Ergänzungsset für Kabelloser Kerzenzauber „Exklusiv“ 36

Transcription

Ergänzungsset für Kabelloser Kerzenzauber „Exklusiv“ 36
Ergänzungsset für Kabelloser
Kerzenzauber „Exklusiv“
36-teilig
Gebrauchsanleitung
Expansion Set for Cordless
Candle Magic “Exclusive”,
36-piece
Operating Instructions
Modell: 90901 / Model: 90901
GB
DE
Mit diesen austauschbaren Hüllen können Sie dank praktischer ClipFunktion die Optik der „Kerzenzauber“-Lichter schnell verändern.
Ob in rot, gold oder lila – genießen Sie ohne Aufwand die Lichterpracht am Weihnachtsbaum!
❐❐ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der
Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
❐❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es
besteht Erstickungsgefahr!
❐❐ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Lieferumfang
• 12 rote Kerzenhüllen
• 12 goldene Kerzenhüllen
• 12 lilafarbene Kerzenhüllen
• Diese Gebrauchsanleitung
Benutzung
With these exchangeable mantles, you can quickly change the appearance of the “Candle Magic” lights. Whether red, gold or purple – you
can easily enjoy the splendour of lights on your Christmas tree!
❐❐ The item is designed for domestic use and is not intended for
commercial use. Only use the item as instructed. Any other use is
deemed improper.
❐❐ Keep the packaging material away from children and pets. Danger
of suffocation!
❐❐ Defects caused by improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal
wear and tear.
Product Contents
• 12 red candle mantels
• 12 gold candle mantels
• 12 purple candle mantels
• These operating instructions
Use
Biegen Sie die Hüllen leicht auseinander und legen
sie um die Kerzen. Biegen Sie die Hüllen nicht zu
stark auseinander, da diese sonst reißen könnten.
Aufbewahrung
Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern an einem
trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten
Ort auf.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel
umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei
Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND
Tel. 0180-5003530 *)
E-mail: [email protected]
*) 14 Cent / Minute aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG,
Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Cent / Minute).
Slightly bend the mantels and put them around
the candles. Don’t bend the mantels too much, as
they could burst.
Storage
Store the product in a dry, clean area not exposed to direct sunlight
and out of the reach of children.
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of the
packaging in an environmentally friendly manner using a
recycling centre. Dispose of the product in an environmentally friendly manner. You can obtain further information from your local authority.
Customer Service
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY
Tel. +49 (0) 180-5003530 (chargeable telephone call)
Email: [email protected]
We reserve the right to make changes to our products, packaging
and user instructions at any time within the framework of on-going
development.
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns
das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit
zu ändern.
Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN,
DEUTSCHLAND
Alle Rechte vorbehalten.
Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN,
GERMANY
All rights reserved.
Z 07797_DE-GB-FR-NL_V0
07797_DE-GB-FR-NL_V0.indd 1
27.07.11 14:29
Jeu complémentaire pour Bougies
magiques « exclusive » sans câble,
36 pièces
Mode d’emploi
Aanvulset voor Snoerloos kaarslicht
“exclusief”,
36-delig
Handleiding
Modèle : 90901 / Model: 90901
NL
FR
Avec ces enveloppes interchangeables, grâce à un clip pratique, vous
pouvez rapidement modifier l’aspect des « Bougies magiques ». Que
ce soit en rouge, en doré ou en lilas, vous profitez à peu de frais de
merveilleuses lumières pour l’arbre de Noël !
Met deze vervangbare hoezen kunt u dankzij de praktische clipfunctie
de look van de “Kaarslicht”-lampen snel veranderen. In rood, goud of
paars – geniet van de lichtpracht in de kerstboom zonder veel moeite
te doen!
❐❐ L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage commercial. Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode
d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire
aux dispositions.
❐❐ Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie !
❐❐ Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou des tentatives de
réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
❐❐ Het artikel werd niet ontworpen voor commerciële doeleinden.
Gebruik het artikel alleen op de manier die in de handleiding
wordt beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
❐❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking!
❐❐ De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging en reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de
normale slijtage.
Étendue de la livraison
• 12 enveloppes de bougie rouges
• 12 enveloppes de bougie dorées
• 12 enveloppes de bougie lilas
• Ce mode d’emploi
Utilisation
Dépliez légèrement les enveloppes et posez-les
autour des bougies. Ne les dépliez pas trop fort
sinon elles pourraient déchirer.
Conservation
Conservez l’article hors de portée des enfants dans un endroit sec,
propre et protégé contre le rayonnement direct du soleil.
Mise au rebut
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre
l’emballage au rebut en respectant l’environnement et
l’amener au service de collection de matières recyclables.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. De plus
amples informations sont à disposition auprès de votre
municipalité.
Service après-vente
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE
Tél. : +49 (0) 180-5003530 (télécommunication payante)
E-mail : [email protected]
Dans le cadre de notre souci de perfectionnement permanent de nos
produits, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment le
produit, l’emballage ou les notices d’utilisation.
Importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN,
ALLEMAGNE
Tous droits réservés.
Leveringspakket
• 12 rode kaarshoezen
• 12 gouden kaarshoezen
• 12 paarse kaarshoezen
• Deze handleiding
Bediening
Buig de omhulsels iets uit elkaar en leg ze om de
kaarsen. Buig de omhulsels niet te sterk uit elkaar
aangezien ze anders zouden kunnen scheuren.
Bewaring
Bewaar het artikel buiten het bereik van kinderen op een droge
plaats, beschermd tegen directe zonnestralen.
Afvalverwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor
gescheiden afvalverwerking. Verwijder het artikel op een
milieuvriendelijke manier. Meer informatie vindt u bij uw
plaatselijk gemeentebestuur.
Klantenservice
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND
Tel. +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten)
E-mail: [email protected]
Binnen het kader van de voortdurende verderontwikkeling behouden
wij ons het recht voor, het product, de verpakking of de bijgeleverde
documentatie te allen tijde te verandere.
Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN,
DUITSLAND
Alle rechten voorbehouden.
Z 07797_DE-GB-FR-NL_V0
07797_DE-GB-FR-NL_V0.indd 2
27.07.11 14:29

Documents pareils

Messerset Knife Set - maxx

Messerset Knife Set - maxx Tel. +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten) E-mail: [email protected] Binnen het kader van de voortdurende verderontwikkeling behouden wij ons het recht voor, het product, de ve...

Plus en détail