AIP for FRANCE

Transcription

AIP for FRANCE
APPROCHE A VUE
Visual approach
BEZIERS VIAS
AD 2 LFMU APP 01
Ouvert à la CAP
Public air traffic
15 SEP 16
ALT AD : 56 (2 hPa)
LAT
: 43 19 24 N
LONG : 003 21 12 E
ATIS 127.525
04 67 90 88 88
APP : MONTPELLIER Approche/Approach 130.850 - 131.050
TWR : 120.175 (Voir/See TXT 01)
Absence ATS : A/A (120.175) FR seulement/only
6891
TM
A
4
MO
446
T
7.7
°
ZI de Devèze
CTR 1 BEZIERS
Sérignan
95
135
du
1500
Marseillan
Hér
aul
t
9690
43
BEZIERS
Vias
36
Etg de
Bagnas
Agde
i
Mid
365
Mont
Saint Loup
7.4
10
2965
°
16
8.3
N
GNA
LEZI 9 NM
2
°
1
25
Ca
ZR 397
O
Sauvian rb
nal
CG
63°
1015
1165
°
21
6°
Cers
271°
091° 13.7
8°
31
43°
20’
12
Bessan
BEZIERS
.
RM
LIE
EL NM
P
NT 31
45
MO 06509°
14.
R 1 NM
J
Florensac
F
1
(D) 40° 3
2
St-Thibéry
Boujansur-Libron
R2
CT
00
7
43°
10’
MA
T
TMA 3 MONTPELLIER
7
MO
SF
0A
80
N
00
1A
- 15
IE
LL
E
TP
19
AD
1000 ASFC / 2500 (1) - FL 145
00
FC - 235
800 AS
R 191 B
G o l f e
d u
L i o n
le Cap
d’Agde
5
R
(D)
P R 108 E1 FL 045 FL
- FL195
195
031 PG
° 4 116
1 N .25
PE
R
M
211 PIGN
° 4 AN
1 N R.
M
03
6°
80
0
4
L1
R
Valras
Plage
S
-F
SE
C
15
R
ZIE
BE
Aud
e
MZ
3°
293
A9
T
T
T
T
T
T
10
8°
13
T
5
A7
SIV MONTPELLIER
-1
50
0
Servian
282
380
1000 ASFC / 2500 (1) - FL 145
203
NB
Lieuran
lès Béziers
PZ
305
023
443
3500 - FL 145
1500 - FL 145
Montagnac
°
TMA 9 MONTPELLIER
TMA 7 MONTPELLIER
NT Pézenas
PE
LL
IER
TMA
3
MILLAU
NM
35409° 41
Magalas
4500
MON - FL 145
TPEL
LIER
T
VDF
04 67 09 23 49
Voir/See TXT
STAP : absence ATS 120.175
FC - 2500
R 191 C 800 AS
43°
30’
LFMU
VAR : 1° E (15)
ALT / HGT : ft
0
5 km
(1) le plus élevé des deux niveaux
whichever is higher
003° 20’
003° 30’
AMDT 11/16 CHG : NIL.
FC
D
2S
14
0
00
-3
© SIA
BEZIERS VIAS
AD 2 LFMU ATT 01
ATTERRISSAGE A VUE
Visual landing
15 SEP 16
le
112
ron
L ib
121
98
53
43°
20’
89
Preignes
le Neuf
66
DE
P3
07°
52
09
094°
101
A
T1
TWY reservé/reserved for Sécurité Civile
T
T
T
P
72
Réservé Pélicandrome
Reserved for Pelicandrome
T
T
SDIS 34
TWR
95
33
Terminal
T
T
T
T
274°
PAPI 3.4° (6.0%)
MEHT 45
T
T
Hangars
Service Piste
Ground Services
T
43°
19’46
41
B
T2 T3
ACB
°
067
DEP
50
69
56
27
1100
(1000)
62
46
36 l' Espagnac
T
T
la Vitarelle
St-Hubert
Ru
26
u
ea
500 m
de
0
ALT / HGT : ft
iss
T
43
l' Ard
QFU
09
27
094
274
2000 x 45
Aides lumineuses :
HI ligne APCH RWY 09
HI/BI RWY 09/27
PCL
003° 21’
003° 22’
u
RWY
Dimensions
Dimension
aillo
T
Portiragnes
Nature
Surface
Résistance
Strength
TODA
ASDA
LDA
Revêtue
Paved
47 F/C/X/T
2050
2050
2050
2050
2000
2000
Lighting aids :
RWY 09 APCH center line : LIH
LIH/LIL RWY 09/27
PCL
AMDT 11/16 CHG : Noms TWY.
© SIA
AIRES DE STATIONNEMENT
Parking areas
BEZIERS VIAS
AD 2 LFMU APDC 01
15 SEP 16
N
Réservé Sécurité Civile
Reserved for Civil Security
TWY A
TWY T1
TWY T2
TWY T3
3S
3B
4S
2B
1B
2S
1S
TWR SSLIA
TERMINAL
1A
2A
3A
4A
CARBURANT/FUEL
HANGAR MATERIEL/EQUIPMENT
CUVE DE STOCKAGE/STORAGE
SDIS 34
SERVICE PISTE
GROUND SERVICES
HANGAR
ACFT
BUREAU / OFFICE
ACB
Aire de trafic
Apron
0
50 m
AMDT 11/16 CHG : Noms TWY.
© SIA
AD 2 LFMU TXT 01
15 SEP 2016
AIP FRANCE
BEZIERS VIAS
Consignes particulières / Special instructions
Conditions d’utilisation de l’AD
AD operating conditions
Utilisation de l'aire de trafic par l'aviation générale
Access to the apron limited for general aviation : access
limitée : Accès à l'aire de trafic depuis l'aire de
to the apron from the runway (aircrafts), access from
manœuvre (aéronefs), accès de l'aire de trafic à
the apron to landside and from landside to the apron
l'aérogare et accès à l'aire de trafic depuis l'aérogare
(pilots) under conditions :
(pilotes), sous conditions :
PPR compulsory from AD operator PN 4 HR MNM
PPR obligatoire auprès de l'exploitant AD 4 HR MNM
before estimated time of arrival or departure and latest
avant heure estimée d'arrivée ou de départ et 1HR MNM
1 HR before OPS closure. See NOTAM for opening
avant la fermeture des opérations de l'exploitant. HOR
hours.
voir NOTAM
AD interdit aux planeurs.
AD prohibited for gliders.
AD réservé aux ACFT munis de radio.
AD reserved radio-equipped ACFT.
Dangers à la navigation aérienne
AD susceptible d’être envahi en quelques minutes par
la brume de mer
L'attention des usagers est attirée sur la présence du
RTBA (notamment R46, R191 et R193) à proximité
immédiate de la CTR. L'activité réelle de ces zones est
consultable sur les supports de l'information
aéronautique.
Présence d'oiseaux toute l'année sur l'aérodrome,
hélicoptères évitez survol parties herbeuses.
Procédures et consignes particulières
Première inspection de piste de jour effectuée seulement
à la prise de service du SSLIA.
Roulage interdit hors RWY et TWY.
← TWY B réservé aux ACFT < 5,7 t.
ACFT MTOW > 20 t demi-tour uniquement sur raquette.
ARR, DEP et transit : présentation aux points de
compterendu à 1000 ft MAX.
VFR Spécial
Pas de trajectoire VFR spécial, séparation avec les IFR
comme suit :
- Arrivée : contact radio avant point de report, attentes
possibles.
- Départ sur clairance de contrôle.
-Points de compte rendu
Points
Coordonnées
Coordinates
PZ
43° 28’ 29”N - 003° 26’ 43”E
NB
43° 25’ 14”N - 003° 14’ 13”E
CG
43° 19’ 52”N - 003° 02’ 30”E
AD
43° 12’ 46”N - 003° 14’ 24”E
SE
43° 16’ 14”N - 003° 30’ 21”E
MZ
AMDT 11/16
43° 26' 33"N - 003° 34' 34"E
Air navigation hazards
AD likely to be covered by sea haze in a few minutes.
Users attention is drawn to the RTBA (notably R46,
R191 and R193) close to the CTR limits. Real activity
of these airspaces is available for consultation on
aeronautical information medium.
Presence of birds all year long on the aerodrome,
helicopters avoid overflight of grassy zones.
Procedures and special instructions
The first daytime RWY inspection is done at the
beginning of SSLIA shift.
Taxiing prohibited except on RWY and TWY.
B TWY reserved for ACFT < 5,7 t.
ACFT MTOW > 20 t turn back only on turn around area.
ARR, DEP and transit: overfly reporting points at 1000 ft
MAX.
Special VFR
No Special VFR routes, separation with IFR flights as
follows:
- Arrival: radio contact before reporting point, holding
pattern possible.
- Departure with ATC clearance.
-Reporting points
Noms
Names
Pezenas
Lieuran les Beziers
Capestang
Embouchure de l’Aude / Aude mouth
Cap d’Agde
Zone industrielle au Nord ouest de Mèze, le long de l'autoroute
A9 /
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
AD 2 LFMU TXT 02
15 SEP 2016
BEZIERS VIAS
VFR de nuit
Panne de radiocommunication
A l'arrivée : se présenter verticale aérodrome 2000 ft
AMSL avec les phares allumés et surveiller le circuit
d'aérodrome pour repérage de trafic éventuel en cours.
Joindre le circuit en vue de l'atterrissage en fonction des
signaux optiques de la TWR.
Itinéraires : Vers Montpellier ou Narbonne :
- Altitude minimale 3000 ft AMSL, niveau maximal
FL 055 (FL 045 si R 108E active).
Night VFR
Radiocommunication failure
Make overhead aerodrome 2000 ft AMSL with landing
lights on and look round to other possible traffics. Join
the RWY circuit to land complying with optical signals
from the TWR.
Equipement AD
STAP : paramètres disponibles : vent, VIS, RVR, base
des nuages, T, DP, QNH, QFE.
PCL : PPR à Gestionnaire (SM : Syndicat Mixte)..
Equipement de surveillance du trafic :
Aérodrome équipé d’une visualisation radar (voir AD
1.0).
AD equipment
STAP: available parameters: wind, VIS, RVR, cloud
base, T, DP, QNH, QFE.
PCL: PPR from Managing authority (SM).
Traffic surveillance equipment:
AD equipped with radar display (see AD 1.0).
© Service de l'Information Aéronautique, France
Routes : To Montpellier or Narbonne:
- Minimum altitude 3000 ft AMSL, maximum level
FL 055 (FL 045 if R 108E active).
AMDT 11/16
AD 2 LFMU TXT 03
15 SEP 2016
AIP FRANCE
BEZIERS VIAS
Informations diverses / Miscellaneous
Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
UTC HIV ; HOR ETE : -1HR / UTC WIN ; SKED SUM : -1HR
1 - Situation / Location : 11,5 km ESE Béziers (34 - Hérault).
2 - ATS : HOR : voir / see NOTAM.
TEL : 04 67 09 23 30 - FAX : 04 67 09 23 40.
3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved .
4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Syndicat Mixte, Aéroport Béziers Cap d’Agde
RD 612, 34420 Portiragnes
TEL : 04 67 80 99 09 - FAX : 04 67 80 99 10
Sur AD / at AD :
TEL : 04 67 80 99 12 - FAX : 04 67 80 99 13
FREQ OPS SM : 131.550
E-mail : [email protected]
SITA : BZRAMXH
← 5 - AVA : DSAC - S (voir / see GEN).
6 - BRIA : MARSEILLE (voir / see GEN).
7 - Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Adressing VFR FPL : voir / see GEN 12.
8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL.
9 - Douanes, Police / Customs, Police : Ouverture adaptée au trafic international régulier sinon :
HJ PPR PN 24 HR à Exploitant sur AD.
Opening hours according to international scheduled traffic, otherwise:
HJ PPR PN 24 HR from AD operator on AD.
10 - AVT : HOR : voir / see NOTAM
Carburants / Fuel : JET A1, 100LL,
Lubrifiants / Lubricants : NIL.
Station automatique 24 HR AVGAS 100LL (Carte BP uniquement)
Paiement : comptant , carte de crédit
Demande de carburant sur FREQ Opérations SM TEL : Exploitant sur AD
En dehors des HOR un surcoût de déplacement sera demandé.
Self service 24 HR AVGAS 100LL available (BP card only)
Payment : cash, credit card
Fuel request on OPS FREQ SM TEL : AD operator at AD
Outside the SKED, an extension will charged.
11 - SSLIA : Voir / see NOTAM.
12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random.
HOR SSLIA / SSLIA SKED.
13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL.
14 - Réparations / Repairs : NIL.
15 - ACB : de Béziers TEL : 04 67 90 99 30.
16 - Transports : Taxis, voiture de location ou bus selon HOR lignes commerciales.
Taxis, car rental or shuttle buses according to scheduled commercial flights.
AMDT 11/16
© Service de l'Information Aéronautique, France