traductrice / interprete formation scientifique langues
Transcription
traductrice / interprete formation scientifique langues
Nataliya SHRAM (épouse ROUSÉE) Née le 28 août 1971 Nationalité ukrainienne (droit de travailler en France) Mariée, deux enfants 115, rue Vendôme 69006 Lyon France Tél. +33 (4) 78 72 01 93 / +33 (6) 26 61 45 89 [email protected] TRADUCTRICE / INTERPRETE FORMATION SCIENTIFIQUE LANGUES Langues de départ Russe Ukrainien Français Anglais (traductions) Langues d’arrivée Russe Ukrainien Français EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Depuis 2006 Prestations d’interprétation (négociations, visites d’entreprises, formations, ...) et de traduction (notices d’emploi, contrats, documents juridiques, dossiers de presse, textes divers) en langues russe et ukrainienne, relecture de traductions, sous-titrage. Missions via agences de traduction (Trad’Est, Europa Traduction, Alter Ego Interprétation et Traduction) : Boiron, CCI de Lyon, Crédit Agricole, MDS Pharma Services, Mérial, Phillips Eclairage, Remy Cointreau, SEB, Silfax, Somfy, Steel Projects, Technip, Velan SAS, ... Missions en direct : SORHEA, ERAMET Comilog Manganese, Théâtre des Célestins, Cabinet Germain et Maureau, MAPI Research Institute, ... Depuis 2003 TGIs de la région, Cour d’Appel de Lyon : traduction et interprétation Depuis 2003 ISM CORUM (Lyon) : vacations d’interprétation et de traduction Missions pour Hôpitaux de Lyon, Forum Réfugiés, Grand Lyon, Muséum (traduction de plaquette et interprétariat lors des visites guidées pour l'exposition « Frontières »), Institut médico-légal et Centre de Droit et Ethique de la Santé au CH Le Vinatier (expertises médicales), centres médico-psycologiques, établissements scolaires, journées de formation « Formation civique » et « Vivre en France » dans le cadre de l’accueil d’étrangers arrivants en France… 2003 Croix Rouge Française ( Lyon) : volontariat dans le cadre de l’aide aux réfugiés. Traductions et interprétariat en langue russe OUTILS INFORMATIQUES Outils bureautiques classiques TAO : SDL Trados FORMATION ET STAGES 2009 Formations « Initiation à la TAO SDL Trados Workbench et Multiterm », « Perfectionnement SDL Trados », « Initiation à la localisation informatique » organisées par la Société Française des Traducteurs 1998 – 2000 Stage post-doctoral à la Faculté de Médecine de l’Université Lyon 1, Laboratoire de Neurobiologie des Etats du Sommeil. Etudes sur les variations métaboliques cérébrales au travers du cycle veille sommeil. 1994 – 1998 Thèse de doctorat dans le cadre du partenariat entre l’Ecole Centrale de Lyon, l’Université de Kiev et le Laboratoire de Neurobiologie des Etats du Sommeil de l’Université Claude Bernard de Lyon. Soutenance le 20/02/1998 à l’Ecole Centrale de Lyon. Sujet : Elaboration de micro-dispositifs enzymatiques à base de fibre de carbone pour la détection de glucose et de lactate. Applications bio-médicales. 1994 1993 – 1994 1989 - 1994 Stage de fin d’études, Ecole Centrale de Lyon, Laboratoire de Physico-chimie des Interfaces. Travaux de recherche à l’Université de Kiev, Laboratoire de Bio-électronique. Etudes d’Ingénieur et diplôme à l’Université de Kiev, Faculté de Radiophysique et Micro-électronique INTERETS Intérêt pour les langues étrangères en général Piano