DVD Maker II DVD-Maker II
Transcription
DVD Maker II DVD-Maker II
Version 06/13 Version 06/13 ° ° 쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS DVD-Maker II DVD Maker II Best.-Nr. 95 45 54 Item-No. 95 45 54 Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Das Produkt ist zum Anschluss an einen USB-Port eines Computers vorgesehen und dient dort zum Digitalisieren eines analogen AV-Signals. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. The product is intended for the connection to a USB port of a computer and it is used for digitalising AV signals. This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved. Lieferumfang • USB-AV-Adapter • Anschlusskabel • Datenträger mit Treiber/Software • Bedienungsanleitung Merkmale • Anschluss an den Computer via USB2.0 • Cinch-AV-Eingang, SVideo-Eingang Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Anschluss und Treiber-Installation • Starten Sie das Betriebssystem (mindestens Windows XP SP2) und warten Sie, bis es vollständig geladen ist. • Verbinden Sie den USB-AV-Adapter mit einem freien USB2.0-Port Ihres Computers. • Legen Sie den mitgelieferten Datenträger in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Wenn die Installation nicht automatisch starten sollte, so starten Sie das Programm "Autorun.exe" im Hauptverzeichnis des Datenträgers. Folgen Sie allen Anweisungen der Software. • Nach Beendigung der Treiber-/Softwareinstallation ist ggf. ein Neustart erforderlich, bevor der USB-AV-Adapter einwandfrei funktioniert. • Schließen Sie eine AV-Quelle z.B. an den 3 Cinch-Buchsen an (die gelbe ist für das Videosignal, die anderen beiden für das Audiosignal). Alternativ kann der SVideo-Anschluss für das Videosignal und die rote/weiße Cinchbuchse für das Audiosignal verwendet werden. • Nach dem Start der Software "VivaStation" ist nach der Auswahl des Aufzeichnungsgeräts unbedingt noch der richtige Videostandard einzustellen. Wenn Sie anschließend mit der rechten Maustaste in das Vorschaufenster klicken, können Sie z.B. den Eingang (Cinch- oder SVideo) auswählen und weitere Einstellungen vornehmen bzw. das Videosignal aufzeichnen. Included in the delivery • • • • USB-AV adapter Connection cable Data carrier with driver/software Operating manual Features • Connection to the computer via USB2.0 • AV input jack (RCA), S Video input Safety Instructions The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! Liability for any and all consequential damage is excluded! Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases. The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). The product must not get damp or wet. The product is not a toy. Keep away from children. Handle the product carefully, it can be damaged by impacts, blows or by falling from a low height. Connection and Driver Installation • Boot your operating system (at least Windows XP SP2) and wait until the boot has finished. • Connect the USB-AV adapter to a free USB2.0 port of your computer. • Insert the data carrier enclosed in the corresponding drive of your computer. Should the installation not start automatically, start the program "Autorun.exe" in the main directory on the data carrier. Follow all of the instructions of the software. • After completion of the driver/software installation, a restart might be required before the USB AV adapter can function properly. • Connect an AV source to the 3 RCA jacks (yellow for the video signal, the two others for the audio signal). Alternatively, the S-video connection can be used for the video signal and the red/white RCA jack connectors for the audio signal. • When you start the software "VivaStation", it is essential that you set the correct video standard after selecting the recording device. If you right-click in the preview window afterwards, you can select e.g. the input (cinch or SVideo) and perform other settings or record the video signal. Tips and Instructions • It is necessary to use an USB 2.0 port to prevent interruptions and juddering during the video recording. • The button on the AV adaptor is used for the creating a still image. Tipps und Hinweise • Verwenden Sie unbedingt einen USB2.0-Port, andernfalls gibt es Aussetzer und Ruckler bei der Videoaufzeichnung. • Die Taste auf dem AV-Adapter dient für das Anfertigen eines Standbildes. Disposal Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statutory requirements. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Version 06/13 Versie 06/13 ° ° MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING DVD-Maker II DVD-maker II N° de commande 95 45 54 Bestnr. 95 45 54 Utilisation conforme Beoogd gebruik Le produit est conçu pour être raccordé à un port USB d’un ordinateur et il y sert alors à numériser un signal A/V analogique. Cet appareil satisfait aux dispositions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Het product is bedoeld voor aansluiting op een USB-poort van een computer en dient voor het digitaliseren van een analoog AV-signaal. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Étendue de la fourniture Omvang van de levering • • • • • • • • Adaptateur A/V USB Câble de raccordement Support de données avec logiciel pilote Manuel d’utilisation USB-AV-adapter Aansluitkabel CD met stuurprogramma´s/software Gebruiksaanwijzing Caractéristiques Kenmerken • Raccordement à l’ordinateur via USB2.0 • Entrée Cinch-AV, entrée SVideo • Aansluiting op de computer via USB2.0 • Cinch-AV-ingang, S-video-ingang Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilitépour des dommages consécutifs ! Par ailleurs, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux spécifications ou du non-respect de ces instructions ! Dans ces cas-là, la garantie est annulée. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires de l’appareil sont interdites. Il convient de préserver l’appareil de l’eau et de l’humidité. Le produit n´est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants. Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. Raccordement et installation des pilotes • Lancez le système d’exploitation (nécessite au moins Windows XP SP2) et attendez qu’il soit complètement chargé. • Branchez l’adaptateur A/V USB à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. • Insérez le support de données fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Si l’installation ne démarre pas automatiquement, exécutez le programme « autorun.exe » situé dans le répertoire principal du support de données. Suivez toutes les instructions du logiciel. • Après l’installation du pilote/logiciel, un nouveau démarrage peut s’avérer nécessaire pour que l’adaptateur A/V USB fonctionne correctement. • Raccorder une source AV p. ex. aux trois douilles Cinch (jaune pour le signal vidéo, les deux autres pour le signal audio). Alternativement la connexion SVideo pour le signal vidéo et la prise RCA rouge/blanche peuvent être utilisées pour le signal audio. • Après le lancement du logiciel « VivaStation », vous devez impérativement régler la norme vidéo qui convient après la sélection de l'appareil d'enregistrement. Ensuite, un clic droit de la souris sur la fenêtre d’aperçu permet par ex. de sélectionner l’entrée (RCA ou S-Vidéo) et d’effectuer d’autres réglages ou d’enregistrer le signal vidéo. Conseils et consignes • Utiliser impérativement un port USB2.0, sinon il y aura des interruptions et à-coups dans l’enregistrement vidéo. • La touche sur l’adaptateur A/V sert à obtenir une image fixe. Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Wij stellen ons niet aansprakelijk voor gevolgschade! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Het product mag niet vochtig of nat worden. Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken. Aansluiten en installeren van het stuurprogramma • Start het besturingsysteem (minimaal Windows XP SP2) en wacht tot het volledig is geladen. • Verbind de USB-AV-adapter met een vrije USB2.0-poort van uw computer. • Plaats de meegeleverde gegevensdrager in het betreffende station van uw computer. Kies - als de installatie niet automatisch start - het programma "autorun.exe" uit de hoofdmap op de gegevensdrager. Volg alle aanwijzingen van de software. • Na beëindiging van de installatie van de stuur-/softwareprogramma’s moet eventueel de computer opnieuw worden gestart, voordat de USB-AV-adapter feilloos functioneert. • Sluit een audiovisuele bron aan op bijvoorbeeld de drie cinch-bussen (de gele is bedoeld voor het videosignaal, de rode en witte voor het audiosignaal). Als alternatief kan de S-video-aansluiting voor het videosignaal en de rood/witte cinch-bus voor het audiosignaal worden gebruikt. • Na het starten van de software "VivaStation" moet na de keuze van het opnametoestel onherroepelijk nog de juiste videostandaard worden ingesteld. Als u aansluitend met de rechter muistoets in het voorbeeldvenster klikt, kunt u bijv. de ingang (cinch- of Svideo) kiezen en overige instellingen uitvoeren resp. het videosignaal registreren. Tips en adviezen • Gebruik beslist een USB 2.0-poort; anders ontstaan artefacten bij het opslaan van een video. • De toets op de AV-adapter dient voor het maken van een stilstaand beeld. Verwijdering Élimination Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V2_0613_01/IV