsamique, huile d’olive vierge
Classic with balsamic vinegar, virgin olive oil
17,5 e
26 e
24 e
Duck foie gras, roman style artichoke, fresh green beans,
tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad
Croque Madame, mesclun de saison
Croque Monsieur with an egg, mesclun salad
23 e
25 e
Entrées
De 11h45 à 18h
Plats
Starters
De 11h45 à 18h
From 11.45 am to 6 pm
Poireaux glacés à l’orange, vinaigrette aux agrumes
Leek cooked with orange juice, citrus vinaigrette
Velouté de châtaignes à la truffe
9 e
15 e
Chestnut soup with truffle
Main courses
From 11.45 am to 6 pm
Suprême de volaille rôti, mousseline de châtaignes, endive braisée
24 e
Chicken supreme, chestnut mousseline, braised endive
Tartare de bœuf charolais au couteau façon Angelina,
pommes frites, mesclun de saison
23,5 e
Angelina hand-cut beef tartare, french fries, mesclun salad
Œuf poché Bio, crème de morilles
14 e
Organic poached egg, creamy morel sauce
Pot au feu revisité
25 e
Filet de bœuf, pommes de terre Anna, poêlée de champignons, 36 e
Modern Pot-au-feu (stewed beef with seasonal vegetables)
Soupe à l’oignon traditionnelle gratinée
Traditional crusted onion soup
12 e
échalote confite au Porto
Beef fillet, Anna potato galette, roasted mushrooms, shallot cooked in Port wine
Millefeuille de crabe et pomme Granny Smith, avocat et pamplemousse
Millefeuille of crab and Granny Smith apple, with avocado and grapefruit
15 e
22 e
Assiette de saumon fumé
26 e
sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée
Astara smoked salmon from Scotland,
24 e
Risotto aux morilles, tuile de Grana Padano, pousses d’épinard
26 e
Noix de Saint-Jacques poêlées, riz venere, crème de crustacés
27 e
Filet de daurade royale rôtie, écrasé de vitelotte, 29 e
Truffle ravioli, parmesan cream, rocket salad
Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de figues
Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, fig chutney
Ravioli à la truffe, crème de parmesan, riquette
blini, lemon & chive cream
Morel Risotto, crusty Grana Padano, fresh spinach leaves
Pan fried scallops, black venere rice, shellfish cream
mousseline de butternut, beurre d’orange
Caviar impérial Baeri sélection Angelina (10 g), blini
18 e
Sea Bream fillet, mashed vitelotte potatoes, butternut mousseline, orange butter sauce
Servi avec une coupe de Champagne (14cl) With a glass of Champagne (14cl)
30 e
Linguine au caviar, sauce crémée, riquette
27 e
Cœur de saumon fumé sélection Astara, écrasé de pommes de terre
25 e
Baeri imperial caviar Angelina selection (10 g), blini
Plat du jour
Daily main course
Caviar linguine, creamy sauce, rocket salad
aux herbes, crème ciboulette citronnée
Astara royal fillet of smoked salmon, mashed potatoes with herbs,
lemon & chive cream
Accompagnements
Side dishes
Mesclun de saison Mesclun salad Petite Small 5,5 e / Grande Big 6,7 e
Pommes frites French fries
7 e
Haricots verts frais Fresh green beans
9 e
Fromages
Cheeses
Assortiment de trois fromages
Servi avec mesclun de saison et beurre d’Isigny AOC Mère Richard
Selection of three cheeses, served with mesclun salad and Isigny butter
13 e
Pâtisseries
Pastries
Les Classiques The Classics
Les Nouveautés The New Collection
Mont-Blanc Praliné
Notre spécialité Our signature pastry
Le Mont-Blanc
Meringue, Chantilly légère, vermicelles de crème de marrons
9,1 e
Meringue, Chantilly légère, cœur crémeux praliné à l’ancienne,
vermicelles de crème de marrons, éclats de pain d’épice
9,2 e
Meringue, light whipped cream with a praline cream heart,
chestnut cream vermicelli, gingerbread slivers
Meringue, light whipped cream, chestnut cream vermicelli
Castiglione
Éclair Mont-Blanc
Pâte à choux recouverte de vermicelles de crème de marrons,
mousse légère de marrons
8,1 e
Pâte feuilletée caramélisée, crème légère à la vanille Bourbon
Biscuit Joconde, croustillant praliné, crémeux chocolat, mousses
aux trois chocolats, copeaux de chocolat
9 e
Layers of caramelized puff pastry, light Bourbon vanilla cream
Saint Honoré
Pâte feuilletée, pâte à choux caramélisée, crème pâtissière
à la vanille Bourbon, Chantilly légère
9,4 e
Puff pastry, caramelized choux pastry, Bourbon vanilla pastry cream,
light whipped cream
Éclair chocolat
Pâte à choux, crémeux au chocolat noir amer, glaçage chocolat
Tarte citron
Pâte sucrée, crème onctueuse au citron, guimauves à la vanille
Biscuit moelleux façon brownie, mousse au chocolat noir pure origine Africaine,
crémeux de chocolat amer
Pâte à choux, crème légère au praliné de noix de pécan,
cœur de praliné croustillant de noix de pécan
Choux pastry, pecan praline light cream, crunchy pecan praline
9 e
Crunchy almond and coconut biscuit, mango and passion fruit confit, creamcheese mousse
8,8 e
Almond biscuit soaked in coffee, crunchy praline biscuit,
coffee and milk chocolate mousse
7,2 e
Pâte sucrée, caramel au fruit de la passion, compotée de framboises,
crème onctueuse à la vanille de Madagascar
8,9 e
Tarte tout chocolat
8,9 e
Sweet pastry, caramel with passion fruit, raspberry compote,
smooth Madagascar vanilla cream
Pâte sucrée cacao, croustillant praliné, ganache fondante
au chocolat noir, glaçage chocolat noir
8,6 e
Cocoa sweet pastry, crunchy praline biscuit,
soft dark chocolate ganache, dark chocolate icing
Chocolate brownie, African pure dark chocolate mousse,
bitter dark chocolate cream
Paris-New York
Croustillant amande-coco, confit de mangue-passion, mousse de creamcheese
Tentation
Sweet pastry, smooth lemon cream, vanilla marshmallows
Choc Africain
Cheesecake Mangue-Passion
Biscuit Joconde imbibé de café, croustillant praliné, mousse café et chocolat au lait
Choux pastry, bitter dark chocolate cream filling, chocolate icing
9,1 e
Almond biscuit, crunchy praline biscuit, chocolate cream,
triple chocolate mousse, chocolate shavings
Opéra
7,2 e
8,9 e
Macaroon biscuit, caramel cream with salted butter, caramelized apples
Charlotte aux trois chocolats
Choux pastry covered with chestnut cream vermicelli,
light chestnut mousse
Millefeuille à la vanille Bourbon
Biscuit macaron, crème légère au caramel beurre salé,
compotée de pommes caramélisées
9 e
Joséphine
Pâte à choux, croustillant crumble, compotée de framboises,
mousse onctueuse à la vanille de Madagascar
Chou pastry, crunchy crumble biscuit, raspberry compote,
smooth Madagascar vanilla cream
8,7 e
Glaces et sorbets
Coupes glacées et fruits frais
Ice creams and sorbets
Ice creams cups and fresh fruits
2 parfums au choix – Crème fouettée
8 e
3 parfums au choix – Crème fouettée
10,5 e
Choice of 2 flavors – Whipped cream
Choice of 3 flavors – Whipped cream
Sorbets plein fruits Sorbets
Citron pressé Lemon
Framboise Raspberry
Abricot Apricot
Coupe Mont-Blanc
Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits, crème fouettée
14 e
Meringue, chestnut ice cream, vanilla ice cream, candied chestnuts shards, whipped cream
Coupe Rivoli
Glace chocolat, glace vanille, sauce chocolat, brisures de
succès noisette, noisettes caramélisées, crème fouettée
13 e
Chocolate ice cream, vanilla ice cream, chocolate sauce,
hazelnut success biscuit shards, caramelized hazelnuts, whipped cream
Coupe Rumpelmayer
Glace café, glace vanille, brisures de chocolat au lait,
crème fouettée poudre de cacao
13 e
Coffee ice cream, vanilla ice cream, milk chocolate shards,
whipped cream, cocoa powder
Mangue Mango
Fraise Strawberry
Pêche de vigne Peach
Glaces Ice creams
Mont-Blanc Chestnut
Chocolat grand cru 72% 72% dark chocolate
Vanille de Madagascar Madagascar Vanilla
Café Coffee
Caramel au beurre salé Salted butter caramel
Pistache pure de Sicile Pure Sicilian pistachio
Salade de fruits frais Angelina
Angelina fresh fruit salad
10,5 e
Macarons
Viennoiseries et petits gâteaux
Macaroons
Macaron individuel
Viennoiseries and small cakes
6 e
Chocolate, vanilla, pistachio, raspberry
Quatre mini macarons au choix
Choice of Four small macaroons
Croissant
2,7 e
Pain au chocolat
2,9 e
Brioche 2,7 e
Brioche au sucre 2,7 e
Chausson aux pommes
3,9 e
Pain aux raisins
3,4 e
Roulé aux pralines roses
3,6 e
Financiers
4,5 e
Croissant
Chocolat, vanille, pistache, framboise
9 e
Chocolate-filled pastry
Plain brioche
La collection The collection
Mont-Blanc Chestnut
Chocolat grand cru Dark chocolate
Vanille Vanilla
Café Coffee
Pistache Pistachio
Caramel Caramel
Sugared brioche
Apple turnover
Raisins puff pastry bread
Rolled pink pralines brioche
Chocolat - Passion Chocolate - Passion fruit
Cassis Blackcurrant
Framboise Raspberry
Citron Lemon
Vanille, pistache, chocolat
Vanilla, pistachio, chocolate
Cake - Citron ou chocolat
5,9 e
Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina
6,5 e
Sponge cake - Lemon or chocolate
Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream
L’heure du thé
Boissons fraîches
Tea time
Abatilles eau minérale naturelle plate ou pétillante
Notre spécialité Our signature beverage
Abatilles still or sparkling mineral water
Le chocolat chaud à l’ancienne dit “l’Africain”
8,2 e
Chocolat chaud au chocolat blanc White hot chocolate
8,2 e
Thé Mont-Blanc
7,5 e
Old-fashioned hot chocolate “l’Africain”
Mélange de thés noirs, arômes de marron glacé, biscuit,
caramel toffee, fleur d’oranger et abricot confit
A blend of black teas with candied chestnuts, biscuit, toffee,
orange blossom and apricot flavours
Thé mélange Angelina
Thé Oolong de Chine, arômes fruits exotiques, morceaux d’ananas,
pétales de souci et de carthame
Mélange de thés de Chine et de Ceylan aux arômes de cacao,
d’amandes et de pétales de roses
33 cl5,5 e
Pur jus et nectars artisanaux Angelina
25 cl7,5 e
Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon
20 cl7,9 e
Tomato with Espelette pepper, apricot, strawberry, apple, orange
Coca-Cola, Coca-Cola light, Coca-Cola zero
Schweppes, Orangina
7,5 e
33 cl6,9 e
25 cl6 e
Limonade artisanale
Traditional lemonade
33 cl6 e
7,5 e
7,7 e
Infusions - Mélange Angelina, verveine, tilleul-menthe
6,5 e
Expresso
4,3 e
Café - le pot de 20 cl Black coffee
5,3 e
Café au lait - le pot de 20 cl Coffee with steamed milk
5,5 e
Café viennois - Café chaud et crème fouettée
6,5 e
Cappuccino
6,5 e
Black coffee with whipped cream
50 cl
5,7 e
100 cl7,5 e
Perrier Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron
Softs
Thé Darjeeling
Herbal infusions - Angelina mix, verbena, lime blossom-mint
75 cl6,2 e
Angelina pure fruit juices and nectars
7,5 e
A blend of teas from China and Ceylon with cocoa,
almond and rose petals flavors
Thé Breakfast,Thé Vert au jasmin, Thé Earl Grey,
Thé Vert à la menthe, Thé Lapsang Souchong
Vittel, S.Pellegrino Tomate au piment d’Espelette, abricot, fraise, pomme, orange
China Oolong tea, exotic fruits flavors, pineapple pieces,
marigold and carthamus petals
Thé 226 au Cacao
Cold drinks
Le chocolat à l’ancienne frappé
8,2 e
Le thé glacé mélange Angelina
8,2 e
Café glacé
7,3 e
Old-fashioned iced chocolate “L’Africain”
Angelina mix iced tea
Iced coffee
Apéritifs et alcools
A peritifs and spirits
Champagnes
Champagnes
Kir - framboise ou cassis 12 cl10 e
Coupe de Champagne Jacquart - Brut Mosaïque
14 cl14,5 e
Kir Royal - framboise ou cassis 12 cl16 e
Coupe de Champagne Jacquart - Rosé Mosaïque
14 cl16 e
Porto
7 cl9,5 e
Jacquart Brut Mosaïque
75 cl65 e
Muscat de Rivesaltes
7 cl9,5 e
Jacquart Rosé Mosaïque
75 cl78 e
Martini Rosso, Bianco ou Rosato
7 cl9 e
Piper Heidsieck Brut
75 cl85 e
Pastis 51 4 cl9 e
Piper Heidsieck Rosé Sauvage
75 cl100 e
Suze 4 cl9 e
Piper Heidsieck Cuvée Rare 2002
75 cl290 e
Cointreau 4 cl9 e
Leffe blonde, Leffe brune
33 cl7,9 e
Hoegaarden
33 cl7,9 e
Corona
33 cl7,9 e
Cidre Loïc Raison
33 cl6,5 e
Gin Bombay Sapphire
4 cl15 e
Vodka Grey Goose
4 cl15 e
Whisky Irlande Tullamore Dew 4 cl15 e
Cognac Otard VSOP 4 cl15 e
Armagnac Clé des ducs VSOP
4 cl15 e
Mirabelle
4 cl15 e
Eau de vie de Poire
4 cl15 e
Calvados Boulard VSOP
4 cl15 e
Carte des vins
Wine list
Vins Rouges
Vins Blancs
Bouteille
75 cl
1/2 bout.
37,5 cl
Verre
16 cl
BORDEAUX
Graves AOP
Château Chanteloiseau
Chablis AOP
Domaine Moreau
28,5 e6,5 e
Médoc AOP
39,5 e26 e8,5 e
Moulis AOP
49 e 9,5 e
Château Gauthier
Château Biston
BEAUJOLAIS
Domaine de la Grange Vougeon
37 e7,5 e
Ligne b
Verre
16 cl
52 e32 e10,5 e
Chardonnay IGP d’Oc
Ligne b
25,5 e6 e
VALLÉE DE LA LOIRE
Sancerre AOP 46 e
Touraine Sauvignon AOP
34 e
7,5 e
39 e
8,5 e
29 e9 e
Domaine de la Charmoise-Henry Marionnet
MŒLLEUX
LANGUEDOC-ROUSSILLON
Merlot IGP d’Oc
1/2 bout.
37,5 cl
LANGUEDOC-ROUSSILLON
Domaine F. Mollet
Brouilly AOP
Bouteille
75 cl
BOURGOGNE
32 e
Le Clairiot AOP
Château Le Clairiot
24 e6 e
Jurançon Mœlleux AOP
Château de Jurque
Vins Rosés
VALLÉE DU RHÔNE
Côtes du Rhône “Parallèle 45” AOP
Domaine Jaboulet Aîné
30 e6,5 e
VALLÉE DE LA LOIRE
Saumur Champigny AOP Domaine des Pierres Rouges
Pays d’Oc Cinsault IGP
24,5 e5,5 e
Bandol AOP
37,5 e
23,5 e 8 e
35 e
21,5 e7,5 e
Ligne B
Les Hauts du Fort
29,5 e
19 e6,5 e
Côtes de Provence AOP
Esprit de Gassier
Prix nets – Service compris
La Maison décline toute responsabilité en cas de perte ou de vol d’objets personnels.
Les allergènes sont disponibles sur demande à l’accueil du restaurant.
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.
Nos adresses Angelina
PARIS
Rivoli
226 rue de Rivoli, Paris 1er - 01.42.60.82.00
Musée du Louvre (accès par le musée)
Aile Richelieu, Paris 1er - 01.49.27.93.31
Musée du Luxembourg
19 rue de Vaugirard, Paris 6e - 01.46.34.31.19
Haussmann (1er étage mode femme)
Galeries Lafayette, 40 bd Haussmann, Paris 9e
01.42.82.82.93
Jardin d’Acclimatation
La Magnanerie, Bois de Boulogne, Paris 16e
07.86.05.25.20
Palais des Congrès
2 Place de la Porte Maillot, Paris 17e - 01.40.68.22.50
Boutique Rive Gauche
108 rue du Bac, Paris 7e - 01.42.22.63.08
VERSAILLES
Château de Versailles (accès par le musée)
Pavillon d’Orléans, Versailles - 01.39.20.08.32
Domaine de Marie-Antoinette, Parc du Château de Versailles,
Petit Trianon, Versailles - 01.39.20.91.67
LYON
La Part-Dieu
Galeries Lafayette, 42 Bd Eugène Deruelle, Lyon 3e
04.72.60.96.71
INTERNATIONAL
Dubaï Mall, Dubaï, UAE
Mall of Emirates, Dubaï, UAE
Yas Mall, Abu Dhabi, UAE (fin 2014)
Capitol Mall, Singapour (fin 2014)
angelina-paris.fr
Nous vous invitons à contacter notre service commercial qui répondra à toutes vos demandes
de plus de 20 personnes : [email protected] ou 01.42.60.82.00
RIV 10/14
Galeries Lafayette, Pékin, Chine
Lane Crawford, Shanghai, Chine
Ritz Portman, Shanghai, Chine
IFC, Hong Kong, Chine
The Gate, Doha, Qatar

Documents pareils

C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine

C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits, Chantilly

Plus en détail

C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine Rumpelmayer

C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine Rumpelmayer in honour of his daughter-in-law, Angelina has been the favourite meeting place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, ...

Plus en détail

C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine

C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance, charm and refinement. Since its openi...

Plus en détail

Angelina

Angelina place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance, charm and refinement. Since its openi...

Plus en détail