Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
Transcription
Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
COMMUNIQUÉ PRESS RELEASE LA PÊCHE, LE 23 FÉVRIER 2011 LA PÊCHE, FEBRUARY 23, 2011 FRAUDE TÉLÉPHONIQUE VIA LES BOîTES VOCALES TELEPHONE FRAUD VIA VOICE MAILS Le Service de la Sécurité publique de la MRC des Collines-de-l’Outaouais tient à mettre en garde les entreprises, les municipalités et toutes institutions publiques possédant un système de réponse automatisé lors d’un appel téléphonique. The Public Security Service of the MRC des Collines-de-l’Outaouais would to warn companies, municipalities and all other public institutions having an automated telephone answering system for incoming telephone calls. C’est qu’en date du 16 février, la municipalité de Val-des-Monts s’est aperçue qu’elle avait été flouée de plusieurs centaines de dollars concernant des appels interurbains outremer, et ce, sans que Xersonne ne s’en aperçoive. On February 16, the Municipality of Val-desMonts noticed that they had been swindled out of several hundred dollars as a result of overseas long distance calls, and this without anyone’s knowledge. Les fraudeurs, qui sont normalement dans un autre pays, appellent des institutions ayant un système téléphonique de réponse automatisé. Une fois dans le système, ceuxci accèdent au répertoire des employés et vont alors essayer plusieurs codes d’accès. The fraudsters, who are usually located in another country, call institutions having an automated telephone answering system. Once in the system, they access the employees’ directory and will try different access codes. Une fois le mot de passe trouvé, ceux-ci peuvent reconfigurer la boîte vocale et effectuer des appels interurbains à partir de ce même poste. Once in possession of a password, they can reprogram the voice mail and place long distance telephone calls from that extension. Pour ceux et celles qui possèdent ce type de boîte vocale, la clef réside dans l’utilisation d’un mot de passe « fort ». Pour ce qui est des entreprises, il serait peut-être nécessaire et important de limiter l’accès à la liste des employés par toute personne contactant l’entreprise. For those who have such a system in place, the key lies in using a “strong” password. As for companies, it might be necessary and important to limit access to your list of employees by anyone contacting your company. -30- Pour plus de renseignements composez le 819-459-2422 ext.3262 819-661-0656 Cellulaire Section Relations communautaires et à la Prévention Agent Martin Fournel Service de la sécurité publique MRC des Collines-de-l’Outaouais 7, chemin Edelweiss La Pêche (Québec) J0X 3G0 For further information, please contact 819-459-2422 – extension 3262 819-661-0656 (cell phone) Public Relations and Prevention Section Officer Martin Fournel Public Security Service MRC des Collines-de-l’Outaouais 7 Edelweiss Road La Pêche (Quebec) J0X 3G0