May 01, 2014 - Episode Introduction French English Translation
Transcription
May 01, 2014 - Episode Introduction French English Translation
May 01, 2014 - Episode Introduction French English Translation Bienvenue Welcome tous nos auditeurs (m) all our listeners émission (f) show sera consacrée à will be dedicated to actualité (f) récente recent news enlèvement (m) kidnapping lycéennes (f) high-school girls premier ministre (m) prime minister pour finir finally propriétaire owner équipe (f) team lui ont valu caused him à vie for life amende (f) fine nous parlerons de we will talk about contiendra will have tels que such as nous conclurons we will conclude garder to keep les pieds (m) the feet sur terre on the ground Es-tu prêt Are you ready que l'émission (f) commence ! let the show begin! Des militants pro-russes enlèvent des observateurs européens French English Translation militants (m) activists enlèvent kidnap hommes (m) armés gunmen otages (m) hostages ville (f) city tenue par les rebelles rebel-held ont qualifié called prisonniers (m) de guerre prisoners of war ont prétendu claimed espions (m) spy OTAN NATO Allemagne Germany s'est exprimé spoke out a démenti denied sous les auspices (m) under the auspices conférence (f) de presse (f) press conference agents (m) de sécurité security guards ensanglantés bloodied les yeux (m) bandés blindfolded insurgés insurgents nouvelle (f) new leur pouvoir (m) their power en défiant by defying pays (m) occidentaux Western countries le soutiennent support it ont pris d'assaut (m) seized bâtiments (m) officiels official buildings sont impuissantes are helpless mineurs (m) coal miners fermiers (m) farmers veulent rejoindre want to join comme cela s'est passé as it happened niveau (m) de vie peu élevé low standard of living manque (m) d'offres (f) d'emploi (m) lack of job opportunities n'a rien fait pour les aider did nothing to help them tout ça pourrait changer all that could change Ils pensent They think facilement easily trouver du travail (m) find a job l'on peut envoyer ses enfants you can send your children camp (m) de vacances (f) summer camp vérité (f) truth retour (m) return cela ne va jamais arriver it is not going to happen malgré despite soutient supports parce qu' because La plupart (f) des habitants Most inhabitants elle soit menacée it be threatened Ils ne soucient même pas They even don't care about issue (f) outcome paix (f) peace emploi (m) régulier regular job relativement bien payé relatively well-paid Manifestations au Nigeria suite à l'enlèvement de 230 lycéennes French English Translation Manifestations (f) Protests suite à following enlèvement (m) kidnapping lycéennes (f) high-school students hommes (m) armés armed men appartenant belonging to ont enlevé captured jeunes filles (f) girls leur dortoir (m) their dormitory Nord-Est North-East Depuis Since then malgré despite en profondeur in depth forêts (f) reculées remote forests on n'a trouvé aucune trace (f) no trace was found élus locaux local leaders soupçonnent suspect ces otages (m) these hostages pourraient bien avoir été vendues could have been sold à l'étranger abroad épouser marry pour ne pas avoir mis en place for not putting into place opérations (f) de secours (m) rescue operations révoltées outraged disparues missing pour réclamer to claim Hier Yesterday milliers de manifestants (m) thousand protesters ont défilé marched dans le but de faire pression (f) to press pour la libération (f) for the release Ils ont baptisé They called plonge ses racines (f) has roots pays (m) country Après After a grossi increased in size son nouveau dirigeant (m) its new leader détruire destroy occidentales Western Ces quatre dernières années (f) In the past four years a tué killed au moins at least les plus meurtriers the most murderous Certains disent Some say ne sont pas accessibles aux militaires are off limits to the military doit redoubler d'efforts (m) has to step up its efforts Maintenant Now eux-mêmes themselves pour retrouver leurs filles (f) to find their daughters ne pas en revenir vivants not come out alive Dieu sait God knows feraient d'eux would do of them massacres (m) sauvages à l'aveugle indiscriminate brutal killings ils étaient dans leur église (f) they were in their church en train d'acheter des cadeaux (m) were shopping for gifts ont été abattus were shot down pensionnat (m) boarding school citoyens (m) citizens peuvent-ils se sentir en sécurité can feel safe premiers mois (m) first months sont mortes died d'envoyer leurs filles (f) to send their daughters à l'école to school ne sera pas éduquée won't be educated Le premier ministre turc présente ses condoléances aux victimes du génocide arménien French English Translation premier ministre prime minister présente ses condoléances (f) offers condolences monde (m) world a eu lieu happened veille (f) eve petits-enfants (m) grandchildren tués killed Première guerre (f) mondiale WWI soldats (m) soldiers communiqué (m) officiel inattendu unexpected statement publié published souffrances (f) partagées shared pain a qualifié called ces événements (m) these events Cette démarche (f) This move Cependant However réseau (m) network a nié denied un tel génocide (m) such a genocide avait eu lieu had occurred dans ce pays (m) in this country Il a aussi ajouté He also added peuple (m) people nous ne fermerions jamais les yeux we would never turn a blind eye soutiennent claim ont été tuées were killed Ils veulent gagner They want to win reconnaissance (f) internationale international recognition Ils sont soutenus They are supported plusieurs autres pays (m) several other countries prétend argues au moins at least autant de as many se sont soulevés contre rose up against leurs dirigeants (m) their leaders se sont alliés sided with envahisseurs (m) russes Russian invaders insuffisant insufficient tu ne peux pas nier you cannot deny inédite unprecedented première fois (f) first time je suis d'accord I agree avait clairement pour but (m) de was clearly designed to soient accueillis avec scepticisme are being treated with skepticism a reconnu recognized étaient mortes had died durant cette guerre (f) during this war prétendu que claimed that tout le monde (m) everyone nier la vérité (f) deny the truth n'aura pas lieu won't take place Le propriétaire des L.A. Cippers fait des déclarations racistes French English Translation propriétaire owner l'actualité (f) des célébrités (f) celebrities news a publié released enregistrement (m) audio audio tape a scandalisé outraged monde (m) world dit says sa petite amie (f) his girlfriend il ne veut pas he does not want elle amène she brings Noirs Black people son équipe (f) his team extraites d'une dispute animée taken from a heated argument a eu lieu happened On peut clairement entendre We can clearly hear Cela m'ennuie vraiment It really bothers me tu veuilles répandre you want to spread tu fréquentes you are associating with commissaire (m) commissioner à vie for life il devait payer he had to pay amende (f) fine vendre sell il possède he owns depuis les années (f) 80 since the 80's véritable héroïne (f) true hero Elle a enregistré She recorded centaines d'heures (f) hundreds of hours évident obvious elle cherchait à she was seeking to le prendre en faute catch him out elle a réussi she succeeded quelles que soient whatever are vérité (f) truth A moins qu' Unless elle ait modifié she altered Elle n'avait pas besoin She did not need exprimer express Il décrit He describes ses joueurs (m) his players à l'entendre when you hear him on dirait it sounds like il dirige he runs siècle (m) century personne ne le savait nobody knew it peut-être que maybe that le plus dérangeant the most disturbing presque personne (f) almost no one dans le passé in the past comportement (m) raciste racist behavior Il a été poursuivi He was sued deux fois (f) twice louer rent il a aussi été attaqué he was also sued by ancien manager (m) former manager aussi longtemps so long Grammar : The Imperfect Tense The Verbs of the 3rd Group Lesson 4 - The verbs conjugating like : sentir, connaître, construire, and faire French English Translation Tu as vu Have you seen Il pleut It is raining Je le pressentais I sensed it c'est arrivé it happened si grave that bad je me faisais une joie d'aller I was delighted to go C'était prévu It was planned depuis une semaine for a week c'est annulé it's canceled pluie (f) rain Je sentais I felt météo (f) weather forecast paraissait seemed il allait faire beau the weather was going to be nice Ne m'en parle pas Don't tell me about it Ça m'énerve ! It annoys me ! siècle (m) century on ne peut toujours pas savoir you cannot know quel temps (m) what weather Je comprends I understand tu sois déçu you are disappointed ce n'est pas vrai it's not true méconnaissaient were ignorant of règles (f) rules pensaient thought étaient dus à were due to Dieux (m) Gods produisait produced tonnerre (m) thunder vent (m) wind Ils disaient They said arc-en-ciel (m) rainbow trace (f) track ciel (m) sky son écharpe (f) her scarf pour porter to carry Terre (f) Earth Reconnais que Recognize that Quand même Still autrefois in the olden days on déduisait we deducted en regardant by looking at tempêtes (f) storms plusieurs jours (m) several days grâce à thanks to d'ailleurs by the way est née was born à partir de from imprévue unforeseen détruisait destroyed navires (m) ships me (f) Noire Black Sea a poussé urged réseau (m) network réparties spread sur l'ensemble (m) de l'Europe over Europe doit être connu must be well-known son nom (m) his name est inscrit is written anneau (m) ring se conduisait behaved Que veux-tu dire ? What do you mean? capricieux whimsical orageux tempestuous soupe au lait Idiomatic Expression. See Expressions Catalog for more information vie (f) life véritable enfer (m) true hell dans beaucoup d'autres domaines (m) in many other fields recherches (f) researches fins (f) militaires military aims surtout especially pendant during Seconde guerre (f) mondiale WWII Vraiment ? Really? construisaient built en mer at sea peut-être maybe Débarquement (m) Landings aurait échoué would have failed seraient toujours au pouvoir (m) would still be in power tous ensemble all together pas besoin de regarder no need to watch sentir to feel/to smell connaître to know faire to do consentir to grant/to agree démentir to deny mentir to tell lies pressentir to have a premonition ressentir to feel sortir to go out apparaître to appear comparaître to appear before disparaître to disappear méconnaître to misread paraître to come out/to be published/to look réapparaître to reappear reconnaître to recognize construire to build conduire to drive cuire to cook déduire to conclude détruire to destroy éconduire to turn away/to dismiss enduire to coat instruire to instruct/to teach introduire to introduce luire to shine produire to produce reconduire to see out/to extend reconstruire to rebuild réduire to reduce reproduire to reproduce séduire to seduce traduire to translate faire to do contrefaire to forge/to counterfeit défaire to undo parfaire to round off/to perfect refaire to redo satisfaire to satisfy Expressions : Avoir / garder les pieds sur terre French English Translation Avoir to have garder to keep les pieds (m) the feet sur terre on the ground sembles pas dans ton assiette Idiomatic Expression.See Expression Catalog for more information aujourd’hui today Je me suis couché I went to bed tard late documentaire (m) documentary châteaux (m) castles à la télé on television ce genre (m) that kind Si bien sûr yes of course Savais-tu did you know dizaines (f) dozens plus beaux les uns que les autres each one more beautiful than the other N’as-tu jamais rêvé have you ever dreamt d’habiter to live dans un de in one of J’ai trop les pieds sur terre I am too realistic Ta maman (f) your mom lu read lorsque tu étais petite when you were little Cependant however aux personnages (m) with the characters Je rêvais I dreamt devenir to become Prof de français a French teacher célèbre famous découvrir to discover contrées (f) lointaines far away lands après tout after all n’avais pas autant les pieds sur terre you did not have your feet on the ground Comment ça how so Rien nothing la plupart most of habités inhabited Les plus grands the biggest sont classés are classified Combien de temps (m) how long pour pouvoir to be able avoir les pieds sur terre to have your feet on the ground que de penser to think pouvoir to be able durant during un seul séjour (m) a single visit tu suggères you advise construit built François 1er Francis the first à mon avis (m) in my opinion majestueux majestic en suivant following Il possède it has chambres (f) rooms un escalier à double révolution (f) a double helix staircase cheminées fireplaces magnifiquement beautifully le deuxième the second one sur terre on earth jardins (m) gardens un jardinier (m) napolitain a Neapolitan gardener par le roi (m) by the king peintre painter enterré buried C’est aussi la raison (f) this is also the reason On dit it is said était venu came assis sitting sur un mulet (m) on a mule fameuses famous œuvres (f) works dont including la Joconde the Mona Lisa Le troisième the third sur un pont (m) on a bridge Dames (f) Ladies reines (f) queen à sa maîtresse (f) to his mistress la belle the beautiful la mort the death empressée hasten de le reprendre des mains to take over the reins avait bien les pieds sur terre had the feet on the ground être réaliste to be realistic avoir le sens pratique to be practical en utilisant using a tendance (f) has the tendency avoir la tête sur les épaules (f) to have a good head on one’s shoulder garder les pieds (m) to keep the feet permet allows de garder son équilibre (m) to keep one’s balance facile à comprendre easy to understand Quiz – Part I French English Translation frêle weak succulents delicious miel (m) honey préférés favorites quelque chose n’allait pas something was wrong se détestaient à ce point hated each other at that point sourire (m) smile endroit (m) place un malheur (m) a tragedy Quiz- Part II French English Translation même s’ils étaient qualifiés even if they were qualified peau (f) skin sans crème (f) without a moisturizer coupable guilty envers towards propre own étranger (m) stranger entrepreneur (m) contractor savants (m) scholars