La carte V.A.C

Transcription

La carte V.A.C
Ouvert à la CAP
Public air traffic
APPROCHE A VUE
Visual approach
PERPIGNAN RIVESALTES
AD2 LFMP APP 01
30 APR 15
ALT AD : 144 (6 hPa)
LAT : 42 44 27 N
LONG : 002 52 11 E
VDF
STAP : absence ATS 118.3 (voir/see TXT)
ILS/DME : RWY 33 - PL 111.75
2100
1400
885
SIV MONTPELLIER
768
T
Camp
militaire
T
x
x
x
Rivesaltes
T
X
400
PL 351
PC
T
T
0
T
T
T
70
359°
T
T
1000 MAX
A9
T
5
T
T
le Soler
10 Toulouges
00
AS
FC
MA
X
6.3
179°
Étang
Cabestany 195
L
2
328
F
de
- *
00 C
T
40 ASF 0* SFC
Canet
0
A
0
5
T
1 0 00
100
1
IER
PELL
TMA12.3MONT PELLIER LLIER
T
N
E
TMA12.2MO
Thuir
TP
St Cyprien
MON
Plage
T MA 1 2 . 1
31
St Cyprien 265°
4°
9580
X
MS
SC
1000 ASFC MA 7.9
364 184°
085°
136°
* le plus élevé des deux
8.5 NM PPG
10.9 NM PPG
Elne ALT / HGT : ft
whichever is higher
Mas Sabola
Bages
0
5 km
1000 ASFC *
TMA 12.7 MONTPE
LLIER
Réserve naturelle
3500 - FL 195
TMA 12.6
MONTPELLIER
le Tech
du Mas Larrieu
5500 *
- FL 115
003° 00’
002° 50’ 1000 ASFC
229°
6.3 NM PPG
4°
1056
111°
8.1 NM PPG
Canet
Plage
00
0
- F - 40
L1 00
95
T
T
°
328
Canet
PERPIGNAN
305
Z.I.
Ste Marie
4.3 0 MA
100
T
279
305
WS
13
42°
40’
la Têt
T
T
Bompas
PERPIGNAN R.
St Estève
505
T
°
6857
T
T
T
T
068
077°
7.8 NM PPG
4.5
081° 5.4 NM PPG
2.4
°
489
E
°
148
T
EA
Claira
Baixas
T
700
248
St Laurent
de la Salanque
T
T
358
1099
T
7.9
T
T
T
1135
408
T
(D) PPG 116.25
l’Agly
Port
Barcarès
Salses
P. LA SALANQUE
R 73
SFC - 1650 ASFC
005°
la Narède
1660
Port
Leucate
de Salses
x 424
T
x
700
Tautavel
T
T
1654
Étang
de Leucate
ou
A9
R 89
SFC - 5000
°
000°
E
NN
SO M
AS 8 N
RC 09° 3
CA 321
5
34 NM
CS ° 41
5
13
42°
50’
037°
9.6 NM PPG
700
1152
52
NF 0
T
2000
1000 ASFC *
TMA 12.3 MONTPELLIER
N
IGNA
ERP
P
R 1890
CT
Cap
Leucate
°
2
NL
23
041°
3.2 12.7 NM PPG
180°
Tuchan
"2é" (10 s)
200
185°
2320
T
4000 - FL 075
E
AN
LEZIGN M
N
347° 27
T
2
12. TMA 12.8 MONTPELLIER
MA
208ZR 39
° 40 7
NM
BE
031 ZIER
°4 S
1N
M
ATIS : 127.875
04 68 63 75 12
APP : MONTPELLIER Approche / Approach 130.850
TWR : 118.3
R
LIE 00
14
PEL
NT
O
1696
M
LFMP
VAR : 0°(10)
AMDT 06/15 CHG : itinéraires VFR, AEM, suppression GUND.
© SIA
PERPIGNAN RIVESALTES
AD2 LFMP ATT 01
ATTERRISSAGE A VUE
Visual landing
30 APR 15
00
12 0)
0
(10
42°
46’
Rivesaltes
167
138
°
1489
168
223
15
Peyrestortes
150 A
130
PAPI 3.7° (6.5%)
MEHT 73
164
B
154
C
203
42°
45’
Aire de repos
de Rivesaltes
D
K
144
13
X
P
143
187
G
187
P
HS 2
L
H
Q
161
V
Pélicandrome
42°
44’
HS 3
190
P
R
DTHR
135
T
131
T 134
U
ACB
T
T
AVT / Automate
Fuel dispenser
T
30
7
°
°
328
157
Espace
Polygone
33
31
HS 1
HS Point chaud / Hot spot
voir / see TXT 01
T
256
T
P EAS
Aviation
générale
P
NORD
TWR
12
7° Terminal
ère
ban
A9
Lla
200
137
195
T
002° 51’
Serres
Greenhouses
002° 52’
177
T
177
ALT / HGT : ft
0
500 m
00
12 0)
0
(10
002° 53’
RWY
QFU
Dimensions
Dimension
15
33
148
328
2500 x 45
Revêtue
Paved
40 F/C/W/T
2500
2500
2570
2570
2500
2330
13
31
127
307
1085 x 20
Revêtue
Paved
22 F/C/W/T
1085
1085
1169
1268
1085
1085
Aides lumineuses :
PCL. PPR exploitant.
HI ligne APCH RWY 33
HI/BI RWY 33/15
BI RWY 15 : Seuil et extrémité
Nature
Surface
Résistance
Strength
TODA
ASDA
LDA
Lighting aids :
PCL. PPR AD operator.
LIH APCH line RWY 33
LIH/LIL RWY 33/15
LIL RWY 15 : THR and end
AMDT 06/15 CHG : NIL.
© SIA
AIRES DE STATIONNEMENT
Parking areas
H
PERPIGNAN RIVESALTES
AD 2 LFMP APDC 01
07 JAN 16
N
Poste de stationnement hélicoptère
Helicopter stand
Aire de trafic
Apron
Aviation générale NORD
NORTH general aviation
K
re
Llabanè
Hangar TAP
PC Sûreté
Safety Command Post
P
BGTA
MIN
AL
P3
TWR
TER
IA
TAP
SSL
SNIA
P2
P1
P
X X
G
13
P6
H
P5
H
P4
H
L
Stationnement : pour tous les ACFT, PPR PN 24 HR obligatoire auprès de l’exploitant excepté vols d’urgence,
EVASAN et transport d’organes. Par TEL : 04 68 52 60 73 ou FAX : 04 68 61 36 99.
Parking aviation générale NORD : stationnement systématique pour tous les aéronefs de moins de 5,7 t.
et/ou d’envergure < 16 m. Sortie par tourniquet, départ via PC Sûreté.
Parking : for all ACFT, PPR PN 24 HR mandatory from operator except for emergency flights, MEDEVAC
and transportations of organs. Via TEL : 04 68 52 60 73 or FAX : 04 68 61 36 99.
NORTH general aviation apron : systematic parking for all ACFT weighing less than 5.7 t and/or whose
wingspan < 16 m. Exit by revolving door, departure via Safety Command Post.
AMDT 02/16 CHG : PC Sûreté.
© SIA
AD 2 LFMP TXT 01
07 JAN 2016
AIP FRANCE
PERPIGNAN RIVESALTES
Consignes particulières / Special instructions
Conditions d’utilisation de l’AD
VAV interdit .
Utilisable par les ULM multiaxes.
Piste 15/33 limitée par vent traversier :
- Supérieur à 25 kt (piste sèche).
- Supérieur à 20 kt (piste mouillée).
AD operating conditions
Gliding activities prohibited.
Usable by multi-axis ULM.
RWY 15/33 limited by cross wind :
- More than 25 kt (dry RWY).
- More than 20 kt (wet RWY).
Dangers à la navigation aérienne
Site susceptible d’être envahi en quelques minutes par
la brume de mer.
L'attention des pilotes est attirée par la présence d'une
hélistation hospitalière en terrasse, située sous la finale
33, utilisable de jour et de nuit (activité annoncée sur
A/A 118.3).
Forte concentration d’oiseaux aux abords et sur
l’aérodrome du 15 septembre au 1er février.
Survol de la “La Narède” dangereux en dessous de
3600 ft AMSL (2600 ft ASFC) : tirs d’explosifs.
Activité de voltige (N° 6857) : Axe N-NW/S-SE de 3 NM
de longueur centré sur 42°43’54”N - 002°48’33”E,
2700 AMSL / 4200 AMSL, HJ, pendant HOR ATC
Perpignan uniquement. Activité réservée aux pilotes
autorisés selon protocole.
Hot spot : points d’arrêt situés sur des taxiways très
courts réduisant les distances de roulages.
HS1 renforcé : après le virage à droite, en bout de LIMA,
temps de roulage sur le TWY ROMEO très court.
Air navigation hazards
Site likely to be covered by sea haze in a few minutes.
Procédures et consignes particulières
Circuits :
- Circuit en vol basé sur la RWY 15/33. L’autorisation
d’utiliser la RWY 13/31 est donnée par le CTL en fin de
vent arrière.
- Circuit dans l’Ouest sur clairance ATC :
- En basse hauteur, 500 ft MNM, sur clairance ATC.
- Sauf clairance contraire du contrôle les virages après
décollages s’effectuent dans le sens du circuit
d’aérodrome.
Roulage :
Attention particulière : être très attentif aux clairances
de remontée de piste. Le collationnement de toute
instruction avant une remontée de piste est exigé.
- 1/2 tours interdits RWY 15/33 aux ACFT de
catégorie > "code C".
Taxiway C et Taxiway K entre C et G interdits aux ACFT
d’envergure supérieure à 36 m.
Taxiway D interdit aux ACFT dont la MTOW est
supérieure à 5,7 t et aux jets.
Procedures and special instructions
Circuits :
- Circuits based on RWY 15/33. Clearance to use RWY
13/31 is given by the CTL on late downwind leg.
AMDT 02/16
Pilots' attention is drawn to the presence of a terraced
hospital heliport, located under final leg 33, day and
night usable (activity announced on A/A 118.3).
Important bird concentration around and on the airfield
from 15 th September to 1st February.
Overflying “Le Narède” below 3600 ft AMSL (2600 ft
ASFC) is dangerous due to explosive shootings.
Aerobatics (NR 6857) : N-NW/S-SE axis - 3 NM length
- centered on 42°43’54”N - 002°48’33”E, 2700 AMSL /
4200 AMSL, HJ, during ATC SKED Perpignan only.
Activity reserved for pilots authorized by protocol of
agreement.
Hot Spot: holding points located on very short TWY
reducing rolling distance.
HS1 enhanced: after right turn, at the end of LIMA, very
short taxiing time on ROMEO TWY.
- Western circuit under ATC clearance:
- For low pattern, MNM 500 ft, on ATC clearance.
- Unless otherwise instructed by air traffic control, turns
after take-off will be made in the direction of the
aerodrome circuit.
Taxiing :
Caution: keep attention to backtrack RWY clearances.
Read back of all instructions before backtracking RWY
is mandatory.
- Half-turns RWY 15/33 prohibited for CAT > "C code".
TWY C and TWY K between C and G prohibited for
ACFT whose wingspan > 36 m.
TWY D prohibited for ACFT whose MTOW > 5.7 t and
jet ACFT.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
AD 2 LFMP TXT 02
30 APR 2015
PERPIGNAN RIVESALTES
Limitation de circulation sur les TWY Q, T et V, aux
aéronefs dont la largeur hors tout du train d’atterrissage
est inférieure à 5.25 m.
TWY L limité aux aéronefs d’envergure inférieure à
52 m.
Restriction de roulage en cas de trafic IFR
RWY 15/33 :
- sur TWY L aux aéronefs d’envergure comprise entre
28 et 52 m.
- sur TWY K aux aéronefs d’envergure comprise entre
28 et 36 m.
1 - Vols d’entraînement
Les vols d’entraînement et les essais des aéronefs de
CAT C, D, E et F et des réacteurs sont soumis à l’accord
préalable de l’exploitant d’aérodrome.
2 - Procédures d’arrivée, de départ et de transit dans
la CTR de Perpignan : Avions / Hélicoptères
Taxiing limitation on TWY Q, T and V, to aircraft with
overall landing-gear width less than 5.25 m.
- Points de compte rendu
- Reporting points
Points
NL
Coordonnées
Coordinates
42°54’37”N - 003°03’21”E
NF
42°52’36”N - 002°59’55”E
E
42°46’44”N - 003°02’19”E
EA
42°45'50"N - 002°59'13"E
PC
42°42’11”N - 003°02’15”E
SC
42°37’11”N - 003°02’21”E
MS
42°36’30”N - 002°51’38”E
WS
42°40'55"N - 002°45'33"E
VFR Spécial
Minimums météorologiques
Pas de vol IFR en cours
VIS
AVIONS/ACFT
HELICOPTERES
Helicopters
© Service de l'Information Aéronautique, France
TWY L limited to aircraft with wingspan less than 52 m.
Taxiing restriction when IFR traffic RWY 15/33 :
- on TWY L to aircraft with wingspan between
28 and 52 m.
- on TWY K to aircraft with wingspan between
28 and 36 m.
1 - Training flights
PPR from AD operator for training flights, CAT C, D, E
and F aircraft tests and jet engine tests.
2 - Arrival, departure and transiting procedures in
the Perpignan CTR : ACFT/ Helicopters.
Noms
Names
Phare maritime de Cap Leucate
Cap Leucate lighthouse
Presqu'île de Port Fitou
Port Fitou peninsula
Embouchure de l’Agly
Agly river mouth
Pont sur l'Agly entre Saint Laurent et Torreilles.
Bridge over Agly river between Saint Laurent and Torreilles.
Entrée Port de Canet
Canet Harbour entrance
Entrée Port de Saint-Cyprien
Saint-Cyprien Harbour entrance
Mas Sabola échangeur D900/D612
Mas Sabola road junction D900/D612
Plan d'eau de Bosigues entre le Soler et Saint Feliu
Stretch of water of Bosigues between le Soler and Saint Feliu.
Special VFR
Meteorological minima
No IFR flight in progress
1500 m
800 m
AMDT 06/15
AD 2 LFMP TXT 03
30 APR 2015
AIP FRANCE
PERPIGNAN RIVESALTES
Vol IFR en cours
VIS
AVIONS
3000 m
HELICOPTERES
800 m
VFR de nuit
Itineraire VFR de nuit (ENR 1.2) : Perpignan - Narbonne
ALT mini 3000 ft ALT maxi FL 055. Contacter
MONTPELLIER APP 130.850, 5 min avant d'entrer dans
la TMA.
Présence de vol IFR
DEPART / DEPARTURE
Points de report (2)
VIS (1)
Reporting (2)
EA /E
> 1500 m
EA /PC
> 1500 m
WS/MS
> 1500 m
PLAFOND / CEILING
1000 ft
1000 ft
Night VFR
Night VFR route (ENR 1.2): Perpignan - Narbonne
ALT mini 3000 ft ALT maxi FL 055. Contact
MONTPELLIER APP 130.850, 5 min before entering
the TMA.
IFR flights in progress
ARRIVEE / ARRIVAL
Points de report (2)
VIS (1)
Reporting (2)
E/ EA
3000 m
PC/ EA
3000 m
MS/WS
3000 m
(1) HEL : VIS > 800 m
(2) Les points de report EA et WS sont “la clairance
limite” sur itinéraires, une nouvelle clairance devra être
délivrée par le Contrôle pour pénétrer dans la circulation
d’aérodrome.
Transits hors espace D
← Afin de s’affranchir des trajectoires IFR , le transit EAPC-SC s'effectue à 1000 ft QNH maximum. Il est
préconisé d’effectuer les autres transits côtiers à
1000 ft QNH en laissant le littoral sur le travers gauche
de l’appareil .
(1) HEL: VIS > 800 m
(2) Reporting points EA and WS are “the clearance limit”
on routes, further clearance must be given by air traffic
service to join aerodrome traffic.
Equipement AD
STAP : paramètres disponibles : vent, RVR, base des
nuages , VISI , T, DP, QNH, QFE. Autre accès au STAP
TEL : 04 68 63 75 25. Absence ATS, PPR à l’exploitant
d’aérodrome.
← FR : 0430-0000 - EN : 0000-0430 ETE - 1HR
Equipement de surveillance du trafic : aérodrome équipé
d’une visualisation radar (voir AD 1.0).
Consignes particulières de radiocommunication
Panne de radiocommunication
Au départ :
a) avant le décollage, ne pas décoller.
b) après décollage, afficher 7600 au transpondeur, se
conformer à la clairance départ pour sortir de la CTR.
A l’arrivée :
a) afficher 7600,
b) hors CTR (D) ne pas rentrer.
c) ne pas s'intégrer dans la circulation d'aérodrome sauf
cas d'urgence : dans ce cas se présenter phares allumés
face à la tour venant de l'est, puis, après passage à la
verticale de l'aérodrome à l'altitude de 1700 ft, possibilité
de s'intégrer comme sur un terrain non contrôlé dans
le circuit d'aérodrome 15/33 dans l'est.
AD equipment
STAP: available data: wind, RVR, cloud base , VISI , T,
DP, QNH, QFE. Other mean of STAP TEL : 04 68 63
75 25. Absence ATS, PPR from AD operator.
AMDT 06/15
Transits outside class D airspace
In order to avoid IFR routes, transit EA-PC-SC at
1000 ft AMSL MAX.You are advised to fly, other coastline transit at 1000 ft QNH. The coast-line being on the
left hand side of the aircraft .
FR : 0430-0000 - EN: 0000-0430 SUM - 1HR
Traffic surveillance equipment: AD equipped with a radar
display (see AD 1.0).
Special radiocommunication instructions
Radio communication failure
Outbound flights:
a) Before take off, do not take off.
b) After take off, squawk 7600, leave CTR according to
departure clearance.
Inbound flights:
a) Squawk 7600
b) Outside the CTR (D) do not enter
c) Do not join AD circuit except on emergency: in that
case proceed lights on, facing tower coming from east,
then after flying overhead AD at altitude of 1700 ft,
possibility to join AD circuit 15/33 in east as on a non
controlled AD.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
AD 2 LFMP TXT 04
07 JAN 2016
PERPIGNAN RIVESALTES
Informations diverses / Miscellaneous
ETE : - 1 HR / SUM : - 1 HR
1 - Situation / Location : 4 km NNW Perpignan (66 - Pyrénées orientales).
2 - ATS : LUN-VEN / MON-FRI : 0530-2130, SAM / SAT : 0530-1930, DIM / SUN : 0700-2130.
Extension possible d'une heure annoncée sur ATIS.
Possible extension during one hour announced on ATIS.
En dehors de ces HOR, contrôle d'aérodrome non assuré, CTR déclassée en espace G.
Outside these SKED, aerodrome control not provided, CTR downgraded in class G.
3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved.
4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Transdev Aéroport Perpignan (TAP)
Avenue Maurice Bellonte 66000 Perpignan
AD : TEL : 04 68 52 60 70
OPS : TEL : 04 68 52 60 73 - FAX : 04 68 61 36 99.
E-mail : [email protected]
5 - AVA : Délégation Languedoc Roussillon (voir / see GEN).
6 - BRIA : MARSEILLE (voir / see GEN).
7 - Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12.
8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station : NIL.
← 9 - Douanes, Police / Customs, Police : PN 24 HR MNM par E-mail : [email protected]
obligatoire pour tous les vols internationaux hors Schengen autres
que vols commerciaux.
PN 24 HR MNM by E-mail : [email protected]
compulsory for all international flights out of Schengen except
commercial flights.
10 - AVT : Carburant / Fuel : JET A1.
100LL/AVGAS par automate en zone sud, proche hangar EAS (roulettes indispensables pour
hélicoptères) / by fuel dispenser in south area, close to hangar EAS (necessary wheels for HEL).
LUN-SAM / MON-SAT : 0500-2000, DIM / SUN : 0630-2000. Autres HOR O/R avant 1900 / Outside
these SKED O/R before 1900 . TEL : 04 68 61 28 14.
11 - SSLIA : Niveau 7 / Level 7 :
LUN-VEN / MON-FRI : 0500 - 2200
SAM / SAT : 0500 - 1900
DIM / SUN : 0630-2200.
Niveau 1 / Level 1 : En dehors de ces HOR / Outside these SKED.
Autre niveau sur demande auprès de l'exploitant AD / Other level O/R to AD operator.
12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random.
13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL.
14 - Réparations / Repairs : Entretien, réparations (petits avions, hélicoptères).
Maintenance, repairs (light ACFT, HEL).
AMM TEL : 04 68 52 25 22 - FAX : 04 68 52 25 23.
Aéro Service Roussillon : TEL / FAX : 04 68 52 37 93.
15 - ACB : du Roussillon TEL : 04 68 73 48 18.
des Ailes d’Oc TEL : 06 10 76 27 60.
16 - Hôtels, restaurants : A proximité, sur AD / In the vicinity, on AD .
© Service de l'Information Aéronautique, France
AMDT 02/16 - VERSO BLANC>

Documents pareils