SWISS FILMS Info 2007

Transcription

SWISS FILMS Info 2007
SWISSFILMS
INFO
ISSUE_2007.2
BEILAGE ZUM CINÉ-BULLETIN NR. 383
SUPPLÉMENT AU CINÉ-BULLETIN N° 383
“VITUS” BY FREDI M. MURER
coming soon
FUORI DALLE CORDE BY FULVIO BERNASCONI
MAX & CO
BY SAMUEL GUILLAUME
AND FRÉDÉRIC GUILLAUME
CHICKEN MEXICAINE BY ARMIN BIEHLER
SALONICA BY PAOLO POLONI
DUTTI DER RIESE BY MARTIN WITZ
1 JOURNÉE BY JACOB BERGER
TELL BY MIKE ESCHMANN
DESERT BY FELIX TISSI
LÜBER IN DER LUFT BY ANNA-LYDIA FLORIN
HELLO GOODBYE BY STEFAN JÄGER
editorial
The year 2006 was indeed a breakthrough for Swiss films. The growing popularity among the
public, which had already begun in 2005 with the family comedy “Mein Name ist Eugen” (Rascals
On The Road), was transformed into a plebiscite in 2006. Five Swiss films exceeded the mark of
100'000 admissions and contributed to a substantial portion of Switzerland’s share in the
market: almost 10%, an all-time record. One of these films was the multiple award-winning
“Vitus”, which also established itself internationally on the forefront of Swiss film productions
within a short time. In fact, the triumphs of the films were nowhere near being limited only to the
“national” level, but went on to experience waves of success abroad: the Golden Leopard for
“Das Fräulein” in Locarno gained considerable attention internationally as this year’s highlight in
film. Until now Swiss (fiction) films have seldom met with such great interest internationally: be
it at festivals, which had already been indicated with their presence in Berlin and thereafter in
Cannes; or be it among foreign distribution companies, who obtained the rights to start the films
in cinemas in their country. The latter case also marks a new, positive development.
Thanks to the strong network and promotional efforts on the part of SWISS FILMS, the success,
which naturally reflects first and foremost the quality of the films, was further stimulated and
bolstered abroad. As a result, “Vitus” and “Die Herbstzeitlosen” (Late Bloomers) launched brilliant careers in Germany. Other films which had proved to be successful in Switzerland, such as
“Mein Name ist Eugen” (Rascals On The Road) or “Das Fräulein”, were not as well received by
German audiences. In this issue of SWISS FILMS Info, Reinhard Kleber (Filmecho/Filmwoche)
sheds more light on the wealth of contrasts of today’s reality and the chances of having Swiss
films distributed in our neighbouring country to the north.
Fredi M. Murer, Director of “Vitus” in Los Angeles
at the AFI International Film Series.
Pour le cinéma suisse, 2006 marquera une percée. L'approbation du public qui s'était manifestée
en 2005 pour la comédie familiale «Je m'appelle Eugen» s'est transformée en un plébiscite en
2006: cinq films suisses ont dépassé le seuil des 100'000 entrées. Ils ont ainsi obtenu une part
de marché de 10%, du jamais vu auparavant. Artisan principal de cette réussite, «Vitus», film
primé à maintes reprises qui est ainsi devenu la locomotive du cinéma suisse au plan international également. En effet, le succès n'a pas été que «national», mais il s'est propagé par vagues
à l'étranger: remarqué loin à la ronde, l'attribution du Léopard d'Or à «Das Fräulein» lors du
festival de Locarno, a marqué le point culminant de l'année cinématographique, un succès
pressenti lors des projections à Berlin et Cannes. Rarement par le passé les films suisses (de
fiction) ont suscité pareil intérêt international, que ce soit dans les festivals ou – heureuse et
nouvelle évolution – auprès des entreprises de distribution étrangères qui ont acquis les droits
d'exploitation en salle dans leur pays.
Grâce au travail promotionnel simple et solidement établi en réseau de SWISS FILMS, les succès,
qui reflètent certes en premier lieu la qualité des films, ont pu être stimulés et renforcés à l'étranger. Ainsi «Vitus» et «Les mamies font pas dans la dentelle» ont démarré des carrières brillantes
en Allemagne tandis que d’autres films, pourtant couronnés de succès en Suisse comme «Je
m'appelle Eugen» ou «Das Fräulein» n’ont pas rencontré le même accueil enthousiaste du public
allemand. Reinhard Kleber (Filmecho/Filmwoche) éclaire dans le présent numéro de SWISS
FILMS Info la réalité contrastée et les chances de la distribution de films suisses chez nos voisins
du Nord.
Our thanks
to the following associations
and agencies for their support,
both in making data available
and in providing helpful advice:
the Swiss Federal Statistical Office
(SFSO) (Umberto Tedeschi),
the Swiss Federal Office of Culture (FOC)
– Succès cinema (Laurent Steiert),
ProCinema (René Gerber),
and of course the producers
and distributors.
2006 war für den Schweizer Film das Jahr des Durchbruchs. Der starke Publikumszuspruch, der
sich schon 2005 mit der Familienkomödie «Mein Name ist Eugen» angebahnt hatte, verwandete
sich 2006 in ein Plebiszit: Fünf Schweizer Filme überschritten die Marke von 100'000 Eintritten
und waren wesentlich beteiligt am Marktanteil von knapp 10%, ein bisher unerreichtes Resultat.
Dazu zählte der vielfach preisgekrönte «Vitus», welcher sich sehr schnell auch international als
Lokomotive des Schweizer Films etablierte. Der Erfolg war in der Tat bei weitem nicht nur
«national», sondern setzte sich wellenförmig ins Ausland fort: Der Goldene Leopard für «Das
Fräulein» in Locarno stellte einen im Ausland stark wahrgenommenen Höhepunkt im Filmjahr
dar. Selten zuvor sind Schweizer (Spiel-)Filme international auf ein so grosses Interesse gestossen, sei es an Festivals, was sich mit den Auftritten in Berlin und danach in Cannes bereits
angekündigt hatte, sei es bei ausländischen Verleihfirmen, welche die Rechte für eine Kinoauswertung in ihrem Land erworben haben. Letzteres ist ebenfalls eine erfreuliche Neuentwicklung.
Dank der unkomplizierten und gut vernetzten Promotionsarbeit von SWISS FILMS konnten die
Erfolge, in welchen sich natürlich zuallererst die Qualität der Filme spiegelt, im Ausland stimuliert und verstärkt werden. So starteten «Vitus» und «Die Herbstzeitlosen» in Deutschland brillante Karrieren. Andere, in der Schweiz ebenfalls erfolgreiche Filme wie «Mein Name ist Eugen»
oder «Das Fräulein» kamen beim deutschen Publikum nicht so gut an. Reinhard Kleber (Filmecho/Filmwoche) beleuchtet in der vorliegenden Nummer von SWISS FILMS Info die kontrastreiche Realität und die Chancen eines Vertriebs von Schweizer Filmen in unserem nördlichen
Nachbarland.
Imprint:
Published by:
SWISS FILMS, Zurich
Editing:
Micha Schiwow
Collaboration:
Francine Brücher, Peter Da Rin,
Ursula Hartenstein, Edith Hoehn,
Simon Koenig, Sylvain Vaucher,
Clarissa Wojciechowski Senn
Translation:
Sharon Kroshka (english)
Laurent Duvanel (french)
Cover and Layout:
volkart & volkart, Zurich
Cover Photos:
“Vitus” (front)
“The Short Life of José Antonio
Gutierrez” (back)
Photo reference:
Film stills are provided by producers,
directors and SWISS FILMS
3
facts & figures
Following the marked decline in 2005, attendance
figures in Swiss cinemas experienced an upward
trend in 2006 – consistent with a worldwide tendency, in fact. For the most part, the increase in
Switzerland, which comes very close to the significant mark of 10% of all admissions, corresponds
with the increase in popularity of Swiss film productions. While American and European films maintained
their high level of the market share (59% and 28%,
respectively), films from other culture areas hardly
had a chance. Compared to most countries in Europe,
where the emergence of multiplex cinemas on the
city outskirts has led to the extinction of cinemas in
urban centers, there is — apart from eight such cinema complexes in Switzerland — an excellent network of venues, including studio cinemas, which
focus on a diversity of offers and thus render the
screening of the large number of new films (almost
400) possible.
SWITZERLAND AT A GLANCE
Population: 7'405'051
Languages: German 64%
French 20%
Italian 6.5%
Rhaeto-romanic 0.5%
others 9%
Major cities: Zurich (953'758)
Geneva (464'022)
Basel (401'470)
Bern = Capital (319'559)
Lausanne (289'610)
Number of households: 3'100'000 (estimate)
Working population: 4'177'000
Unemployment rate: 3.7%
Per-capita income: 39'041 CHF (24'400 €)
Percentage of households: with TV: 93.6%
with video: 68.2%
with cable: 84%
Source: SFSO
Federal Office of Communications /
State Secretariat for Economic Affairs
Après la retombée de l’année 2005, la fréquentation
des salles de cinéma en Suisse s’est ressaisie – une
tendance qu’on a pu constater de par le monde. Cette
augmentation correspond, pour une large partie, à
l’envolée du cinéma suisse qui a presque atteint le
seuil symbolique de 10% des entrées. Les films
américains et européens ont pu maintenir leur part
de marché à un haut niveau (respectivement 59% et
28%) tandis que les films en provenance d’autres
cultures n’ont quasiment pas eu de chance auprès
du public. Au contraire de l’évolution dans la plupart
des pays européens, où les multiplexes installés en
périphérie ont mené à la disparition des salles de
centre-ville, en Suisse, à côté de 8 de ces complexes,
un réseau dense de salles subsiste – parmi lesquelles des cinémas d’art et d’essai misant sur la diversité de l’offre. Le nombre élevé de films nouvellement lancés témoigne de cette diversité.
Nach dem Einbruch im Jahr 2005 sind die Eintrittszahlen in den Schweizer Kinos 2006 wieder angestiegen – eine weltweite Tendenz. Die Erhöhung in
der Schweiz entspricht zu einem guten Teil dem Höhenflug des Schweizer Films, welcher der symbolischen Marke von 10% der Eintritte sehr nahe kommt.
Die amerikanischen und europäischen Filme konnten
ihren Marktanteil auf hohem Niveau halten (59%
bzw. 28%), Filme aus anderen Kulturkreisen hingegen hatten praktisch keine Chance beim Publikum.
Im Gegensatz zu den meisten Ländern Europas, wo
die am Stadtrand installierten Multiplexkinos zum
Kinosterben in den urbanen Zentren führten, besteht
neben 8 solcher Kinokomplexe in der Schweiz ein
dichtes Netz von Sälen – darunter Studiokinos, die
auf Angebotsvielfalt setzen und für die grosse Anzahl
neuer Filme (fast 400) möglich machen.
BOX OFFICE
Number of admissions (2006)
- of which in the German part
- of which in the French part
- of which in the Italian part
Admission rate (per person per year)
Box Office
Average ticket price
Number of new titles distributed (2006)
- of which Swiss films
- of which American films
- of which European films
- other countries
16'380'339
11'054'324 (67.49%)
4'789'722 (29.24%)
536'293 (3.27%)
2.18
238.0 Mio. CHF
14.53 CHF (8.55 €)
388
46
106
187
49
Source: SFSO
SFSO Methodology: Open-Airs, Cine-clubs and Festivals not included / Short films and erotic films not included
GENERAL DATA ON SWISS CINEMAS
Number of cinemas
Number of screens
Number of seats
Number of arthouse cinemas
Numbers of screens (members of the Swiss Arthouse association)
Number of multiplexes with 7 screens and more
Active distribution companies
Active major productions companies
Film directors
319
547
111'237
60
65
8
25
55
approx. 300
Source: SFSO / SWISS FILMS
MARKET SHARE IN % (TOTAL ADMISSIONS 2006: 16.38 MILLIONS)
USA
Europe (EU 27)
- of which France
- of which United Kingdom
- of which Germany
- of which Italy
- of which others EU 27
Switzerland (100% or majority Swiss)
minority Swiss Films *
Other Worldwide Countries
* already included in European films data
Source: SFSO
4
59.72%
28.16%
8.31%
8.63%
6.04%
1.20%
3.98%
9.48%
0.24%
2.64%
fiction films
Five Swiss fiction films attained the 100'000-admissions mark in cinemas in 2006, with four of these
films even recording two, three or four times this
amount! This success represents a quantum leap in
the Helvetian landscape of cinemas for it was frequently the case in previous years that only one film
managed to rank among the top twenty at the box
office. Moreover, this year’s sensational 9.6% of the
market share was based on a wide range of films,
spanning a number of genres: the comedy in Swiss
dialect “Die Herbstzeitlosen” (Late Bloomers), the
docu-fiction film “Grounding” and the art-house films
“Vitus”, “Jeune Homme” and “Das Fräulein”. The
release of these films in the French-speaking region
of Switzerland was successful as well. Such success
notwithstanding, the results of francophone films
such as “Mon frère se marie” (My Brother Is Getting
Married) or “Comme des voleurs” (Stealth (East)) in
cinemas have fallen short of expectations throughout
all of Switzerland.
NUMBER OF FICTION FILMS PRODUCED IN 2006:
24
- of which 100% Swiss
15
- of which majority coproductions
3
- of which minority coproductions
6
- with Swiss directors
1
- with foreign directors
5
Number of first films
5
Number of fiction films with theatrical release
20*
* as of 30.06.2007 Source: FOC / SWISS FILMS
MAJOR COPRODUCTION PARTNER COUNTRIES
COUNTRY
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
AUSTRIA
0
0
1
1
1
4
2
GERMANY
4
3
2
6
1
3
2
FRANCE
4
4
7
4
5
2
3
ITALY
2
1
2
1
2
2
2
Source: FOC / SWISS FILMS
TOP FIVE 2006 (SWISS FICTION FILMS)
Cinq films de fiction suisses ont atteint en 2006 le
seuil des 100'000 entrées en salles – quatre parmi
eux en multipliant ce score par deux, trois ou quatre!
Ces succès représentent un bond en avant dans le
paysage cinématographie helvétique: tandis que
dans les années précédentes un seul film se hissait
dans les vingt premières places du box-office, la part
de marché sensationnelle de 9,6% se base sur une
palette plus large de films. Ainsi, elle va de la comédie en dialecte «Les mamies font pas dans la dentelle» aux films d’art et d’essai «Vitus», «Jeune Homme»
et «Das Fräulein», en passant par la docu-fiction
«Grounding». Si ces films ont également bien marché
en Suisse romande, les résultats en salles des films
francophones comme «Mon frère se marie» ou
«Comme des voleurs (A l’Est)» sont restés en dessous des attentes.
Fünf Schweizer Spielfilme haben im Jahr 2006 in den
Kinos die Marke von 100'000 Eintritte erreicht – vier
davon das zwei-, drei- oder vierfache! Diese Erfolge
stellen einen Quantensprung in der helvetischen Kinolandschaft dar: Während es in den Vorjahren jeweils ein einziger Film auf die ersten zwanzig Plätze
des Box Office schaffte, stützten sich die sensationellen 9,6% Marktanteil auf eine breite Palette von
Filmen. Sie reicht die von der Dialektkomödie «Die
Herbstzeitlosen“ über die Doku-Fiktion «Grounding“
hin zu den Arthousefilmen «Vitus», «Jeune Homme»
und «Das Fräulein». Diese Filme wurden auch in der
Romandie erfolgreich ausgewertet. Die Kinoresultate
frankophoner Filme wie «Mon frère se marie» oder
«Comme des voleurs» blieben allerdings in der
ganzen Schweiz hinter den Erwartungen zurück.
TITLE
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
GROUNDING
C-Films, Zurich
Filmcoopi
ADMISSIONS 2006
378'381
ADMISSIONS TOTAL*
378'400
DIE HERBSTZEITLOSEN
Buena Vista Int.
374'749
547'909
(LATE BLOOMERS)
Catpics Coproductions,
Zurich
HANDYMAN
Turnus Film, Zurich
Buena Vista Int.
207'885
207'885
VITUS
Vitusfilm, Zurich
Frenetic Films
197'541
254'800
JEUNE HOMME
T&C Film, Zurich
Columbus Film
99'310
99'408
* as of 30.06.2007
TOP FIVE 2006 (OVERALL)
TITLE
COUNTRY OF ORIGIN
DISTRIBUTOR
ICE AGE 2
USA
Fox Warner
CASINO ROYALE
USA
Buena Vista International
730'676
PIRATES OF THE CARIBBEAN
USA
Buena Vista International
703'648
THE DA VINCI CODE
USA
Buena Vista International
621'476
PERFUME: THE STORY OF A MURDERER
Germany
Rialto Film
389'679
GROUNDING BY MICHAEL STEINER & TOBIAS FUETER
ADMISSIONS 2006
1'066'320
BREAKOUT BY MIKE ESCHMANN
TOP FIVE 2007 (SWISS FICTION FILMS – NEW RELEASES)
(JANUARY – JUNE 2007)
TITLE
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
BREAKOUT
Zodiac Pictures, Lucerne
Buena Vista International
64'391
MARMORERA
Snake Films, Zurich
Rialto Film
13'140
LA VRAIE VIE EST AILLEURS
Rita Productions, Geneva
Agora Film
9'589
LA TRADUCTRICE
Ventura Film, Meride
Frenetic Films
6'646**
PAS DOUCE
Prince Film, Geneva
Frenetic Films
3'266**
* as of 30.06.2007 released in the French Part of Switzerland only.
** titles still exhibited
Source: ProCinema / Distributors
5
ADMISSIONS 2007
documentaries
With the release of 29 documentary films in Swiss
cinemas, the production volume in 2006 remained at
a high level. However, apart from Erich Langjahr’s
“Das Erbe der Bergler” (Alpine Saga) which has been
seen by nearly 60'000 viewers since its release in
cinemas, major success among the public has generally failed to materialize. Compared to previous
years, only one other film attained the mark of 10'000
admissions: “Hippie Masala”, a report on India. Is this
downward trend for documentary films related in any
way to the current boom of fiction films, which have
clearly managed to captivate the public’s interest?
The tentative results for the first half of 2007 indicate a definite improvement for the rest of the year. This
all the more because several films will not be released in Swiss cinemas until the second half of the
year: the documentary film “Heimatklänge” (Echoes
Of Home), which has gained a great deal of attention
at international festivals, as well as the portrait films
about the Senegalese musician Youssou N’Dour
(“Retour à Gorée”) (Return To Gorée) and the founder
of Migros Gottlieb Duttweiler (“Dutti der Riese”).
Avec 29 documentaires sortis en salles en Suisse, le
volume de production s’est à nouveau situé en 2006
à un niveau élevé. Avec l’exception de «Das Erbe der
Bergler» (Alpine Saga – Un film sur les faucheurs des
montagnes), qui depuis son lancement dans les cinémas a été vu par près de 60'000 spectateurs, les
grands succès publics se sont faits rares. Contrastant avec les années précédentes, seul un autre
documentaire «Hippie Masala» – reportage en Inde –
a atteint le seuil des 10'000 entrées. Est-ce que cette
tendance en recul a été liée à l’envolée simultanée
des films de fiction qui ont mieux réussi à capter l’attention du public? Les résultats provisoires du premier semestre 2007 font apparaître une nette embellie des chiffres. Ceux-ci risquent d’être d’autant plus
encourageants que le film «Heimatklänge» fortement
remarqué dans les festivals internationaux et les portraits du musicien sénégalais Youssou N’Dour
(«Retour à Gorée») et du fondateur de la Migros,
Gottlieb Duttweiler («Dutti, Der Riese») ne seront lancés dans les salles suisses qu’au cours de la seconde moitié de l’année.
NUMBER OF FEATURE-LENGTH DOCUMENTARIES PRODUCED IN 2006:
29
- of which 100% Swiss
25
- of which majority coproductions
0
- of which minority coproductions
4
- with Swiss directors
1
- with foreign directors
3
- Number of first films
7
- Number of documentaries with theatrical release
29
Source: FOC / SWISS FILMS
TOP FIVE 2006 (SWISS DOCUMENTARY FILMS)
TITLE
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
DAS ERBE DER BERGLER
Langjahr Film, Root
Langjahr Film
ADMISSIONS 2006
ADMISSIONS TOTAL*
34'367
57'708
HIPPIE MASALA
Fair & Ugly, Berne
ZUM ABSCHIED MOZART
Filmkollektiv, Zurich
Look Now!
9'866
12'981
Look Now!
6'094
EIN LIED FÜR ARGYRIS
6'249
Fontana Film, Zurich
Frenetic Films
4'202
WER WAR KAFKA?
6'084
Lea Produktion, Zurich
Filmcoopi
3'314
3'414
(ALPINE SAGA)
* as of 30.06.2007
Source: ProCinema / Distributors
TOP FIVE 2007 (JANUARY – JUNE) (SWISS DOCUMENTARY FILMS – NEW RELEASES)
TITLE
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
BRUNO MANSER – LAKI PENAN
Filmkollektiv, Zurich
Filmcoopi
23'989
SOMEONE BESIDE YOU
maximage, Zurich
Look Now!
14'665
A CRUDE AWAKEING – THE OIL CRASH
Lava Productions, Zurich
Columbus Film
SIEBEN MULDEN UND EINE LEICHE
Ican films, Zurich
Frenetic Films
7'508
ELISABETH KOPP – EINE WINTERREISE
Topic Film, Zurich
Look Now!
7'293
* as of 30.06.2007
Source: ProCinema / Distributors
6
ADMISSIONS 2007*
7'718
Mit 29 in der Schweiz im Kino ausgewerteten Dokumentarfilmen lag das Produktionsvolumen 2006
erneut auf einem hohen Niveau. Mit Ausnahme von
Erich Langjahrs «Das Erbe der Bergler», der seit seiner Lancierung in den Kinos von fast 60'000 Zuschauer gesehen wurde, blieben die grossen Publikumserfolge jedoch aus. Im Gegensatz zu den Vorjahren erreichte nur ein zweiter Film, die Indienreportage «Hippie Masala», die Schwelle von 10'000 Eintritten. Lag diese rückläufige Tendenz an den gleichzeitig boomenden Spielfilmen, die das Interesse des
Publikums in ihren Bann zu ziehen vermochten? Die
provisorischen Resultate des ersten Semesters 2007
lassen auf eine deutliche Verbesserung der Zahlen
schliessen. Dies umso mehr als der an internationalen Festivals stark beachtete Dokumentarfilm
«Heimatklänge» sowie die Portraitfilme über den
senegalesischen Musiker Youssou N’Dour («Retour à
Gorée») und den Migros-Begründer Gottlieb
Duttweiler («Dutti der Riese») erst in der zweiten
Jahreshälfte in die Schweizer Kinos kommen.
short films
The short genre is booming in Switzerland. Around
350 films were produced in 2006, one fourth of which
were selected to be screened at one of the three
most important film festivals for short films in
Switzerland. Apart from this classic form of theatrical
release, many films were screened at “short” and
“shortest” events and competitions, whose number
are on the rise. Beyond the core of short films produced by professional filmmakers, a profusion of
short films produced by semi-professionals has
established itself. There is a variety of platforms for
releasing such works, particularly for films which run
from 5 seconds to 1 minute, with possibilities ranging from competitions to mobile-phone content providers and specialized Internet sites. Two short films
were screened together with a feature-length film in
cinema programs in 2006: the winner of the Swiss
Film Prize 2007 “Feierabend” (Closing Time) and
Georges Schwizgebel’s most recent animation opus
“Jeu” (Play). Together with films from the previous
year, they have been seen by approximately 60'000
viewers. Short film programs, special programs,
short film nights at open-air events are steadily gaining in popularity. In 2006 the fourth edition of the
Short Film Night, organized by SWISS FILMS, toured
15 cities throughout Switzerland, amounting to a
total of 15'000 admissions. Moreover, the “short film
delights” in the Lunchkino and other programs
attracted an additional 50'000 viewers.
La forme courte est en vogue en Suisse. Près de 350
films ont été produits en 2006, parmi lesquels un
quart environ ont franchi l’obstacle d’une sélection
dans l’un des trois festivals suisses les plus importants pour ce genre/format. A côté de l’exploitation
classique des films, beaucoup de réalisations ont été
montrées dans des compétitions et événements
réservés aux courts et aux très-courts métrages.
Autour d’un noyau de films produits professionnellement, un nombre important de courts métrages
semi-professionnels s’est développé. Les films d’une
durée de 5 secondes à une minute offrent notamment des possibilités de diffusion très diverses,
allant des concours aux fenêtres sur internet, en passant par la téléphonie mobile. En 2006, deux nouveaux courts métrages ont été projetés en unité de
programme avec un long métrage: le lauréat du Prix
du cinéma suisse 2007 «Feierabend» et la dernière
œuvre d’animation de Georges Schwizgebel «Jeu».
Conjointement avec les films de l’année précédente,
ils ont été vus pas quelque 60'000 spectateurs. Des
programmes de courts ainsi que des soirées dédiées
à ce genre/format dans les séances en plein air ont
bénéficié d’un engouement du public croissant. La
tournée de la Nuit du Court métrage, organisée pour
la quatrième fois par SWISS FILMS en 2006, a réuni
15'000 entrées dans 15 villes de Suisse. Avec les
«Kurzfilm-Leckerbissen» montrés dans le Lunchkino
et d’autres programmes, 50'000 autres spectateurs
ont eu accès à des courts métrages.
Die kurze Form boomt in der Schweiz. Fast 350 Filme
sind im Jahr 2006 entstanden, wovon rund ein Viertel
die Hürde der Selektion in eines der drei für Kurzfilme wichtigsten heimischen Filmfestival geschafft
hat. Neben dieser klassischen Form der Auswertung
sind viele Filme an den sich mehrenden Kurz- und
Kürzest-Events und Wettbewerben gezeigt worden.
Rund um den Kern der professionell hergestellten
Kurzfilme etabliert sich je länger je mehr eine Galaxie
von semi-professionellen kurzen Filmen. Insbesondere für Filme mit einer Laufzeit von 5 Sekunden
bis 1 Minute bestehen verschiedenste Auswertungsmöglichkeiten, von Wettbewerben über MobileContent Anbieter hin zu spezialisierten Internetfenster. 2006 sind zwei Kurzfilme neu als Programmeinheit zusammen mit einem Langfilm im Kino
gezeigt worden: Der Gewinner des Schweizer
Filmpreises 2007 «Feierabend» und Georges
Schwizgebel’s neustes Animationsopus «Jeu». Sie
haben zusammen mit den Filmen aus dem Vorjahr
rund 60'000 Zuschauer erreicht. Kurzfilmprogramme,
Spezialprogramme, Kurzfilmabende an Openairs
kommen immer besser an. Die 2006 zum vierten Mal
von SWISS FILMS organisierte Kurzfilmnacht-Tour,
die in 15 Städten der ganzen Schweiz unterwegs
war, konnte 15'000 Eintritte verbuchen. Mit
«Kurzfilm-Leckerbissen» im Lunchkino und anderen
Programmen konnten nochmals rund 50’000 Zuschauer/innen gewonnen werden.
NUMBER OF SHORT FILMS PRODUCED IN 2006*
-
of
of
of
of
which
which
which
which
animation films
documentaries
experimental films
fiction films
Submitted to festivals 384
29
109
67
143
Selected by festivals 89
7
31
14
37
* Source: Solothurn Film Festival / International Short Film Festival Winterthur / Locarno Film Festival
THEATRICAL DISTRIBUTION OF SHORT FILMS – (PRE PROGRAMS RELEASED IN 2006)
TITLE / DIRECTOR
GENRE
FEATURE FILM / DISTRIBUTOR
FEIERABEND
Alex E. Kleinberger
Fiction
LIGHTS IN THE DUSK
Filmcoopi
11'718
11'718
JEU
Georges Schwizgebel
Animation
DAS FRÄULEIN
Look Now!
49'076
49'076
EINSPRUCH IV
Rolando Colla
Fiction
LES BRODEUSES
Filmcoopi
262
6'697
HERR WURFEL
Rafael Sommerhalder
Animation
ALLES AUF ZUCKER
Filmcoopi (German Switzerland)
327
129'688
OSCAR
Roberto Martinez
Fiction
ONLY HUMAN
Frenetic Films
333
10'595
CHYENNE
Alexander Meier
Fiction
BIN JIP
Warner Bros.
222
40'397
HANG OVER
Rolf Brönnimann
Animation
CORPS BRIDE
Look Now!
1'921
65'277
NORDOST
Basil Vogt
Animation
KILOMETRE ZERO
Xenix Filmdistribution
585
1'449
OHNE GEWÄHR
Ruedi Burkhalter
Fiction
FACTOTUM
Frenetic Films
826
3’445
* Source: ProCinema / Succès cinéma
** Total since 2005 as of 30.06.2007
7
ADMISSIONS 2006*
TOTAL**
swiss film prize
1998-2008: the Swiss Film Prize will be celebrating
its tenth anniversary! The Swiss Film Prize honours
outstanding achievements in acting and film and has
become an important factor in the Swiss cultural
landscape in media and film. Awards are presented
in eight categories: “Best Fiction Film”, “Best Documentary Film”, “Best Screenplay” (new as of 2007),
“Best Short Film”, “Best Animation Film”, “Best Performance in a Leading Role”, “Best Performance in a
Supporting Role” and the “Special Jury Prize”. All
nominees and award winners receive a monetary
award.
Until now, the Swiss Film Prize has been organized
by the Federal Department of Home Affairs (represented by the Federal Office of Culture) in collaboration with SWISS FILMS, SRG SSR idée suisse and the
film festivals in Locarno, Solothurn und Nyon. The
sponsorship will be extended with the establishment
of a Swiss film academy. SWISS FILMS is responsible
for organizing and promoting the Swiss Film Prize.
Nominations for the Swiss Film Prize 2008 will be
announced at the end of November 2007, and the
awards ceremony will be held in Solothurn on
Wednesday, 23 January 2008.
1998-2008: Le Prix du cinéma suisse fête ses 10 ans.
Distinguant films, scénaristes et comédien/nes qui
ont marqué l’année par l’excellence de leur prestation, le Prix du cinéma suisse constitue une référence
dans le paysage cinématographique national. Les
récompenses sont décernées dans huit catégories:
«Meilleur film de fiction», «Meilleur documentaire»,
«Meilleur court métrage», «Meilleur film d’animation», «Meilleur scénario» (depuis 2007), «Meilleur rôle
principal», «Meilleur rôle secondaire» ainsi que le
«Prix spécial du jury». Toutes les nominations et
lauréats obtiennent une rétribution financière.
Le Prix du cinéma suisse, remis jusqu’à présent par
le Département fédéral de l’intérieur (Office fédéral
de la culture) en partenariat avec SWISS FILMS, SRG
SSR idée suisse, les festivals de Locarno, Soleure et
Nyon, prévoit d’élargir son assise en vue de la création d’une Académie suisse du cinéma. SWISS FILMS
assure l’organisation et la promotion de l’événement.
Les nominations au Prix du cinéma suisse 2008
seront annoncées fin novembre 2007, quant à la
cérémonie de remise du Prix, elle aura lieu le mercredi 23 janvier 2008 à Soleure.
1998-2008: Der Schweizer Filmpreis feiert zehnjähriges Jubiläum! Er ehrt herausragende schauspielerische und filmische Leistungen und ist zu einem
wichtigen Faktor in der schweizerischen Medienund Filmkulturlandschaft geworden. Ausgezeichnet
wird in acht Kategorien: «Bester Spielfilm», «Bester
Dokumentarfilm», «Bestes Drehbuch» (neu seit
2007), «Bester Kurzfilm», «Bester Trickfilm», «Beste
Hauptrolle», «Beste Nebenrolle» und «Spezialpreis
der Jury». Alle Nominierten und Gewinner erhalten
eine finanzielle Honorierung.
Der Schweizer Filmpreis wurde bis anhin getragen
vom Eidgenössischen Departement des Innern
(Bundesamt für Kultur) in Partnerschaft mit SWISS
FILMS, SRG SSR idée suisse und den Filmfestivals
Locarno, Solothurn und Nyon. Im Hinblick auf die
Schaffung einer schweizerischen Filmakademie wird
die Trägerschaft erweitert. Organisation und Promotion des Schweizer Filmpreises liegen bei SWISS
FILMS. Die Bekanntgabe der Nominationen für den
Schweizer Filmpreis 2008 erfolgt Ende November
2007 und die Preisverleihung findet am Mittwoch 23.
Januar 2008 in Solothurn statt.
Further information on the Swiss Film Prize:
www.swissfilmprize.ch
Informations complémentaires sur le Prix du cinéma
suisse: www.prixducinemasuisse.ch
Weitere Informationen zum Schweizer Filmpreis:
www.schweizerfilmpreis.ch
SWISS FILM PRIZE 2007
VITUS (Fredi M. Murer)
Best Fiction Film
THE SHORT LIFE OF JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ (Heidi Specogna)
Best Documentary Film
FEIERABEND (Alex E. Kleinberger)
Best Short Film
WOLKENBRUCH (Simon Eltz)
Best Animation Film
DAS FRÄULEIN (Andrea Staka)
Best Screenplay
JEAN-LUC BIDEAU
Best Performance in a Leading Role in
Mon frère se marie (Jean-Stéphane Bron)
NATACHA KOUTCHOUMOV
Best Performance in a Supporting Role in
Pas de panique (Denis Rabaglia)
NACHBEBEN (Stina Werenfels)
Winners of the Swiss Film Prize 2007.
Special Jury Prize (for best “Ensemble-Work”)
“NACHBEBEN” by Stina Werenfels. Special Jury Prize
(for best “Ensemble-Work”) at Swiss Film Prize 2007. From
left to right: Leonarde Nigro, Michael Neuenschwander,
Susanne-Marie Wrage, Stina Werenfels
8
festivals
With 124 film invitations, the number of Swiss fiction
and documentary films screened at a minimum of
one international film festival in 2006 remained at a
comparatively high level. It is interesting to note,
however that there was a considerable increase in
the number of film festivals which screened Swiss
films in their programs, rising from 130 in 2005 to
172 in 2006. Swiss films were represented at almost
all of the A-category festivals in 2006: for example, in
Berlin, Cannes, Locarno, Montreal and San Sebastian.
For the first time, Swiss documentary films were also
screened in the competition in Sundance, the mecca
of American independent film productions. Without
doubt, the highlight of the festivals in 2006 was the
awarding of the Golden Leopard to “Das Fräulein” in
Locarno. This fiction film – Andrea Staka’s first in this
genre – was honoured with another major award in
Sarajevo.
Le nombre de films de fiction et de documentaires
suisses présentés en 2006 dans au moins un festival
international est resté stable et à un niveau élevé –
avec 124 titres – en comparaison de l’année précédente. En revanche, le nombre de festivals ayant programmé des films helvétiques a sensiblement augmenté: de 130 en 2005 à 172 en 2006. Des films
suisses ont été présents lors de la quasi-totalité des
festivals de la catégorie A, à savoir Berlin, Cannes,
Locarno, Montréal et San Sebastian. Pour la première
fois à Sundance, la Mecque des Indépendants américains, des documentaires suisses ont été montrés en
compétition. Le point culminant de l’année a été sans
conteste la récompense du Léopard d’Or à Locarno
obtenue par le film «Das Fräulein». Ce premier long
métrage de Andrea Staka a en outre gagné le Grand
prix du festival de Sarajevo.
Die Anzahl Schweizer Spiel- und Dokumentarfilme,
welche im Jahr 2006 an mindestens einem internationalen Filmfestival gezeigt worden sind, blieb mit
124 Filmeinladungen im Vergleich zum Vorjahr auf
hohem Niveau stabil. Deutlich erhöht hat sich hingegen die Anzahl Filmfestivals, die Schweizer Filme
programmierten: Von 130 im Jahr 2005 stieg ihre
Zahl auf 172 im Jahr 2006. Schweizer Filme waren
2006 an fast allen Festivals der A-Kategorie vertreten, so in Berlin, Cannes, Locarno, Montreal und San
Sebastian. Erstmals waren in Sundance, dem Mekka
der amerikanischen Independents, Schweizer Dokumentarfilme im Wettbewerb zu sehen. Höhepunkt
des Festivaljahres war zweifelsohne die Auszeichnung mit dem Goldenen Leopard für «Das Fräulein»
in Locarno. Dieser Spielfilm-Erstling von Andrea
Staka holte sich überdies in Sarajevo einen weiteren
Hauptpreis.
NUMBER OF FESTIVALS IN 2006, AT WHICH SWISS FEATURE-LENGTH FICTION FILMS
AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES PARTICIPATED
172
- of which in Switzerland
- of which abroad
11
161
Source: SWISS FILMS
NUMBER OF SWISS FEATURE-LENGTH FICTION FILMS AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES
SCREENED AT (ONE OR SEVERAL) INTERNATIONAL FESTIVALS IN 2006
Feature-length Fiction Films
- of which minority coproductions
Documentaries
- of which minority coproductions
124
35
15
71
3
Source: SWISS FILMS
Hiroshima Int. Animation Film Festival 2006
Claude Luyet, Sabina Brocal, Georges Schwizgebel,
Cédric Louis, Isabelle Favez, Claude Barras
Swiss Day at Cannes - May 23, 2006
Swiss Federal Councilor Pascal Couchepin conversing
with filmmakers (from left to right: Peter Luisi,
Ulrich Schaffner, Chris Niemeyer)
“Vitus” in Los Angeles at the AFI International Film
Series, January 14, 2007
Producer Christof Neracher, Hugofilm Productions, with
Director Fredi M. Murer presenting his film “Vitus” with
Francine Brücher, SWISS FILMS and our wonderful
friends at AFI Joan and Carol
Heart of Sarajevo Award at 12th Sarajevo Film Festival
Andrea Staka (center) and her two actresses,
Marija Skaricic (fourth from left), winner of the Best
Actress Award for her performance in “Das Fräulein”
and Jirjana Karanovic (right)
9
festivals
PARTICIPATION OF SWISS FILMS AT IMPORTANT INTERNATIONAL FILM FESTIVALS
PARTICIPATION OF SWISS FILMS IN MAJOR CATEGORIES AT IMPORTANT INTERNATIONAL FILM FESTIVALS 2006
CITY / FESTIVAL
PARK CITY
SUNDANCE FILM FESTIVAL
SECTION
GENRE
TITLE / DIRECTOR(S)
THE GIANT BUDDHAS Christian Frei
THE SHORT LIFE OF JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ
World Cinema Competiton
Documentary
World Cinema Competiton
Documentary
World Cinema Competiton
Documentary
As long as it takes
Short Film
As long as it takes
Documentary
As long as it takes
Experimental
As long as it takes
Short Film
As long as it takes
Short Film
Stephen Dwoskin-Focus
Documentary
Heidi Specogna
ROTTERDAM IFF
ANGRY MONK Luc Schaedler
UNEXPECTED RULES
Frédéric Moser / Philippe Schwinger
BOSSHARD – CHINESISCHES TAGEBUCH
Mathias Haentjes
BYE PATRICK, BYE! Sabine Mooibroek
TERRA INCOGNITA Peter Volkart
113 Jason Brandenberg
SELF MADE PORTRAIT
Claudine Després / Julian Schmid
CLERMONT-FERRAND
GÖTEBORG
BERLIN
PARIS CINÉMA DU RÉEL
SAN FRANCISCO IFF
OBERHAUSEN
CANNES
KARLOVY VARY IFF
EDINBURGH
DIE VOLGELPREDIGT Clemens Klopfenstein
HARU ICHIBAN Aya Domenig
TERRA INCOGNITA Peter Volkart
Compétition internationale Short Film
WIR SIND DIR TREU Michael Koch
Compétition laboratoire
Short Film
Another View
Fiction
SNOW WHITE Samir
DIE VOLGELPREDIGT Clemens Klopfenstein
Another View
Fiction
COCA - THE DOVE FROM CHECHNYA Eric Bergkraut
It's all true
Documentary
FACE ADDICT Edo Bertoglio
It's all true
Documentary
Forum
Fiction
LENZ Thomas Imbach
NACHBEBEN Stina Werenfels
Panorama
Fiction
VITUS Fredi M. Murer
Berlinale Special
Fiction
Film Clôture
Documentary
WER WAR KAFKA? Richard Dindo
New Directors
Fiction
TOUT UN HIVER SANS FEU Greg Zglinski
THE GIANT BUDDHAS Christian Frei
Documentaries
Documentary
International Competition
Short Film
TROPICAL MODERNISM Tirdad Zolghadr
REIGEN DER ZIEGEN Michael Sasdi
International Competition
Experimental
CEVAPCICI Jonas Meier
MuVi-Programm
Short Film
WIR SIND DIR TREU Michael Koch
NRW-Programm
Short Film
International Competition
Animation Film BANQUISE Claude Barras / Cédric Louis
HUNDE Matthias Huser
Cinéfondation
Short Film
East of the West Competition Fiction
RYNA Ruxandra Zenide
JOSH’S TREES Peter Entell
Another View
Documentary
KUSSKUSS Sören Senn
Variety Critics Choice
Fiction
Document
Documentary
A CRUDE AWAKENING – THE OIL CRASH
Kings & Aces
Fiction
Compétition internationale
Short Film
Rosebud
Fiction
International Competition
Animation Film
International Competition
Animation Film
Basil Gelpke / Ray McCormack
HIROSHIMA
LOCARNO
MONTREAL FFM
SARAJEVO IFF
PALM SPRINGS
SHORT FILM
International Competition
Animation Film
International Competition
Fiction
Piazza Grande
Documentary
Piazza Grande
Fiction
International Competition
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Short Film
Regards sur les cinémas du monde
Short Film
Regards sur les cinémas du monde
Animation Film
International Competition
Fiction
International Competition
Short Film
International Competition
Short Film
International Competition
Animation Film
International Competition
Animation Film
Zabaltegi Pearls
Fiction
Zabaltegi New Directors
Fiction
World Cinema
Fiction
SCHWARZE SCHAFE Oliver Rihs
BANQUISE Claude Barras / Cédric Louis
JEU Georges Schwizgebel
TARTE AUX POMMES Isabelle Favez
DAS FRÄULEIN Andrea Staka
LA LISTE DE CARLA Marcel Schüpbach
MON FRERE SE MARIE Jean-Stéphane Bron
ULTIMA THULE Hans-Ulrich Schlumpf
NACHBEBEN Stina Werenfels
MON FRERE SE MARIE Jean-Stéphane Bron
VITUS Fredi M. Murer
LA VRAIE VIE EST AILLEURS Frédéric Choffat
DE LA PART DE JULES Thibaut Kahlbacher
MÄNNER AM MEER Reto Caffi
JEU Georges Schwizgebel
DAS FRÄULEIN Andrea Staka
LA CLÉ DES CHAMPS Floriane Closuit
HUNDE Matthias Huser
BANQUISE Claude Barras / Cédric Louis
LE GÉNIE DE LA BOÎTE DE RAVIOLIS
Claude Barras
SAN SEBASTIAN
VITUS Fredi M. Murer
WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N
Oliver Paulus / Stefan Hillebrand
PUSAN IFF
10
DAS FRÄULEIN Andrea Staka
festivals
PARTICIPATION OF SWISS FILMS AT IMPORTANT INTERNATIONAL FILM FESTIVALS
FESTIVAL HITS: FICTION FILMS
CITY / FESTIVAL
SECTION
ROME
GENRE
TITLE / DIRECTOR(S)
Fiction
VITUS Fredi M. Murer
FESTA DEL CINEMA
VIENNA
LONDON
German Films Competition
ZEIT DES ABSCHIEDS Mehdi Sahebi
DAS ERBE DER BERGLER Erich Langjahr
DAS FRÄULEIN Andrea Staka
Fiction
Short Film
TERRA INCOGNITA Peter Volkart
LA CLÉ DES CHAMPS Floriane Closuit
Short Film
Documentary
DAS ERBE DER BERGLER Erich Langjahr
Animation Film THE CLEANER Dustin Rees
Animation Film JEU Georges Schwizgebel
THE SHORT LIFE OF JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ
Documentary
MANNHEIM
International Competition
Fiction
HEIDELBERG IFF
International Competition
Short Film
AMSTERDAM IDFA
Reflecting Images: Panorama Documentary
KIEV – MOLODIST
Documentary
Documentary
Short Film Competition
Short Film Competition
LEIPZIG IFF
International Competition
International Competition
International Competition
Heidi Specognal
IDFA Academy Programme
Documentary
COMME DES VOLEURS Lionel Baier
DR. STRANGEHILL Marcel Bächtiger
LA LISTE DE CARLA Marcel Schüpbach
WINTERSONG Pascal Hofmann / Benny Jaberg
This list only reflects selected festivals
IFF = International Film Festival / FFM = Festival des Films du Monde
FESTIVAL HITS 2006: FICTION FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER)
FESTIVALS
IN 2006
TITLE / DIRECTOR(S) / PRIZES
COMME DES VOLEURS Lionel Baier
FESTIVALS
IN 2007
TOTAL SINCE
RELEASE*
4
4
8
7
19
26
5
6
5
2
3
7
6
8
7
12
4
7
16
4
3
7
12
2
14
6
-
8
19
9
28
Special Award of the Jury, IFF Mannheim-Heidelberg 2006
DAS FRÄULEIN Andrea Staka
Swiss Film Prize 2007, Best Screenplay
Primo Premio di Sguardialtrove, Sguardi altrove Milano 2007
Zürcher Filmpreis 2006
Pardo d'oro, Festival del film Locarno 2006
Heart of Sarajevo Award, Sarajevo Film Festival 2006
GROUNDING Michael Steiner / Tobias Fueter
JEUNE HOMME Christoph Schaub
LA VRAIE VIE EST AILLEURS Frédéric Choffat
Publikumspreis, Filmtage Tübingen-Stuttgart 2006
LENZ Thomas Imbach
MEIN NAME IST EUGEN Michael Steiner
Special Jury Prize, Int. Festival of Films for Children and Young Adults Teheran 2007
Grand Prix, Festival international du Film pour enfants de Montréal 2006
Zürcher Filmpreis 2006
Swiss Film Prize 2006, Best Fiction Film
Prix Walo 2005
MON FRERE SE MARIE Jean-Stéphane Bron
Swiss Film Prize 2007, Best Performance in a Leading Role
Best European Film ex aequo, New European Film Festival Vitoria-Gasteiz 2007
Bayard d'Or pour le meilleur acteur, Festival international du film francophone Namur 2006
Bayard d’Or pour le meilleur scénario, Festival international du film francophone Namur 2006
NACHBEBEN Stina Werenfels
Swiss Film Prize, Special Jury Prize, 2007
Zürcher Filmpreis 2006
Hauptpreis Bester Film, EuropaCinema 2006
NDR-Regiepreis, Filmkunstfest Mecklenburg-Vorpommern Schwerin 2006
SNOW WHITE Samir
Swiss Film Prize 2006, Best Performance in a Leading Role
Preis für das beste Szenenbild, Internationale Hofer Filmtage Hof 2005
VITUS Fredi M. Murer
Swiss Film Prize 2007, Best Fiction Film
Augenblick-Preis, Augenblick Festival Strasbourg 2007
Audience Choice Award, Chicago International Film Festival 2006
Audience Prize, CINEMA Festa Internazionale di Roma 2006
Bronzener Bär, Internationale Filmfestspiele Berlin 2006
Audience Award, Los Angeles International Film Festival 2006
* As of 30.6.2007, release can have taken place in 2005
Source: SWISS FILMS
11
festivals
FESTIVAL HITS: DOCUMENTARIES
FESTIVAL HITS 2006: DOCUMENTARIES (IN ALPHABETICAL ORDER)
FESTIVALS
IN 2006
TITLE / DIRECTOR(S) / PRIZES
A CRUDE AWAKENING – THE OIL CRASH Basil Gelpke / Ray McCormack
FESTIVALS
IN 2007
TOTAL SINCE
RELEASE*
18
3
21
9
8
–
–
12
23
7
1
12
10
2
16
12
8
11
–
1
1
13
9
22
17
1
26
7
3
10
Best Documentary Feature, Palm Beach International Film Festival 2007
Best of the Fest - Social Action, Tahoe/Reno International Film Festival 2006
Youth Doc Award, Bergen International Film Festival 2006
Audience Award, Galway Film Fleadh 2006
Zürcher Filmpreis 2006
ANGRY MONK Luc Schaedler
COCA - THE DOVE FROM CHECHNYA Eric Bergkraut
International Human Rights Movie Award, Festival Internacional de Belo Horizonte 2007
International Human Rights Movie Award, Cinema for Peace, Berlin 2007
Rudolf Vrba Preis, One World Human Rights Film Festival Prague 2006
Mention spéciale, Melbourne International Film Festival 2006
EXIT, LE DROIT DE MOURIR Fernand Melgar
Mention d'honneur, Oslo European Documentary Film Festival 2007
Swiss Film Prize 2006, Best Documentary Film
Golden Link Award UER, Sunny Side of the Doc La Rochelle 2006
Mention spéciale, Festival international du film francophone Namur 2005
GAMBIT Sabine Gisiger
Special Mention, Mar del Plata Independant International Film Festival 2006
Premio del Mediterraneo - Prix Int. du documentaire et du reportage méditerranéen 2006
Dokumentarfilmpreis, Bozner Filmtage 2006
2. Jurypreis, Documenta Madrid 2006
Publikumspreis der Rheinischen Post für den beliebtesten Film, Duisburger Filmwoche 2005
Prix SRG SSR idée suisse, Semaine de la critique, Festival del film Locarno
HEDY LAMARR Fosco Dubini / Donatello Dubini
HIPPIE MASSALA Ulrich Grossenbacher / Damaris Lüthi
MARIA BETHÂNIA, MÚSICA É PERFUME Georges Gachot
Prize for the best film of the competition category Music, Roma Art Doc Fest 2006
Public Award, Washington DC International Film Festival 2006
Prix spécial du Jury, Festival Internacional de Cinema e Video de Vila Nova de Famalicão 2006
Prize for the best soundtrack, Roma Art Doc Fest 2006
Cubadisco 2006 - La musica y el cine, Int. Film Festival of New Latin American Cinema Havanna 2006
THE GIANT BUDDHAS Christian Frei
Prix du meilleur reportage ex-aequo, Festival int. du film sur l'art 2007
Silberner Enzian, International Film Festival of Mountains and Exploration Trento 2006
1. Preis ex aequo, International Documentary and Short film Festival Prizren 2006
Best of the Fest - Documentary, Tahoe/Reno International Film Festival 2006
Silberne Taube, Internationales Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm 2005
THE SHORT LIFE OF JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ Heidi Specogna
Swiss Film Prize 2007, Best Documentary Film
* As of 30.6.2007, release can have taken place in 2005
Source: SWISS FILMS
ANGRY MONK
by Luc Schaedler
HIPPIE MASALA
by Ulrich Grossenbacher / Damaris Lüthi
JEU
by Georges Schwizgebel
WIR SIND DIR TREU
by Michael Koch
12
festivals
FESTIVAL HITS: SHORT FILMS
FESTIVAL HITS 2006: SHORT FILMS
(IN ALPHABETICAL ORDER)
TITLE / DIRECTOR(S) / PRIZES
AMANCAY Milagros Mumenthaler
FESTIVALS
IN 2006
FESTIVALS
IN 2007
TOTAL SINCE
RELEASE*
17
6
23
12
3
17
16
6
3
11
21
17
8
–
11
7
3
10
18
2
20
8
29
1
8
14
37
Best cinema Short Film, Manlleu Film Festival 2007
Honourable Mention Focus-Jury, Int. Studentenfilmfestival Potsdam, Seh-Süchte 2007
Special Mention Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente (BAFICI) 2006
Cacho Pallero Prize, Festival de Cine de Huesca 2006
Meilleur court métrage, FROG - Festival du Film Romand à Genève 2006
Silver Medal, category Independent Professional, Sixteen Brno 2006
APRÈS LE CHAT Marina Rosset
Menzione speciale, Environmental Film Festival – Cinemambiente, Torino 2006
BANQUISE Claude Barras / Cédric Louis
BECKENRAND Michael Koch
Lobende Erwähnung, Internationales Hamburger Kurzfilmfestival 2007
Prix spécial du Jury, Festival du film court de Lille 2007
Lobende Erwähnung, Internationale Kurzfilmtage Winterthur 2006
CEVAPCICI Jonas Meier
Prix Canal+, Festival du film court de Brest 2006
DIE ERDE IST RUND Jadwiga Kowalska
Luzerner Filmpreis 3. Rang, Upcoming Filmmakers 2006
Euroshorts 2006 Award by the City of Warsaw, Euroshorts Film Festival 2006
THE FOURTH KING Ted Sieger / Michael Ekbladh
Best TV Program, Festival Int. de Imagen Animada Pozuelo de Alarcón-Comunidad de Madrid 2006
FROHE OSTERN Ulrich Schaffner
LE GÉNIE DE LA BOÎTE DE RAVIOLIS Claude Barras
Best Short Film in competition for the Youth Film Festival of Flanders, Anvers/Bruges 2007
Mention spéciale, Festival du Film Romand à Genève 2006
Prix du public Kodak, Meilleur court métrage, Festival Cinématou, Genève 2006
Kodak 35mm Award for the Best Short Film – Festival Int. de Curta CURTOCIRCUITO 2006
The Golden Spotlight Award for Best Short Film, Australian International Film Festival 2006
New Talent Award, Brief Encounters Short Film Festival, Bristol 2006
Prix du Public enfant, Festival Court 18, Paris 2006
Prix du Public SSA/Suissimage, Solothurner Filmtage 2006
HERR GOLDSTEIN Micha Lewinsky
6
–
16
14
17
31
2
8
10
3
5
8
7
3
10
17
10
27
4
13
17
8
19
–
4
9
23
Best Short Film, Landshuter Kurzfilmfestival 2006
JEU Georges Schwizgebel
Senior Jury Award, Reel to Real International Film Festival for Youth and Families, Vancouver 2007
The World of Movies Kodak Grand Prix
International Animation Film Festival Animateka, Ljubljana 2006
Best Animation Film, Ottawa International Animation Festival 2006
Golden Shield MovieSquad HAFF, Holland Animation Film Festival 2006
Lobende Erwähnung, Internationale Kurzfilmtage Winterthur 2006
Premio Speciale della giuria, I Castelli animati, Roma 2006
Special International Jury Prize, Hiroshima International Animation Festival 2006
Silberne Taube, Internationales Festival für Dokumentar- und Animationsfilm Leipzig 2006
LE MENSONGE EST UNE AFFAIRE DE FAMILLE Etienne Rey
Prix professionnel du public du festival du court métrage Handica-Apicil Lyon, 2007
NAUFRAGE Olivier Béguin
Prix Spécial Mauvais Genre, Festival Mauvais Genre, Tours 2007
NACHFLATTERN Carmen Stadler
Schweiz. Nachwuchspreis SUISSIMAGE/SSA, Solothurner Filmtage 2006
Pardino d'oro, Prix SRG SSR idée suisse, Festival del film Locarno 2006
NOUVEL ORDRE J.D. Schneider / G. Bindschedler A.T. De Sousa
Premier Prix, Festival Mauvais Genre, Tours 2007
Mention spéciale Pardi di domani, Festival del film Locarno 2006
RACHEL Frédéric Mermoud
Best Script, Almeria en Corto Festival Internacional de Cortometrajes 2007
RIZA KAPTAN Tolga Dilsiz
TARTE AUX POMMES Isabelle Favez
Silver Prize for Second Best Film, International Animation Festival of Tehran 2007
Lobende Erwähnung, World Festival of Animated Films 2006
Zürcher Filmpreis 2006
Spezial Prize, Hiroshima International Animation Festival 2006
Prix Kodak du meilleur court métrage suisse, Cinéma Tout Écran, Genève 2006
TERRA INCOGNITA Peter Volkart
32
1
53
1
9
10
15
45
2
3
22
51
9
–
10
Nomination Meilleur court métrage européen – Lutins du court métrage 2007
Best Short Film FICC Jury, Kiev International Film Festival Molodist 2006
Mention spéciale du jury international, Kiev International Film Festival Molodist 2006
IPJ/PREMIERE Young Jury Award (Best Film), Imagofilm Festival, Fundâo 2006
Onda Curta Prize, Imagofilm Festival 2006
Swiss Film Prize 2006, Best Short Film
Fipa d'or du meilleur court-métrage, Festival International de Programmes Audiovisuels Biarritz 2006
TWIST Alexia Walther
Grand Prix du court métrage français, Entrevues - Festival internationale du film de Belfort 2006
VISITE MÉDICALE Felix von Muralt
WIR SIND DIR TREU Michael Koch
Springender Panter, Schweizer Jugendfilmtage, Zürich 2006
Prix Canal+, Festival international du court métrage, Clermond-Ferrand 2006
Arte-Kurzfilm-Preis, Int. Festival der Filmhochschulen Prag, ITV Golden Prague 2006
Lobende Erwähnung, Festival de Cine de Huesca 2006
Mention spéciale, Milano Film Festival 2006
Lobende Erwähnung der Jury, Documenta Madrid 2006
Publikumspreis des besten nicht-spanischen Films, Documenta Madrid 2006
Bester Dokumentarfilm (Arri-Preis), Int. Festival der Filmhochschulen, München 2006
Förderpreis Mecklenburg-Vorpommern, Filmkunstfest Mecklenburg-Vorpommern 2006
WOLKENBRUCH Simon Eltz
Swiss Film Prize 2007, Best Animation Film
Lars Fiske's Jury Award, International Animation Film Festival Animateka, Ljubljana 2006
Swiss short films were screened at festivals all over
the world in 2006 – with successful results. The fact
that “Banquise” (IceFloe) participated in the official
competition and “Hunde” (Dogs) in the Cinéfondation
competition in Cannes confirms the exceptional quality of Swiss animation films and short films on the
scene. On a number of occasions, animation films
were prominently represented, particularly at the
Hiroshima Animation Film Festival, which devoted a
portion of its program to a retrospective of Swiss productions with 90 films. “Le génie de la boîte de raviolis”, “Tarte aux pommes” and “Jeu” (Play) were the
most successful animation films, also winning numerous awards. Innovative short films were also well
received by the public: for example, the documentary
film “Wir sind dir treu”, which was presented at 51
festivals. New, experimental narrative forms were
also screened at important events: for instance,
“Twist” or “Lauberhornrennen im Sommer” (Downhill
Skiing In Summer), which was screened in Rotterdam,
among others.
En 2006, les courts métrages helvétiques ont été
montrés avec succès dans des festivals de tous les
continents. La participation de «Banquise» à Cannes
en compétition officielle et dans le concours de la
Cinéfondation de «Hunde» a représenté pour la création helvétique de courts – qu’ils soient de fiction ou
d’animation – une brillante reconnaissance de sa
qualité. Des films d’animation ont bénéficié de
quelques présences particulièrement visibles à
l’étranger, notamment à Hiroshima au Festival du film
d’animation qui a invité la Suisse à travers une rétrospective de 90 œuvres. «Le génie de la boîte de raviolis», «Tarte aux pommes» et «Jeu» étaient les films
d’animation qui ont eu le plus de succès et ont remporté plusieurs prix. Des courts métrages innovants
ont trouvé un excellent écho public, ainsi le court
documentaire «Wir sind Dir treu» a été présenté dans
51 festivals. Des formes nouvelles et expérimentales
de la narration ont également trouvé leur chemin dans
les festivals à l’instar de «Twist» ou de «Lauberhornrennen im Sommer» sélectionné à Rotterdam.
Im Jahr 2006 sind Schweizer Kurzfilme mit Erfolg an
Festivals in allen Erdteilen gezeigt worden. Die Teilnahme in Cannes von «Banquise» im Offiziellen Wettbewerb und von «Hunde» im Wettbewerb Cinéfondation stellte für die Schweizer Trickfilm- und
Kurzfilmszene eine glänzende Bestätigung ihrer
Qualität dar. Animationsfilme hatten mehrere prominente Auftritte, insbesondere am Hiroshima Animation
Film Festival, das der Schweizer Produktion eine
Retrospektive mit 90 Filmen widmete. «Le génie de la
boîte de raviolis», «Tarte aux pommes» und «Jeu»
waren die ergolreichsten Trickfilme und haben mehrere Auszeichnungen gewonnen. Innovative Kurzfilme
fanden grossen Anklang beim Publikum – so der
dokumentarische Film «Wir sind dir treu», welcher an
51 Festivals präsentiert wurde. Neue, experimentelle
Erzählformen fanden ebenfalls ihren Weg auf wichtige
Veranstaltungen, so «Twist» oder »Lauberhornrennen
im Sommer», der unter anderem in Rotterdam lief.
* As of 1.05.2007, release can have taken place in 2005. Only Awards from 2006 and 2007.
Source: SWISS FILMS
13
film sales abroad
The year 2006 marks the first time in years that significant results were attained in the distribution of
fiction films abroad. At the forefront was “Vitus”,
screened in cinemas or broadcast on television in 48
countries and territories. While other films produced
in 2006 also launched international careers – “Das
Fräulein” (9 countries), “Die Herbstzeitlosen” (Late
Bloomers) (4 countries) and “Jeune Homme” (7
countries) – films from the previous year, such as
“Mein Name ist Eugen” (Rascals On The Road) or
“Snow White”, were distributed in various countries
as well. The success of Swiss documentary films on
the international market, already measurable in previous years, remained consistently high. Among the
front-runners of films produced in 2006 were the
politically explosive films “La liste de Carla” (Carla's
List) (17 countries), “The Short Life of José Antonio
Gutierrez” (8 countries) and “A Crude Awakening The Oil Crash” (5 countries). At the beginning of
2007, SWISS FILMS – in collaboration with the
Federal Office of Culture – introduced a project which
provides direct support to foreign distribution companies for the start of Swiss films in cinemas.
Pour la première fois depuis des années, en 2006 des
résultats significatifs ont pu être atteints dans la diffusion internationale des films de fiction. Loin devant
tous les autres, «Vitus» sort en salles ou passe à la
télévision dans pas moins de 48 pays et territoires.
D’autres films achevés en 2006 bénéficient également de carrières internationales, tels «Das Fräulein»
(9 pays), «Les mamies font pas dans la dentelle» (4
pays) et «Jeune Homme» (7 pays), tandis que des
films de l’année précédente ont également trouvé
acquéreurs dans différents pays. Les succès des
documentaires suisses à l’exportation, déjà constaté
antérieurement, ne s’est point démenti: en tête les
films à message politique comme «La liste de Carla»
(17 pays), «The Short Life of José Antonio Gutierrez»
(8 pays) et «A Crude Awakening - The Oil Crash» (5
pays). Le fonds d’aide à l’exportation instauré début
2007 par SWISS FILMS, en collaboration avec l’Office
fédéral de la culture, crée pour les distributeurs
étrangers une incitation supplémentaire pour sortir
des films suisses en salles.
Erstmals seit Jahren konnten 2006 signifikante
Resultate beim Spielfilm-Vertrieb ins Ausland erzielt
werden. Allen voran «Vitus», der in 48 Ländern und
Territorien ins Kino kommt oder am Fernsehen ausgestrahlt wird. Internationale Karrieren machen aber
auch die 2006 fertig gestellten Filmen «Das Fräulein»
(9 Länder), «Die Herbstzeitlosen» (4 Länder) und
«Jeune Homme» (7 Länder), während Filme aus dem
Vorjahr wie «Mein Name ist Eugen» oder «Snow
White» in verschiedenen Ländern einen Vertrieb
gefunden haben. Die bereits in den Vorjahren messbaren Erfolge der Schweizer Dokumentarfilme auf
dem internationalen Markt bleiben auf dem hohen
Niveau: Spitzenreiter bei den 2006 fertig gestellten
Filmen sind die politisch brisanten Filme «La liste de
Carla» (17 Länder),«The Short Life of José Antonio
Gutierrez» (8 Länder) und «A Crude Awakening - The
Oil Crash» (5 Länder). Der Anfang 2007 von SWISS
FILMS in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für
Kultur eingeführte Exportförderungsfonds schafft für
ausländische Filmverleiher zusätzliche Anreize für
die Kinoauswertung von Schweizer Filmen.
DAS FRÄULEIN
BY ANDREA STAKA
JEUNE HOMME
BY CHRISTOPH SCHAUB
14
film sales abroad
FICTION FILMS
TITLE / DIRECTOR(S)
SWISS PRODUCTION COMPANY
WORLD SALES
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
COMME DES VOLEURS
Saga Production
Ciné Manufacture
Rendez-vous Pictures
(France)
Epicentre Films (France)
Andrea Staka
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Medialuna Entertainment
(Germany)
Polyfilm (Austria)
Blitz Film (Bosnia)
Blitz Film (Croatia)
RealFiction (Germany)
Rosebud (Greece)
Blitz Film (Serbia)
Blitz Film (Slovenia)
Sherlock (Spain)
Film Movement (USA)
DIE HERBSTZEITLOSEN
Catpics Coproductions
Telepool (Germany)
Filmladen (Austria)
X-Verleih (Germany)
Alcine Terran (Japan)
Aquelarre (Spain)
T&C Film
Onoma (France)
Cinestar (Austria)
Daylight Entertainment (Brazil)
Remstar (Canada)
Aquelarre (Spain)
Cinematografica Blancica (Venezuela)
TV Suraya (Malaysia, Vietnam, Indonesia)
Kontraproduktion
C-Films
Beta Film (Germany)
Michael Steiner
Filmladen (Austria)
Flams Center (Belgium, Holland)
Baltic Films (Estonia, Latvia)
MFA (Germany)
J-Bics (Thailand)
MON FRERE SE MARIE
Box Productions
Films Distribution (France)
Haut et Court (France)
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Media Luna Entertainment
(Germany)
TBA
Samir
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Praesens Film
Topic Film
Wide Management Entreprise
(France)
Filmladen (Austria)
Stardust (Germany)
AT Entertainment (Japan)
Overseas Distributions (Singapore)
Cineplex (Taiwan)
LA TRADUCTRICE
Ventura Film
MDC International Media
Distribution (Germany)
Kulturno informativi Centra (Croatia)
Vitusfilm
Media Luna Entertainment
(Germany)
Filmladen (Austria)
IFD (Belgium)
Circuito Cinearte (Brazil)
Metropol Films (Canada)
Mongrel (Canada)
Huayang (China)
ACFK (Czech Republic)
Ocean Film (France)
Schwarz-Weiss Filmverleih (Germany)
Nachshon Films (Israel)
Tokyo Theatres (Japan)
CNS Entertainment (Korea)
IFD (Luxemburg)
Quality Films (Mexico)
Atalanta Filmes (Portugal)
Civite Films (Spain)
Sony Picture Classics (USA)
Primer Plano (Argentinia, Chile, Peru, Uruguay)
Rialto (Australia, New Zealand)
Sherlock (Spain and Andorra)
Joint Entertainment (Taiwan)
Cineplex (Belize, Colombia, Ecuador, Costa Rica, Dom. Rep.,
Lionel Baier
DAS FRÄULEIN
Bettina Oberli
JEUNE HOMME
Christoph Schaub
MEIN NAME IST EUGEN
Jean-Stéphane Bron
NACHBEBEN
Stina Werenfels
SNOW WHITE
Elena Hazanov
VITUS
Fredi M. Murer
El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama)
HBO East Europe TV (Bosnia, Bulgaria, Croatia,
Czech Republic, Hungary, Macedonia, Moldavia, Poland,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia)
Ceska TV (Czech Republic)
Hansion Media TV (China)
RTE TV (Ireland)
TVP (Poland)
Videorama (Greece)
WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’ Motor Film
Avalon Entertainment
Oliver Paulus / Stefan Hillebrand
Source: SWISS FILMS
COMME DES VOLEURS
BY LIONEL BAIER
NACHBEBEN
BY STINA WERENFELS
MON FRERE SE MARIE
BY JEAN-STÉPHANE BRON
15
Arsenal (Germany)
film sales abroad
DOCUMENTARY FILMS
TITLE / DIRECTOR(S)
SWISS PRODUCTION COMPANY
WORLD SALES
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
A CRUDE AWAKENING
Lava Productions
Cinetic Media (USA)
Telepool (Germany)
Gil Screne Films (Australia)
Madman (Australia, New Zealand)
Mongrel (Canada)
Dogwoof (UK)
Roxie Releasing (USA)
Sundance Channel TV (USA)
Netflix (Video rights USA)
Angry Monk Productions
Wide Management (France)
Polyfilm (Austria)
TV (Brazil)
Zorrofilm (Germany)
Korean Television EBS (South Korea)
TV (Poland)
Pay TV (Spain)
First Run / Icarus Films (USA)
Mirjam von Arx
Condor Communications
Ican Films
Accent Films International
(Switzerland)
Aztec International (Australia)
TV ABC (Australia)
Czech TV (Czech Republic)
3sat (Germany)
Fox (Italy)
TV NHK (Japan)
TV Arts Channel (New Zealand)
TV NRK (Norway)
TV Foundation (Taiwan)
TV Sky Arts (UK)
Cinema Guild (USA)
EIN LIED FÜR ARGYRIS
Fontana Film
Fontana Film (Switzerland)
Polyfilm (Austria)
Salzgeber (Germany)
Filmtrade (Greece)
TV ERT (Greece)
Christian Frei Filmproduktionen
Films Transit International
(Canada)
Kinostar Filmverleih (Germany)
TV:
EBS (Korea)
TVP (Poland)
RTVE Documentos (Spain)
SVT (Sweden)
PTV (Taiwan)
Documentary Channel (USA)
HBO Latin America (USA)
DVD:
Netflix (USA)
Madman Entertainment (Australia)
Archer Entertainment (Singapore)
Fair & Ugly
Fair & Ugly (Switzerland)
Seventh Art Releasing (Canada, USA)
Danmarks Radio TV (Denmark)
Kool Filmdistribution (Germany)
CAB Productions
Wide Management (France)
Docuzone (Austria)
Cinema Delicatessen (Benelux)
Continental Film
THE OIL CRASH
Basil Gelpke /
Ray McCormack
ANGRY MONK
Luc Schaedler
BUILDING THE GHERKIN
Stefan Haupt
THE GIANT BUDDHAS
Christian Frei
HIPPIE MASALA
Ulrich Grossenbacher /
Damaris Lüthi
LA LISTE DE CARLA
Marcel Schüpbach
(Bosnia, Croatia, Macedonia, Montenegro, Slovenia)
Pierre Grise Distribution (France)
Pro Films (Bulgaria)
Ripleys Film (Italy)
Uplink (Japan)
Aquelarre (Spain)
TV Czeska (Czech Republic)
TV MTV3 (Finland)
TV Yes DBS Satellite (Israel, Gaza)
TV Al Jazeera (Middle East)
TV Planète Poland (Poland)
MARIA BETHANIA
Georges Gachot
Ideal Audience (France)
Georges Gachot (Switzerland)
791Cine (Argentina)
Poly Film (Austria)
ABC-Distribution (Belgium & Luxemburg)
Imovision (Brazil)
Artmattan (Canada, USA)
Les Films du Paradoxe (France)
Cinemien (Holland)
Aquelarre (Spain)
TV YLE 2 (Finland)
TV France 5 (France)
TV NRK TV (Norway)
TV SVT (Sweden)
PCT Cinema & Television
Aquarius Film Production
Au Large de l’Eden (France)
Cinéma Public Films (France)
Jacqueline Veuve
RIVIERA COCKTAIL
NZZ Film
Accent Films International
(Switzerland)
TV ABC (Australia)
YLE (Finland)
TV Arte (France, Germany)
SVT (Sweden)
Soda Pictures (UK)
Sky Arts (UK)
PS Film
First Hand Films
(Switzerland/Germany)
Atopia (Canada, USA)
Peripher (Germany)
Artplex Attica (Greece)
Cinema Guild, Edu US
Sundance Channel (TV Canada, USA)
Ikon TV (Holland)
TG4 TV (Ireland)
Noga TV (Israel)
EBS TV (Korea)
Cineworx Filmproduktion
Deckert Distribution
(Germany)
Shellac (France)
Filmkollektiv Zürich
Christian Labhart (Switzerland)
Kinostar (Austria, Germany)
MUSICA E PERFUME
Georges Gachot
LA NEBULEUSE DU COEUR
EDWARD QUINN, PHOTOGRAPHER
Heinz Bütler
THE SHORT LIFE OF JOSÉ
ANTONIO GUTIERREZ
Heidi Specogna
ZEIT DES ABSCHIEDS
Mehdi Sahebi
ZUM ABSCHIED MOZART
Christian Labhart
Source: SWISS FILMS
16
film sales abroad
SHORT FILMS (A SELECTION)
TITLE
DIRECTOR(S)
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
BANQUISE
Claude Barras /
Cédric Louis
SBS TV (Australia)
Canal+ (France)
CEVAPCICI
Jonas Meier
Canal+ (France)
CIRCUIT MARINE
Isabelle Favez
PTS (Taiwan)
Cinezime (Video On Demand, France)
Toondra (Video On Demand, France)
Edition Montparnasse
(Video On Demand, France, Belgium, Luxembourg)
Japan Entertainment (Japan)
FLOH!
Christine Wiederkehr
3sat (Austria, Germany, Switzerland)
DER FOURTH KING
Ted Sieger /
Michael Ekbladh
ABC (Australia)
TV2 (Denmark)
Channel 4 (England)
WDR (Germany)
SVT (Sweden)
S4C (Wales)
FROHE OSTERN
Ulrich Schaffner
3sat (Austria, Germany, Switzerland)
The Short List (USA)
LE GÉNIE DE LA BOÎTE DE RAVIOLIS
Claude Barras
Canal+ (France)
SVT (Sweden)
Air France
Cartoon Network (Japan)
Toondra (Video On Demand, France)
HARU ICHIBAN
Aya Domenig
Ciné Cinéma (France)
JEU
Georges Schwizgebel
Arte TV & VOD (France)
RACHEL
Frédéric Mermoud
Presales France 2 (France)
LE REFLET
Léonore Baud
Arte TV (France)
TERRA INCOGNITA
Peter Volkart
SBS (Australia)
TV3 (Catalunya)
RTP (Portugal)
WIR SIND DIR TREU
Michael Koch
Canal+ (France)
Source: SWISS FILMS
A CRUDE AWAKENING – THE OIL CRASH
BY BASIL GELPKE / RAY MCCORMACK
LA LISTE DE CARLA
BY MARCEL SCHÜPBACH
THE FOURTH KING
BY TED SIEGER / MICHAEL EKBLADH
BUILDING THE GHERKIN
BY MIRJAM VON ARX
17
DIAGNOSIS: VERY AVERAGE.
The performance of current Swiss films in German cinemas.
With approximately 560'000 admissions, the military
comedy “Achtung, fertig, Charlie!” (Ready, Steady,
Charlie!) paved the way for a wave of box-office hits
in Switzerland, rendering the year 2006 the strongest
in years for the film industry. In the wake of its success, a number of Swiss-German film hits such as
“Mein Name ist Eugen” (Rascals On The Road) with
about 577'000 admissions, “Die Herbstzeitlosen”
(Late Bloomers) (547'000) and “Vitus” (254'000), and
even the teenage drama “Snow White” (86'000) managed to make a similar leap into the cinemas in
Germany – albeit with moderate to average results.
Of all films to experience a painful flop, it was “Mein
Name ist Eugen” (Rascals On The Road), which is the
most successful film of the New Swiss Cinema after
the “eternal” record holder “Die Schweizermacher”.
Much to the dismay of MFA Film Distribution, the film
version of this bestseller only managed to attract
about 3'000 viewers into German cinemas. “We
expected about 150'000 admissions,” reports
Christian Meinke, head of distribution. He suggested
that the main reason for this fiasco was that the children’s literary classic by Klaus Schädelin is practically unknown in Germany: “Obviously, it only makes
sense to run films for children in cinemas when there
is a popular model.”
In addition, the premises for starting Michael
Steiner’s comedy at the end of December 2006 were
“catastrophic” because there had been an overabundance of family-entertainment products in the
autumn/winter season. Even the warm-hearted film
version of the Janosch classic “Oh, wie schön ist
Panama”, even though it was released by Warner
Bros., clearly did not come up to expectations:
375'000 admissions.
The Movienet distribution firm in Munich also had to
be content with 34'462 admissions for “Achtung, fertig, Charlie!” (Ready, Steady, Charlie!) in the spring of
2005. “That was very disappointing, because we
were using 132 prints,” explained Uwe Vogt, authorized distribution agent. This kind of humour just
didn’t work in Germany. “Although people were
laughing at the previews, and the leading actress
Melanie Winiger also came across tremendously
well, the film never managed to attract cinema-goers
along a wide front.” Indeed, a small distribution firm
does not have the same marketing means as a major
distributor would have, which might have yielded
entirely different results for such a subject.
“Very disappointing results” were yielded by “Snow
White”, explained Evelyne Koplonig, head of sales at
Stardust distribution firm in Munich. “With twelve
prints, one of which was a an original print, we barely managed 6'000 spectators.” Koplonig added that
the film had relatively poor reviews in the German
press and it wasn’t possible to finance a major marketing campaign. It was released at the beginning of
May 2007, although that could not have been the reason. A film by a renowned director like Samir did not
take off even in popular cinema programs.
Presumably, the “luxury” issues of the youth living on
Zurich’s “gold coast” were too far removed from the
local teenage audiences.
18
At present, the best result was attained by
Schwarzweiss Filmverleih in Bonn with just under
260'000 admissions for “Vitus”. “The results were
outstanding, especially in smaller cities,” exclaimed
Dieter Hertel, head of distribution. “Many cinemas
even reran the film in their programs.” In the meantime, it is likely that “Vitus” has become the most
successful Swiss film in German cinemas.
In Hertel’s opinion, a significant contribution to positive performance results was the combined marketing on the part of the Entertainment Kombinat in
Berlin: “The agency maintained contact with all the
music schools and music education institutes for two
months.” In addition, the film was intensively advertised in large and medium-sized cities with
brochures and other information media. “We invested 100'000 Euros in advertising, our largest advertising budget until now,” summarized Hertel. The subsidy of 125'000 Euros could even be repaid to the
North Rhine-Westphalia Film Foundation.
Hertel cites that a further factor of success was the
credible synchronized version in standard German,
for which Bruno Ganz, Julika Jenkins and Urs Ucker
voiced their own dialogues again. Nevertheless, the
five prints of the original version with subtitles yielded disappointing results: “They only ran half as much
as the synchronized versions.” Incidentally, “Vitus”
started with 72 prints, making it one of the largest
film starts until now for the distributor in Bonn. In
Hertel’s opinion, releasing the film at Christmas 2006
was “a good choice” because “Vitus” met with no
real competition apart from the surprising art-house
hit “Babel”.
The X-Verleih in Berlin is entirely pleased with the
response to the dialect-comedy “Die Herbstzeitlosen” (Late Bloomers), which has attracted
approximately 150'000 viewers since 29 March. “It
exceeded all of our expectations,” said Martin
Kochendörfer, head of distribution. “All 46 release
prints are still in use, without an end in sight.”
Initially, the film had a “very slow” start due to the
clement weather conditions in spring, which came as
no surprise considering the configuration of the target audience. But then the impact of positive wordof-mouth advertising and the PR campaign became
noticeable, reported Kochendörfer. A film with a story
about Swiss senior citizens who have a positive
approach to life that draws a predominantly “elderly
crowd” is bound to succeed to a large extent by
“word of mouth".
DIE HERBSTZEITLOSEN
BY BETTINA OBERLI
(opposite page)
VITUS
BY FREDI M. MURER
According to the Kochendörfer, the decision to
release all prints for “Die Herbstzeitlosen” (Late
Bloomers) in the original version with German subtitles proved to be absolutely on the mark: “Translating
dialogues from a dialect into standard German is
often problematic because the films lose much of
their charm in the process.” However, the difference
between the north and south was striking, with
noticeably more viewers in the south. Kochendörfer
believes this had nothing to do with the subtitles, but
rather the regional proximity to Switzerland. Due to
this contrasting response, the distributor reallocated
a portion of the prints – originally intended all over
the country – to the south.
Kochendörfer cites the fact that the film director,
Bettina Oberli, and screenplay writer, Sabine
Pochhammer, toured in the cinemas as another
important contribution to the marketing of the film.
Their euphoria at the local visits served to created an
“excellent mood” at the screenings. “What’s more,
we also supplied several cinemas with brand-name
lingerie and other promotional gifts,” reported the
head of distribution. Such PR activities are well
received – even the topic of sexy undergarments was
gladly taken up.
Heidrun Podszus, distributor from Berlin, can look
back on a particularly long cooperation with Switzerland. When her distribution company, Ventura,
releases “Heimatklänge” (Echoes Of Home) on 11
October, it will already be her fourth documentary
film by Stefan Schwietert. Schwietert’s film “A Tickle
In The Heart” (released November 1996) attracted
34'600 viewers, “El Accordion del Diablo” (The
Devil's Accordion) (March 2001) 30'100 viewers and
“Accordion Tribe” (April 2005) 9'100 viewers. Given
the enthusiastic reactions to the film at festivals in
Berlin, Nyon and Munich, Podszus is starting with 30
prints of the new film, which she believes is “very
suitable for the cinema because of its exhilarating
scenes”. The three previous films ran with ten prints
on average. Unlike “Accordion Tribe”, the fact that
“Heimatklänge” (Echoes Of Home) was co-produced
by a German firm (Zero One Film) again helped simplify the acquisition of the distribution subsidy.
According to Podszus, “Without the German certificate of origin and therefore the promotional reference from the film subsidy institute, the 30 prints
would have been inconceivable.”
Reinhard Kleber
Reinhard Kleber works as an independent film
journalist in Bonn. He writes regularly about films
for the German trade magazine
“Filmecho/Filmwoche”.
19
BILAN: COUCI-COUÇA
Les performances des films suisses l'an dernier dans les salles allemandes
En Suisse, la comédie militaire «A vos marques,
prêts, Charlie!» a attiré près de 560'000 spectateurs,
ouvrant ainsi une série de succès au box-office qui
ont fait de 2006 l'année la plus réussie pour l'industrie du cinéma suisse depuis belle lurette. Dans le
sillage de «A vos marques, prêts, Charlie!», plusieurs
films alémaniques tels que «Je m'appelle Eugen» qui
a drainé 577'000 spectateurs, «Les mamies font pas
dans la dentelle» (547'000 entrées) et «Vitus»
(254'000) ainsi que le drame sur la jeunesse dorée
«Snow White» (86'000), ont réussi à être diffusés
dans les salles allemandes. Avec de bien maigres
résultats.
De manière inattendue, le film «Je m'appelle Eugen»
contant les aventures de quatre petits chenapans,
s'est pris une veste magistrale. Il s'agit pourtant du
film suisse qui a eu le plus de succès après «l'intouchable» détenteur du record, à savoir «Les faiseurs
de Suisse». Seuls quelque 30'000 spectateurs ont
daigné pénétrer dans une salle pour suivre l'adaptation d'un succès en librairie. Le distributeur MFA n'a
eu que les yeux pour pleurer, comme le regrette
Christian Meinke, responsable de la distribution:
«Nous avions tablé sur 150'000 entrées environ». Il
explique cette débâcle par la méconnaissance
presque totale du public allemand pour le classique
de la littérature enfantine du pasteur bernois Klaus
Schädelin: «Actuellement, il n'est guère raisonnable
d'adapter à l'écran des sujets pour enfants, à moins
de se baser sur un archétype très populaire».
En outre, la comédie de Michael Steiner a été lancée
fin décembre 2006 dans un «contexte catastrophique» car la saison automne-hiver a été caractérisée par une offre surabondante en films de divertissement familial. Même l'adaptation chaleureuse du
classique livre illustré de Janosch «Oh, wie schön ist
Panama» en dessin animé, pourtant produit par la
Warner Bros, n'a pas atteint le succès escompté, les
ventes ayant plafonné à 375'000 billets.
Au printemps 2005, le distributeur munichois
Movienet a lui aussi dû se contenter de 34'462
entrées lors de la sortie de «A vos marques, prêts,
Charlie!». «Nous étions très déçus, car nous avions
mis 132 copies en salles», raconte le gérant Uwe
Vogt. Cette forme d'humour n'a tout simplement pas
fonctionné. «Lors des prévisualisations, les gens ont
beaucoup ri, l'actrice principale Mélanie Winiger a
très bien passé, mais le film n'a pas réussi à attirer
un large public dans les salles». De surcroît, une
modeste entreprise de distribution de films d'art et
d'essai n'a pas les possibilités marketing d'un grand
distributeur, ce qui aurait pu peut-être donner un tout
autre résultat avec ce thème.
«Le long-métrage «Snow White» a très mal marché»
explique Evelyne Koplonig, directrice du distributeur
munichois Stardust. «Avec douze copies, dont une
copie originale sous-titrée, nous n'avons guère fait
plus que 6'000 entrées». Le film a été relativement
mal reçu par la presse allemande, de plus il n'a pas
été possible de financer une grande campagne publicitaire, ajoute E. Koploning. On ne peut incriminer la
date du lancement en mai 2007, car le film du réalisateur bien connu Samir n'a pas fait d'étincelles
20
même dans les salles d'art et d'essai les plus éclectiques. Peut-être que les jeunes autochtones peinaient à s'identifier aux problèmes de «luxe» de la
jeunesse dorée de la rive droite zurichoise.
Le meilleur résultat a été atteint jusqu'à présent par
le distributeur de Bonn Schwarzweiss Filmverleih qui
a attiré un peu plus de 260'000 spectateurs avec
«Vitus». «C'est surtout dans les petites villes que cela
a très bien marché», rapporte, la mine réjouie, Dieter
Hertel, responsable de la distribution. «Beaucoup de
salles l'ont même programmé à deux heures différentes.» Ce film est sans doute la production suisse
ayant eu le plus de succès dans les salles allemandes.
D'après Hertel, cet excellent résultat est surtout le
fruit d'une démarche de marketing global de l'agence berlinoise Entertainment-Kombinat: «Ces gens ont
écrit à toutes les écoles de musiques ainsi qu'à
toutes les institutions de pédagogie musicale et de
musicologie, puis les ont suivies pendant deux
mois.» En outre, des flyers et d'autres supports informatifs ont été distribués de façon intensive dans les
grandes et moyennes agglomérations. «Nous avons
investi 100'000 euros dans la publicité, le plus gros
budget de notre histoire», résume Hertel. Entretemps, le distributeur a aussi pu rembourser le montant d'aide à la diffusion de 125'000 euros avancé
par la Fondation pour le cinéma du Land de
Rhénanie-du-Nord-Westphalie.
MEIN NAME IST EUGEN
BY MICHAEL STEINER
SNOW WHITE
BY SAMIR
HEIMATKLÄNGE
BY STEFAN SCHWIETERT
Autre facteur de succès selon Hertel: la version synchronisée en bon allemand était très crédible, car
Bruno Ganz, Julika Jenkins et Urs Ucker ont repris
chaque dialogue dans la langue de Goethe. Par
contre, les cinq copies originales en dialecte soustitrées n'ont pas attiré les foules: «Elles ont rapporté
deux fois moins que les versions synchronisées».
«Vitus» a été mis sur le marché avec 72 copies au
départ, le plus grand lancement cinématographique
de ce distributeur de Bonn spécialisé dans les films
d'art et d'essai. Hertel estime que la date choisie
pour le lancement – Noël 2006 – était «bien programmée» car «Vitus» n'a pas eu de concurrence
sérieuse, mis à part le succès inattendu de «Babel».
La maison berlinoise X-Verleih est satisfaite de
l'écho suscité par la comédie en dialecte alémanique
«Les mamies font pas dans la dentelle». Ce long
métrage a attiré quelque 150'000 spectateurs depuis
le 19 mars. «Cela a dépassé nos espérances», affirme le responsable de la distribution Martin
Kochendörfer, «l'ensemble des 46 copies mises en
circulation tournent encore et la fin n'est pas encore
en vue». Certes, le film a «démarré très lentement» à
cause du beau temps en début de printemps, ce qui
ne surprend guère vu la structure sociologique du
public visé. Par la suite, la propagande informelle a
bien fonctionné et la campagne de RP a produit son
effet à en croire M. Kochendörfer. Un film sur des
vieilles et vieux Suisses qui disent oui à la vie attire
principalement les spectateurs «d'un certain âge» et
il vit surtout de sa réputation par bouche-à-oreille.
Selon ce responsable de la distribution, une décision
essentielle est à l'origine de ce succès: toutes les
copies ont été diffusées en version originale soustitrée en bon allemand: «La traduction des dialogues
en dialecte en bon allemand est souvent problématique, ce type de films perd alors vite de sa saveur.»
Il faut noter dans ce contexte une différence marquée entre le Nord et le Sud de l'Allemagne: il y a eu
nettement plus de spectateurs dans la partie sud du
pays. Cela n'est pas dû aux sous-titres, mais selon
Kochendörfer, plutôt à la proximité régionale de la
Suisse. Etant donné cette différence d'écho, une partie des copies - distribuées au départ tous azimuts –
a été redirigée vers le Sud du pays.
A son avis, un des principaux atouts marketing fut la
présence dans les cinémas de la réalisatrice Bettina
Oberli et de la scénariste Sabine Pochhammer; au
cours de leur tournée, celles-ci, toutes euphoriques,
ont répandu sur place «une bonne ambiance». «De
plus, nous avions mis à disposition de certains
exploitants de salles des dessous de marque ainsi
que des échantillons à distribuer» relate
Kochendörfer. Ces actions de relations publiques ont
reçu un écho favorable et le sujet des dessous affriolants a été bien repris.
La distributrice berlinoise Heidrun Podszus coopère
depuis de nombreuses années avec la Suisse. Sa
société, dénommé Ventura, lancera le 11 octobre
prochain et pour la quatrième fois un film documentaire de Stefan Schwietert, «Heimatklänge». Les précédents films de Schwietert distribués par Ventura
furent «A Tickle In The Heart» (lancé en novembre
1996) qui séduisit 34'600 spectateurs, puis «El
Acordeón del Diablo» (mars 2001) avec 30'100 spectateurs et «Accordion Tribe» (avril 2005) avec 9'100
spectateurs. Etant donné les réactions enthousiastes
enregistrées aux festivals de Berlin, Nyon et Munich,
Mme Podszus lance 30 copies de ce nouveau film
qu'elle estime être «absolument prédestiné à une
carrière en salles vu ses images exaltantes».
Auparavant, elle s'était contentée de mettre 10
copies en circulation. Un plus pour «Heimatklänge»:
contrairement à «Accordion Tribe» par exemple, ce
documentaire a été co-produit par une maison allemande (Zero One Film), ce qui a facilité l'obtention de
l'aide à la distribution. Podszus précise: «Sans ce
certificat d'origine allemande – qui a permis de
décrocher directement le soutien dit de référence
octroyé par l'Organisme de régulation du cinéma
allemand – nous n'aurions pas même pu songer à
fabriquer 30 copies».
Reinhard Kleber
Reinhard Kleber travaille à Bonn comme journaliste
indépendant. Il écrit régulièrement sur le cinéma
pour la revue professionnelle
«Filmecho/Filmwoche».
21
DIAGNOSE: SEHR DURCHMISCHT.
Die Performance aktueller schweizerischer Filme in den deutschen Kinos.
In der Schweiz hat die Militärkomödie «Achtung, fertig, Charlie!» mit rund 560'000 Besuchern den Weg
für eine Welle von Kinokassenschlagern geebnet und
der Filmwirtschaft 2006 das stärkste Jahr seit langem verschafft. Nach «Achtung, fertig, Charlie!»
haben gleich mehrere deutschschweizer Filmhits wie
«Mein Name ist Eugen» mit etwa 577'000 Eintritten,
«Die Herbstzeitlosen» (547'000) und «Vitus»
(254'000), aber auch das Jugendszenedrama «Snow
White» (86'000) den Sprung in die Kinos in Deutschland geschafft. Allerdings mit durchwachsenen Ergebnissen.
Einen schmerzhaften Flop fuhr ausgerechnet der
Lausbubenfilm «Mein Name ist Eugen» ein, der nach
dem «ewigen» Rekordhalter «Die Schweizermacher»
der erfolgreichste Film der Neuen Schweizer Welle
ist. Nur etwa 30'000 Zuschauer konnte die Bestsellerverfilmung zu Leidwesen des Verleihs MFA in
die deutschen Kinos locken. «Wir hatten etwa
150'000 Eintritte erwartet,» berichtet Verleihchef
Christian Meinke. Als wichtigen Grund für das Debakel führt er an, dass der Kinderbuchklassiker von
Klaus Schädelin in Deutschland kaum bekannt sei:
«Mittlerweile macht es nur noch Sinne, Kinderstoffe
ins Kino zu bringen, wenn es populäre Vorlagen hat.»
Ausserdem sei Michael Steiners Komödie Ende
Dezember 2006 in einem «katastrophalen Startumfeld» angelaufen, denn in der Herbst-/Wintersaison habe es ein Überangebot an Family Entertainment-Produkten gegeben. Selbst die warmherzige
Verfilmung des Janosch-Klassikers «Oh, wie schön
ist Panama» blieb, obwohl von Warner Bros. gestartet, mit 375'000 verkauften Tickets deutlich hinter
den Erwartungen zurück.
Auch der Münchner Verleih Movienet hatte sich bei
«Achtung, fertig, Charlie!» im Frühjahr 2005 mit
34.462 Eintritten zufrieden geben müssen. «Das war
sehr enttäuschend, da wir 132 Kopien eingesetzt
haben,» sagt der Disponent Uwe Vogt. Diese Art
Humor habe hier einfach nicht richtig funktioniert.
«Bei bei den Previews haben die Leute viel gelacht,
auch die Hauptdarstellerin Melanie Winiger kam hervorragend rüber, aber der Film hat es nicht geschafft,
die Leute auf breiter Front ins Kino zu locken.»
Allerdings habe ein kleiner Filmkunstverleih auch
nicht die Marketingmöglichkeiten eines Grossverleihs, die bei diesem Sujet womöglich ein ganz anderes Ergebnis hätten erbringen können.
«Sehr schlecht gelaufen» ist «Snow White», wie die
Verkaufsleiterin des Münchner Verleihs Stardust,
Evelyne Koplonig, erläutert. «Mit zwölf Kopien, davon
eine OmU-Kopie, haben wir nur knapp 6'000 Zuschauer erreicht.» Der Film sei bei der deutschen
Presse relativ schlecht weggekommen, ausserdem
habe man keine grosse Marketingkampagne finanzieren können, sagt Koplonig. Am Starttermin Anfang
Mai 2007 habe es nicht gelegen, denn der Film des
renommierten Regisseurs Samir habe selbst in guten
Programmkinos nicht gezündet. Wahrscheinlich
seien die «Luxus»-Probleme der Jugend an der
Zürcher «Goldküste» für das hiesige junge Publikum
zu weit weg.
22
Das einstweilen beste Resultat erzielte der Bonner
Schwarzweiss-Filmverleih mit knapp 260'000
Eintritten für «Vitus». «Vor allem in kleineren Städten
war die Auswertung hervorragend,» berichtet hocherfreut Verleihchef Dieter Hertel, «viele Kinos haben
den Film sogar zwei Mal gespielt.» Vermutlich sei
«Vitus» inzwischen der erfolgreichste Schweizer Film
in den deutschen Kinos.
Massgeblich zur guten Performance beigetragen hat
nach Ansicht Hertels das Marketingbündel des
Berliner Entertainment-Kombinats: «Die Agentur hat
sämtliche Musikschulen und musikpädagogischen
Einrichtungen angeschrieben und zwei Monate
betreut.» Ausserdem sei in den Gross- und Mittelstädten mit Flyern und anderen Informationsmitteln
intensive Werbung betrieben worden. «Wir haben
100'000 Euro in die Werbung gesteckt, das war bisher unser höchstes Werbebudget», resümiert Hertel.
Inzwischen habe man auch die Verleihförderung der
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen von 125'000 Euro
zurückzahlen können.
Als weiteren Erfolgsfaktor nennt Hertel die überzeugende hochdeutsche Synchronfassung, für die Bruno
Ganz, Julika Jenkins und Urs Ucker ihre Dialoge
selbst nochmals sprachen. Dagegen lieferten die fünf
eingesetzten Kopien der Originalfassung mit
Untertiteln enttäuschende Ergebnisse: «Sie spielten
nur halb so viel ein wie die Synchronfassungen.» Mit
72 Startkopien war «Vitus» für den Bonner Filmkunstverleih übrigens einer seiner bisher grössten
Filmstarts. Den Starttermin zu Weihnachten 2006
resümiert Hertel als «gut gewählt», da «Vitus» sich
ausser dem Arthouse-Überraschungshit «Babel»
kaum ernsthafter Konkurrenz stellen musste.
Einen wichtigen Marketing-Beitrag sieht der Verleihchef in der Kinotournee der Regisseurin Bettina
Oberli und der Drehbuchautorin Sabine Pochhammer,
die mit ihrer Euphorie bei den Besuchen vor Ort eine
«gute Stimmung» verbreitet hätten. «Ausserdem
haben wir einzelnen Kinobetreibern Dessous von
Markenartikeln und andere Streuartikel zur Verfügung gestellt,» berichtet Kochendörfer. Solche PRAktionen seien gut angekommen, auch das Thema
reizvolle Unterwäsche sei gerne aufgegriffen worden.
Auf eine besonders lange Kooperation mit der
Schweiz kann die Berliner Verleiherin Heidrun
Podszus zurückblicken. Ihr Verleih Ventura bringt am
11. Oktober mit «Heimatklänge» bereits den vierten
Dokumentarfilm von Stefan Schwietert heraus.
Schwieterts Film «A Tickle In The Heart» (Start
November 1996) verbuchte 34'600 Zuschauer, «El
Acordeón del Diablo» (März 2001) 30'100 Zuschauer
und «Accordion Tribe» (April 2005) 9'100 Zuschauer.
Angesichts der begeisterten Reaktionen auf Festivals
in Berlin, Nyon und München startet Podszus den
neuen Film, den sie «wegen seiner berauschenden
Bilder für sehr kinogeeignet» hält, mit 30 Kopien,
nachdem die drei vorherigen Filme im Schnitt mit
zehn Kopien angelaufen waren. Hilfreich ist dabei,
dass «Heimatklänge» im Unterschied etwa zu
«Accordion Tribe» wieder von einer deutschen Firma
(Zero One Film) koproduziert wurde, was die Akquise
der Verleihförderung erleichtert. Podszus: «Ohne das
deutsche Urspungszeugnis und damit die Referenzförderung durch die Filmförderungsanstalt wäre an
30 Kopien nicht zu denken.»
Sehr zufrieden ist der Berliner X-Verleih mit der Resonanz auf die Mundart-Komödie «Die Herbstzeitlosen», die seit dem 29. März rund 150'000 Kinogänger angelockt hat. «Unsere Erwartungen wurden
übertroffen,» sagt Verleihchef Martin Kochendörfer,
«alle 46 Startkopien sind noch im Einsatz, und ein
Ende ist nicht in Sicht.» Zwar sei der Film aufgrund
des schönen Wetters im Frühjahr zunächst «sehr
langsam» angelaufen, was bei der Struktur des Zielpublikums aber nicht überrasche. Aber dann hätten
sich die gute Mundpropaganda und die PRKampagne ausgewirkt, berichtet Kochendörfer. Ein
Film, der mit seiner Story um lebensbejahende
Schweizer Seniorinnen und Senioren vorwiegend
«ältere Semester» anziehe, lebe eben grossenteils
vom «Word of Mouth».
Als goldrichtig hat sich laut Verleihchef die Entscheidung erwiesen, alle Kopien der «Herbstzeitlosen» im
Original mit deutschsprachigen Untertiteln herauszubringen: «Die Übersetzung von Dialektdialogen in die
Schriftsprache ist meist problematisch, solche Filme
verlieren dabei schnell ihren Zauber.» Auffällig war
ein deutliches Nord-Süd-Gefälle – in der Südhälfte
kamen spürbar mehr Zuschauer. Das liege aber nicht
an den Untertiteln, sondern an der regionalen Nähe
zur Schweiz, meint Kochendörfer. Wegen der unterschiedlichen Resonanz verlagerte der Verleih einen
Teil der ursprünglich flächendeckend eingesetzten
Kopien in Richtung Süden.
Reinhard Kleber
Reinhard Kleber arbeitet als unabhängiger
Filmjournalist in Bonn. Er schreibt regelmässig
über Filme für die deutsche Fachzeitschrift
«Filmecho/Filmwoche».
coming soon
and films in production
MEIN NAME SEI FRISCH BY M. VON GUNTEN
BERSTEN BY MICHAEL FINGER
THE BEAST WITHIN BY YVES SCAGLIOLA
SHAKE THE DEVIL OFF BY PETER ENTELL
COMING SOON
TITLE
DIRECTOR (S)
GENRE
PRODUCTION COMPANY (SWISS COPRODUCTION PARTNER)
CAST
1 JOURNÉE
Jacob Berger
Fiction
Vega Film, Zurich
L’AUTRE MOITIÉ
Rolando Colla
Fiction
Peacock Film, Zurich
Bruno Todeschini, Natacha Regnier
Noémie Kocher
Abel Jafri, Kader Boukhanef
Nade Dieu
THE BEAST WITHIN
BERSTEN
Yves Scagliola
Michael Finger
Documentary
Fiction
CHICKEN MEXICAINE
DESERT
DUTTI DER RIESE
FUORI DALLE CORDE
THE HEART OF THE OTHER
Armin Biehler
Felix Tissi
Martin Witz
Fulvio Bernasconi
Christina Karrer
Werner Swiss Schweizer
Stefan Jäger
Fiction
Documentary
Documentary
Fiction
Documentary
Maximage, Zurich
Les Jeunes Toqués
Filmproduktion, Lichtensteig
Triluna Film, Zurich
Balzli & Fahrer, Berne
Ventura Film, Meride
Ventura Film, Meride
Dschoint Ventschr, Zurich
Documentary
Documentary
Animation
MEIN NAME SEI FRISCH
MUSICAL OASIS
OH MEIN PAPA
ROULETTE
Fanny Bräuning
Anna-Lydia Florin
Samuel Guillaume
Frédéric Guillaume
Matthias von Gunten
Wageh George
Felice Zenoni
Mohamed Soudani
Documentary
Documentary
Documentary
Fiction
HandsUP! Film Production, Zurich
Abrakadabra Films, Zurich
Distant Lights Filmproduktion, Zurich
Freihändler Filmproduktion, Basel
MAX-LeFilm, Lausanne
Ciné Manufacture, Lausanne
HesseGreutert Film, Zurich
Dschoint Ventschr, Zurich
Mesch & Ugge, Zurich
Amka Film, Savosa
SALONICA
SHAKE THE DEVIL OFF
TELL
Paolo Poloni
Peter Entell
Mike Eschmann
Documentary
Documentary
Fiction
Doc Productions, Zurich
Show & Tell, Nyon
Zodiac Pictures, Lucerne
ZU FUSS NACH SANTIAGO
DE COMPOSTELLA
Bruno Moll
Documentary
PS Film, Zurich
HELLO GOODBYE
KILI RADIO
LÜBER IN DER LUFT
MAX & CO
Fiction
Kenneth Huber, Sonja Grüntzig
Doro Müggler
Bernard Cathomas
Michele Venitucci, Maya Sansa
Mona Petri
Stefan Gubser
Pietro Sermonti, Genti Kame
Jacqueline Lustig
Mike Müller, Axel Stein
Udo Kier, Gardi Hutter
Source: SWISS FILMS / Production companies
Films planned for theatrical release. List not exhaustive.
IN PRODUCTION
TITLE
DIRECTOR
GENRE
PRODUCTION COMPANY (SWISS COPRODUCTION PARTNER)
BERICHT EINER MUMIE
DU BRUIT DANS LA TÊTE
DER FREUND
DER GROSSE KATER
HOME
L'INFILTRE
LUFTBUSINESS (working title)
Peter Liechti
Vincent Pluss
Micha Lewinsky
Markus Imboden
Ursula Meier
Dominique Othenin-Girard
Dominique de Rivaz
Documentary
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Liechti Filmproduktion, Zurich
Intermezzo Film, Geneva
Langfilm, Freienstein
Abrakadabra Films, Zurich
Box Productions, Lausanne
Bohemian Films, Geneva
CAB Productions, Lausanne
MARCELLO MARCELLO
PEPPERMINTA
RÄUBERINNEN
Denis Rabaglia
Pipilotti Rist
Carla Lia Monti
Fiction
Fiction
Fiction
C-Films Zurich
Hugofilm, Zurich
Dschoint Ventschr, Zurich
Source: SWISS FILMS / Production companies
Films planned for theatrical release. List not exhaustive.
CAST
Céline Bolomey, Gabriel Bonnefoy
Philippe Graber, Johanna Bantzer
Bruno Ganz
Tomas Lemarquis, Dominique Jann
Joël Basman
Francesco Mistichelli, Elena Cucci
Julia Hummer, Mathis Künzler,
Bettina Stucky
SWISSFILMS
www.swissfilms.ch
SWISS FILMS
Neugasse 6
CH-8031 Zürich
phone +41 43 211 40 50
fax +41 43 211 40 60
e-mail: [email protected]
SWISS FILMS GENÈVE
Maison des Arts du Grütli
16, rue Général-Dufour
1204 Genève
phone +41 22 308 12 40
fax +41 22 308 12 41
e-mail: [email protected]
“THE SHORT LIFE OF JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ” BY HEIDI SPECOGNA