May 30, 2013 - Episode Introduction French English Translation
Transcription
May 30, 2013 - Episode Introduction French English Translation
May 30, 2013 - Episode Introduction French English Translation Nous sommes très heureux de vous retrouver We are very happy to come to you tous nos auditeurs (m) all our listeners tous nos amis (m) all our friends J'espère que I hope that chaque semaine (f) every week vous trouvez le temps (m) you budget some time pour écouter to listen to Nous travaillons très dur We work very hard pour ne pas vous décevoir not to disappoint you nous sommes de retour avec we are back with sujets (m) d'actualité (f) topics nouveaux événements (m) new events nous parlerons du meurtre (m) sauvage we will talk about the wild murder a eu lieu happened s'attendent à recevoir expect to receive villes (f) cities de présenter leur candidature (f) to present their bid Jeux (m) olympiques Olympic Games pour finir finally s'est terminé ended notre émission (f) our show commencera par will start with rempli d'exemples (m) filled with examples point (m) de grammaire du jour (m) today's grammar topic clôtureront will conclude nous consacrons we dedicate Faire to do d'une pierre (f) of one stone deux coups (m) two shots Ne faisons pas attendre davantage nos auditeurs Let's not keep our audience waiting any longer Ne perdons pas Let's not waste Un soldat britannique a été tué à Londres French English Translation a été tué was killed sud-est (m) south east ont crié shouted était habillé en civil was out of uniform marchait en direction de sa caserne (f) was walking to his barracks en plein jour in broad daylight dans une rue (f) in a street ont renversé ran over à coups de couteau (m) with a knife a tiré sur shot les a arrêtés arrested them filmée shot passant bystander diffusée broadcast en représailles in retaliation pour la mort (f) for the death s'est enrôlé enlisted a déclenché stirred à l'encontre against notamment including manifestations (f) protests dures à regarder hard to watch surtout especially tueurs (m) killers s'est exprimé spoke Ce meurtre (m) sauvage This wild murder a été exécuté de sang froid was cool-blooded ils aient cherché à se faire arrêter they wanted to get arrested ils voulaient attirer l'attention (f) they wanted to attract attention Ils ont réussi They did it Ils essayaient de montrer l'exemple They were trying to set an example de pousser d'autres to inspire others si cela arrivait if that happened ne nécessite does not require Cela pourrait bien inspirer It may inspire imitateurs (m) copycats quartier (m) d'affaires business neighborhood a été poignardé was stabbed au niveau de la nuque (f) in the neck Est-ce lié au meurtre (m) Is it related to the murder œuvre (f) work Ces deux affaires (f) These two cases sont sur le qui-vive are on high alert Syrie : des armes pour les rebelles et des armes pour le gouvernement French English Translation armes (f) weapons elle ne renouvellerait pas it will not renew arrive à expiration (f) is due to expire pour la première fois (f) for the first time s'applique applies autant as much as Désormais Now pourront envoyer will be able to send cherche à faire pression (f) sur is seeking to pressure à l'approche des négociations (f) de paix ahead of the peace talks Ministre des Affaires (f) étrangères Foreign Secretary pour qu'il comprenne so that he understands il doit prendre au sérieux he must take seriously restent remain d'autres pays (m) other countries se sont opposés à la fin (f) opposed the end en disant que saying that cela aggraverait it would worsen mort (f) death au moins at least d'amener to bring les deux camps (m) syriens the two warring Syrian sides on ne sait pas encore it's still unclear quand cela aura lieu when it will take place ordre (m) du jour agenda qui participera who will participate de mon point (m) de vue the way I see it on assiste à we see Pour résumer In summary Premièrement First prévoient d'envoyer plan to send Deuxièmement Second est d'accord agrees troisièmement third Ça n'a aucun sens It does not make sense elle va livrer it will deliver antiaériens anti-aircraft vont dissuader will deter Vice-ministre Deputy-Minister têtes (f) brûlées hotheads c'est ce qu'il voulait dire this is what he meant a qualifié cette initiative (f) called this move deux poids (m) deux mesures (f) double standard que savons-nous what do we know sophistiqué high capable sol-air surface-to-air OTAN NATO espace (m) aérien airs space pour revenir à talking about comme une menace (f) à sa propre sécurité (f) as a threat to his own security a prévenu warned saurait quoi faire would know what to do Trois villes présentent leur candidature pour accueillir les Jeux olympiques de 2020 French English Translation Trois villes (f) Three cities leur candidature (f) their bid pour accueillir to host Jeux (m) olympiques Olympic Games se réunira will meet cette semaine (f) this week gagnant winner sera élu will be elected Nous connaissons We know traverse goes through Espagne Spain maire (m) mayor choix (m) sûr safe choice Nous faisons des progrès (m) We are improving sur la bonne voie (f) on the right track taux (m) de chômage unemployment rate économie (f) en repli contracting economy trimestres (m) quarters espère l'emporter hopes to prevail grâce au thanks to dispose déjà de already has installations (f) venues cet événement (m) this event D'un autre côté (m) On the other hand croissance (f) économique economic growth Nous nous sommes assurés que We ensured that sans risque (m) risk-free vu que given that dans le passé (m) in the past dette (f) debt produit (m) intérieur brut gross domestic product ces dernières années (f) in the recent years sont aussi en baisse are also falling cela s'inscrit dans it is part of centenaire (m) 100th anniversary aura lieu will take place chance (f) de pouvoir se relever chance to recover tremblement (m) de terre meurtrier deadly earthquake il y a deux ans (m) deux years ago se joue is played surtout especially excuses apologizes a dû faire had to do mois (m) dernier last month pays (m) musulmans Muslim countries incendiaires inflammatory La seule chose (f) The only thing aient en commun share in common ils se battent entre eux they are fighting with each other contraire au règlement (m) against the rule interdit bans leurs concurrents (m) their fellow competitors Le Festival de Cannes 2013 French English Translation s'est déroulée took place cette année (f) this year gagnant (m) winner la récompense (f) la plus prestigieuse the most prestigious award attribuée au awarded to cérémonie (f) de clôture closing ceremony maîtresse (f) de cérémonie host réalisateur (m) director raconte is about histoire (f) d'amour love story Contrairement à Contrary to ce qui se fait d'habitude what is usually done frères (m) brothers parle is about dans les années (f) 60 in the 60's de tous les pays (m) from all countries y compris including courts-métrages (m) short films les plus médiatisés the most publicized Par contre However désolé de dire ça I'm sorry to say that je n'ai vu aucun des films (m) I have seen none of the films quelques uns some of them Vraiment Really Je ne le savais pas I didn't know that Je me sens mieux maintenant I feel better now Tu as éveillé ma curiosité (f) You made me curious dès qu'ils sortiront au cinéma (m) as soon as they are in movie theaters Grammar : The Passé Simple The Verbs of the Third Group ending in “ir”, “oir”, and “dre” French English Translation Tu as mauvaise mine (f) You look bad Tu es malade Are you sick Mais je viens de me faire vacciner But I have just been vaccinated je suis fatigué I am tired Mon pauvre Poor you si nous parlions de what about talking about tout en pratiquant while practicing découvrit discovered plutôt rather Je suis d'accord avec toi I agree with you il faut dire qu'il reprit we must say it took over travaux (m) de recherches studies entrepris undertaken avant lui before him scientifiques scientists Anglais English À part ça But otherwise Il y a tant à dire There is so much to say Il entreprit He undertook Il comprit He understood Grâce à Thanks to il ouvrit de he opened vin (m) wine bière (f) beer bienfaiteur (m) benefactor porte carries tu as raison you are right prouver to prove Cela lui prit It took him quand même anyhow avant de mettre au point before finalizing concluante conclusive col (m) de cygne (m) swan neck y versa poured there se déposèrent lay down verre (m) glass resta remained Plus tard Later le souligner underline it puisque since revenons à let's get back to il atteignit he reached comment combattre how to fight se sentirent felt en accouchant when giving birth permirent de réduire allowed to reduce maternités (f) maternity wards la plus célèbre the most famous contre against en moyenne on average mille fois (f) one thousand time N'oublions pas Let's not forget fut créé was created réussirent managed to apprirent learned virent le jour (m) saw the day Tu veux dire You mean lie (f) dregs Arrête de tourner autour du pot Idiomatic Expression. See Expressions Catalog for more information Expressions : Faire d’une pierre deux coups French English Translation Faire to do d’une pierre (f) of one stone deux coups (m) two shots cette semaine (f) this week en vacances on vacation quelque part somewhere Cela se voit donc is it so obvious tant que ça that much portes comme un charme Idiomatic Expression. See Expression Catalog for more information je ne t’ai jamais vue I’ve never seen you bronzée tanned la majeure partie (f) du temps most of the time salle de classe (f) classroom cette fois-ci this time faire d’une pierre deux coups to kill two birds with one stone la plage (f) the beach ordinateur (m) portable laptop joindre l’utile à l’agréable to combine business with pleasure pourquoi pas why not dans les environs around here le sud (m) the south pour assister to attend au mariage the wedding la Côte d’Azur the French Riviera tu as trouvé le temps (m) you find the time à proximité close/near n’est-ce pas isn’t it Pour répondre to answer de te décevoir to disappoint you Dommage what a pity riches et célèbres rich and famous défiler to parade Cependant however qui travaille who works la Grèce Greece à proximité close/near la Sardaigne Sardinia proche near des côtes (f) coasts pour m’y rendre to get there beaucoup de choses many things plages (f) beaches sable (m) sand villages (m) pittoresques pictures towns paysages (m) landscapes sauvages wild Ce n’est pas pour rien it’s not for nothing qu’on la nomme it’s called Et à en juger par judging by teint (m) complexion hâlé tanned très beau temps a good weather ensoleillé sunny la chaleur (f) the heat supportable tolerable appartenant à belonging to est devenue became en paiement in payment générée incurred la République (f) de Gênes the Republic of Genoa Avant cela prior plusieurs états (m) several states Et depuis ce temps since then C’est un fait (m) that’s a fact ressentent feel un profond sentiment (m) a deep feeling En parlant avec speaking les autochtones natives Que veux-tu dire par là what do you mean connaissance (f) knowledge d’un des plus beaux endroits (m) of one of the most beautiful places au monde in the world tout en apprenant while learning à te détendre to relax dossiers (m) files tes leçons (f) lessons atteint reach deux objectifs (m) two goals une seule a single employée used sans nul doute (m) without doubt très ancienne very old ouvrages (m) works Remonterait-elle did it date back fronde (f) slingshot de petites tailles (f) small sizes oiseaux (m) birds Quiz – Part I French English Translation de m’installer to settle down Comme As médecin (m) doctor une fois (f) once pardonna forgave prêter to lend furent certains were sure allaient s’en sortir will get through il n’avait pas tort he was not wrong près du feu by the fire nous racontait told us comptés counted réunir to gather gendarmes (m) the police douteuses suspicious Quiz – Part II French English Translation étrange strange sut knew quelque chose something qu’ils n’avaient nulle part où aller that they had nowhere to go clairière (f) clearing frêle frail le brouillard (m) the fog colline (f) hill furent surpris were surprised cabane (f) shack horde (f) pack loups (m) wolves plaie (f) wound chou (m) cabbage grotte (f) cave tendit handed encerclés surrounded comme des rois (m) like royals