Cuisine à tendance méditerranéenne Cette cuisine légère, parfois d

Transcription

Cuisine à tendance méditerranéenne Cette cuisine légère, parfois d
Cuisine à tendance méditerranéenne
Cette cuisine légère, parfois d’une rare simplicité, dégage les
saveurs et les arômes naturels des ingrédients qui la composent.
Laissez-vous surprendre…
CHF
Business Lunch du Mardi au Vendredi (Sauf jours fériés)
Business Lunch from Tuesday to Friday (Except Public Holidays)
Entrée, Plat, Dessert ou Café / Starter, Dish, Dessert or Coffee
sans premier ou sans dessert
Menu Découverte – Quatre Plats / Gourmet Menu – Four Courses
37.00
32.00
49.00
Tous les Vendredis et Samedis de 19h00 à 21h30 / Every Friday and Saturday from 19.00 p.m. to 21.30 p.m.
Menu du Dimanche – Trois Plats à choix / Sunday Menu – Your Choice of Three Courses Menu
49.00
Tous les Dimanches de 12h00 à 14h30 / Every Sunday from 12.00 p.m. to 14.30 p.m.
Notre Spécialité : Bouillabaisse Traditionnelle / Our Speciality : Traditional « Bouillabaisse », Fish Soup
38.50
Servie avec des Pommes de Terre Safranées et Sauce Rouille / Served with Saffron Potatoes and Spicy Mayonnaise
Côte de Bœuf Black Angus “Héritage” (Poids entre 900g et 1kg)
pour 2 à 3 personnes
Servie avec Légumes et Féculents du Jour
Rib of Beef Black Angus “Heritage”, Served with Vegetables and Starchy Food
Venez dîner à deux et nous vous offrons le Champagne :
Du dimanche au jeudi soir, nous vous offrons en guise de bienvenue
une coupe de Champagne par personne (ou un jus de fruit pressé)
From two people and more :
From Sunday to Thursday evening, we offer you a glass of Champagne per person (or a freshly squeezed fruit juice)
as a welcome drink.
PROVENANCE / ORIGIN
Côte de Bœuf / Beef Rib : Canada
TVA et service inclus
109.00
L es Entrées Froides et Chaudes
CCold and Warm Starters
Mosaïque de Hareng et Légumes Fondants aux Parfums du Sud
Crémeux de Raifort et Huile d’Olive des Baux de Provence
CHF
19.00
Herring and Tender Vegetables with Mediterranean Flavors,
Horseradish Cream and Olive Oil from Provence
Ravioles Maison Farcies au Potimarron et au Fromage de Chèvre de Montagne
Consommé aux Perles Croquantes et Salicornes
15.00
Homemade Ravioli Stuffed with Pumpkin and Mountain Goat-Milk Cheese
Broth with Crunchy Pearls and Salicornias
Ceviche de Féra du Lac Léman au Citron de Menton et Main de Bouddha
Herbes Fraîches et Granny Smith
25.00
Ceviche of Pollan from Lake Geneva with Lemon and Buddha’s Hand
Fresh Herbs and Granny Smith Apple
Noix de Saint Jacques Poêlées aux Chanterelles, Jus à la Truffe et Croquant au Parmesan
29.00
Scallops Pan-Fried with Chanterelle Mushrooms, Truffle Juice and Parmesan Cheese Crisp
Dame Tartine de Saumon Fumé d’Ecosse aux Jeunes Pousses, Concentré de Pomme en Gelée
23.00
Bread and Scottish Smoked Salmon with Young Leaves, Concentrated Apple Jelly
Beignets de Mœlle Façon Grand-Mère, Croûtons à l’Ail et Fricassée de Champignons
Marrow Fritters, Garlic Bread and Mushrooms Fricasee
PROVENANCE / ORIGIN
Hareng / Herring: France
Saint-Jacques / Scallops : Etats-Unis / USA
Mœlle / Marrow: Suisse / Switzerland
TVA et service inclus
26.00
L es Plats Principaux
C ain Courses
CHF
28.00
Pavé de Cabillaud Cuit en Basse Température
Mousse de Soissons aux Eclats de Provence et Parfum de Picholine
Piece of Cod Cooked in Low Temperature, Flageolet Bean Mousse with Picholine Olive Flavor
36.50
Filets de Perche Meunière, Pommes Frites et Légumes du Marché
Meunière-style Perch Fillets, French Fries and Seasonal Vegetables
38.50
Bouillabaisse Traditionnelle / Fish Soup
Servie avec des Pommes de Terre Safranées et Sauce Rouille
Served with Saffron Potatoes and Rouille Sauce (Spicy Mayonnaise)
Nos Poissons Entiers du Marché, Servis Rôtis aux Herbes,
Avec une Poêlée de Légumes du Moment et Beurre Acidulé
Prix selon arrivage
Market Whole Fish Roasted with Fresh Provence Herbs, Garden Vegetables and Lemon Butter Sauce
Dos de Lieu aux Ecrevisses, Gnocchi de Vitelotte Maison, Jus Safrané et Salicornes
28.00
Back of Coalfish with Crawfishes, Homemade Vitelotte Potatoes Gnocchi, Saffron Juice and Salicornias
Gambas Rôties à la Provençale Flambées au Pastis, Riz Sauvage « Bio » et Tombée de Fenouil
Roasted Gambas Flambéed with Pastis, Organic Wild Rice and Fennel
PROVENANCE / ORIGIN
Cabillaud / Cod: France
Perches / Perches: Estonie / Estonia
Lieu / Coalfish: France
Ecrevisses / Crawfishes: Chine / China
Gambas: Thaïlande / Thailand
TVA et service inclus
35.00
L es Plats Principaux
C ain Courses
CHF
Carré d’Agneau d’Alpage en Croûte d’Herbes, Sphère de Polenta et Figue Confite au Miel de Framboises 45.00
Herb-Crusted Rack of Lamb, Polenta and Candied Fig with Raspberry Honey.
Duo de Caille : Farcie et en Beignet, Jus Corsé à la Fleur de Thym, Courge et Champignons d’Automne
35.00
Quail Duo: Stuffed and Fritter, Thyme Gravy, Squash and Autumn Mushrooms
79.00
Selle de Chevreuil Entière, Sauce Grand Veneur, Garniture Chasse et Spätzlis Maison
Whole Saddle of Roe Deer, Red Wine Sauce, Hunting Garniture and Homemade Spätzlis
Côte de Bœuf Angus Héritage Rôtie aux Herbes, Légumes à la Fleur de Sel de Camargue et Jus Corsé
109.00
Roasted Black Angus Beef “Heritage”, Vegetables with Camargue Salt Flower and Gravy
(Poids entre 900g et 1kg)
PROVENANCE / ORIGIN
Agneau / Lamb: Nouvelle-Zélande / New Zealand
Caille / Quail : Italie / Italia
Chevreuil / Roe Deer : Allemagne / Germany
Côte de Bœuf / Beef Rib : Canada
TVA et service inclus
pour 2 à 3 personnes
L es Douceurs
Desserts
CHF
9.50
Chou Crumble Pistache Groseilles
Redcurrant and Pistachio Chantilly Cream Puff
6.90
Religieuse Revisitée Mangue, Safran, Chocolat
Pain de Gênes à la Mangue, Panna Cotta Liquide au Safran, Mousses au Chocolat Noir et à la Mangue,
Coeur Chocolat, Mangue, Safran
Mango Almond Pond Cake, Saffron Liquid Panna Cotta, Dark Chocolate and Mango Mousses
Mousse Légère au Chocolat, Poire Williams Glacée et Huile d’Olive
9.00
Light Chocolate Mousse with Glazed Williams Pear and Olive Oil
Tartelette Citron « Nid d’Abeilles »
6.50
Véritable Tartelette au Citron Revisitée
New Fashion Lemon Tartlet
13.00
Café Gourmand Accompagné de Mini-Desserts
Espresso, Café or Ristretto Served with Mini-Desserts
Demandez notre carte complète des glaces et desserts.
TVA et service inclus

Documents pareils