Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de

Transcription

Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
COMMUNIQUÉ
PRESS RELEASE
LA PÊCHE, LE 23 FÉVRIER 2011
LA PÊCHE, FEBRUARY 23, 2011
FRAUDE TÉLÉPHONIQUE VIA
LES BOîTES VOCALES
TELEPHONE FRAUD VIA
VOICE MAILS
Le Service de la Sécurité publique de la MRC
des Collines-de-l’Outaouais tient à mettre en
garde les entreprises, les municipalités et
toutes institutions publiques possédant un
système de réponse automatisé lors d’un
appel téléphonique.
The Public Security Service of the MRC des
Collines-de-l’Outaouais
would
to
warn
companies, municipalities and all other public
institutions having an automated telephone
answering system for incoming telephone
calls.
C’est qu’en date du 16 février, la municipalité
de Val-des-Monts s’est aperçue qu’elle avait
été flouée de plusieurs centaines de dollars
concernant des appels interurbains outremer, et ce, sans que
Xersonne ne s’en aperçoive.
On February 16, the Municipality of Val-desMonts noticed that they had been swindled
out of several hundred dollars as a result of
overseas long distance calls, and this without
anyone’s knowledge.
Les fraudeurs, qui sont normalement dans un
autre pays, appellent des institutions ayant un
système
téléphonique
de
réponse
automatisé. Une fois dans le système, ceuxci accèdent au répertoire des employés et
vont alors essayer plusieurs codes d’accès.
The fraudsters, who are usually located in
another country, call institutions having an
automated telephone answering system.
Once in the system, they access the
employees’ directory and will try different
access codes.
Une fois le mot de passe trouvé, ceux-ci
peuvent reconfigurer la boîte vocale et
effectuer des appels interurbains à partir de
ce même poste.
Once in possession of a password, they can
reprogram the voice mail and place long
distance telephone calls from that extension.
Pour ceux et celles qui possèdent ce type de
boîte vocale, la clef réside dans l’utilisation
d’un mot de passe « fort ». Pour ce qui est
des entreprises, il serait peut-être nécessaire
et important de limiter l’accès à la liste des
employés par toute personne contactant
l’entreprise.
For those who have such a system in place,
the key lies in using a “strong” password. As
for companies, it might be necessary and
important to limit access to your list of
employees by anyone contacting your
company.
-30-
Pour plus de renseignements composez le
819-459-2422 ext.3262
819-661-0656 Cellulaire
Section Relations communautaires et à la Prévention
Agent Martin Fournel
Service de la sécurité publique
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7, chemin Edelweiss
La Pêche (Québec) J0X 3G0
For further information, please contact
819-459-2422 – extension 3262
819-661-0656 (cell phone)
Public Relations and Prevention Section
Officer Martin Fournel
Public Security Service
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7 Edelweiss Road
La Pêche (Quebec) J0X 3G0