Télécharger la CARTE VAC LFJY 2014 - Club ULM Chambley

Transcription

Télécharger la CARTE VAC LFJY 2014 - Club ULM Chambley
AD 2 LFJY ATT 01
AD 2.LFJY
AD 2 LFJY TXT 01
AD 2 LFJY TXT 02
Ouvert à la CAP
Public air traffic
ATTERRISSAGE A VUE
Visual landing
CHAMBLEY
AD2 LFJY ATT 01
04 APR 13
ALT AD : 866 (31 hPa)
LAT : 49 01 32 N
LONG : 005 52 34 E
CABLE
LFJY
VAR : 0° (10)
Chambley
Bussières
846
Hagéville
x
x
814
x
x
n
l’ Yvo
Charey
Waville
005° 56’
Kite surf
80 ft AGL
x
x
x
x
500 x 50 m
x
863
X
X
05R
M
x
x
PAPI 3.0° (5.2 %)
MEHT 42
x
770 x 80 m
x
T1
B
x
x
x
J
P
C
T3
T2
AVT JET A1
x
x
PAPI 3.0° (5.2 %)
G
MEHT 42
x
x
x
x
A
x
T4
x
x
D
x
N
23L
05L
x
660 x 18 m
x
T
005° 54’
P2
23R
x
x
P
ALT / HGT : ft
GUND : 154 ft
0
1 km
T
x
T
005° 52’
.
YE
NC NM
NA ° 24
5
14
Dommartin
la-Chaussée
St Julien
lès-Gorze
8
(D) NAY 116.
353° 27 NM
0°
05
AVT
100 LL / UL 91
K
830
(D) GTQ 111.25
274° 33 NM
1063
M. N. LO
RRA
100° 15 INE
NM
x
005° 50’
1093
x
x
005° 48’
P1
x
23
x
Dampvitoux
P
0°
Champs
1024
1
D 90
00
19 00)
(10
AIN D
ET IN
R ETA Etang
T
C 1
A
de
745 TM
Lachaussée
49°
01’
Haumont
lès-Lachaussée
Bussières
x
49°
02’
958
Xonville
774
5
05
00 FL
30 00 D 20
T
00
19 00)
(10
VER
290° DUN
17 N
M Lachaussée
TMA 3 ST DIZIER D FL 055 - FL 195
TMA 2 LORRAINE D 4000 - FL 115
715
49°
03’
SIV STRASBOURG
876
T
Hadonville
lès-Lachaussée
DON
CO
016° URT
8 NM
l’ Yvon
10
N 4 NM
ET ° 15
146
719
794
T
Sponville
49°
04’
TMA 1 L
ORRAIN
E D 3
000 - FL
115
APP : NIL
TWR : NIL
A/A : 119.55
x
x
0
500 m
RWY
QFU
Dimensions
Dimension
Nature
Surface
Résistance
Strength
TODA
ASDA
LDA
05R
23L
050
230
2100 x 45
Revêtue
Paved
20 F/A/W/T
2400
2400
2100
2100
2100
2100
Aides lumineuses : RWY 05R/23L : HI
PCL
Lighting aids : RWY 05R/23L : LIH
PCL
AMDT 05/13 CHG : Espaces, infrastructures, QFU préférentiel, longueur piste, distances déclarées.
© SIA
AD2 LFJY TXT 01
04 APR 2013
AIP FRANCE
CHAMBLEY
Consignes particulières / Special instructions
Conditions générales d’utilisation de l’AD
AD réservé aux ACFT munis de radio.
Activité IFR possible.
Dangers à la navigation aérienne
← Espace aérien contraint, AD enclavé entre la CTR
Ochey et la CTR Etain.
Présence d’une bande d’envol planeur à l’extrémité
Nord Est de l’aérodrome.
Présence d’une zone de pratique de kite surf terrestre
au Nord de la piste principale (80 ft AGL), hors activité
treuillage planeurs.
Procédures et consignes particulières
← Piste en herbe réservée aux planeurs et aux aéronefs
exceptionnellement autorisés par l’exploitant d’aérodrome.
Piste 05L/23R : réservée aux ULM et aux hélicoptères.
← Utilisation simultanée de la piste en herbe et piste
05L/23R, interdite.
Roulage interdit hors RWY et TWY.
QFU 230° préférentiel cause procédure IFR.
Activité sur bande d’envol planeur annoncée par
NOTAM.
Eviter le survol des zones habitées avoisinantes, environnement très sensible au bruit.
VFR de nuit
Entrainement en tour de piste possible uniquement les
mardi, et jeudi de SS à SS + 0300.
Tours de piste basse hauteur interdits.
Accès à la piste 05R/23L :
- depuis P : via B ou C.
- depuis P1 ou P2 : via M uniquement.
Equipement AD
Attention, seul le PAPI 23L est allumé lors de l’allumage
par PCL.
Voies de circulation et parking équipés de balisage lumineux : B, C, T2, T3, G, J et P.
Voies de circulation et parking équipés de balises
réfléchissantes : M, P1 et P2 .
AMDT 05/13
General AD operating conditions
AD reserved for radio-equipped ACFT.
Possible IFR operations.
Air navigation hazards
Constrained airspace, AD close to Ochey CTR and Etain
CTR.
Presence of glider take off strip located at North East
extremity of AD.
Presence of earth’s kite surf practice area North of main
RWY (80 ft AGL), outside gliders winch activity.
Procedures and special instructions
Grass strip reserved for gliders and ACFT exceptionally
authorized by AD operator.
RWY 05L/23R : reserved for ULM and helicopters.
Simultaneous use of grass strip and RWY 05L/23R
prohibited.
Taxiing prohibited except on RWY and TWY.
Preferred QFU : 230° due to IFR procedure.
Activity on glider take off strip announced by NOTAM.
Avoid overflying the surrounding built up areas, environment very sensitive to noise.
Night VFR
Traffic patterns training only possible tuesday and
thursday from SS to SS + 0300.
Low height patterns prohibited.
Access to RWY 05R/23L :
- from P : via B or C.
- from P1 or P2 : via M only.
AD equipement
Caution, only PAPI 23L is lighted during the lighting up
by PCL.
TWY and parking equipped with lighting system : B, C,
T2, T3, G, J and P.
TWY and parking equipped with reflective markers : M,
P1 et P2.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
AD2 LFJY TXT 02
04 APR 2013
CHAMBLEY
Informations diverses / Miscellaneous
HIV + 1 HR / WIN + 1 HR
Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve.
Non DGAC information in this document is communicated with all reserve.
12← 3← 4-
56789← 10 -
11 12 13 ← 14 -
← 15 -
16 -
Situation / Location : 3 km SW Chambley-Bussières (54 – Meurthe et Moselle).
ATS : NIL.
VFR de nuit / Night VFR : Agréé - voir Aides lumineuses / Approved - see Lighting aids.
Exploitant d’aérodrome / AD operator : Conseil Régional de Lorraine
Place Gabriel Hocquard
57036 Metz CEDEX 1
TEL : 03 87 61 66 42.
E-mail : [email protected]
AVA : Délégation Lorraine Champagne Ardenne (voir / see GEN).
BRIA : BALE MULHOUSE (voir / see GEN).
Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN12.
MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL.
Douanes, Police / Customs, Police : O/R.
AVT : 100 LL : Paiements cartes TOTAL H24 / Payment TOTAL card H24.
100 LL, UL91 : O/R paiements par CB, cash, chèque / O/R payments by credit card, cash, cheque.
JET A1 : Paiements cartes AIR BP H24 / Payment AIR BP H24.
O/R paiements par cash, chèque / O/R payments by cash, cheque.
TEL : 03 29 89 30 10 ou/ or 06 07 85 15 39.
Propane : O/R TEL : 03 82 33 77 77.
SSLIA : Niveau 1 / Level 1.
Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL.
Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : Prendre contact avec les clubs et/ou
les entreprises basés / Contact the
based flying clubs and/or enterprises.
Réparations / Repairs : Avions / ACFT : Chambley Aéro Maintenance TEL : 03 72 26 00 32.
E-mail : [email protected]
Montgolfières / Air-balloon : Pilatre de Rozier SIGA TEL : 03 82 33 77 77.
E-mail : [email protected]
Hélicoptères / Helicopters : Héli Méca TEL : 06 63 89 28 39.
E-mail : [email protected]
ACB : ACFT : les Ailes Mosellanes TEL : 09 60 39 84 23.
E-mail : [email protected]
Montgolfières / Air-balloon : Chambley Associations Montgolfières TEL : 03 82 33 77 77.
E-mail : [email protected]
ULM : Club ULM Chambley TEL : 03 82 22 79 33.
E-mail : [email protected]
Hôtels, restaurants : Restaurant sur l’AD / Restaurant on AD.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AMDT 05/13 - VERSO BLANC >