AIP for FRANCE
Transcription
AIP for FRANCE
APPROCHE A VUE Visual approach BEZIERS VIAS AD 2 LFMU APP 01 Ouvert à la CAP Public air traffic 15 SEP 16 ALT AD : 56 (2 hPa) LAT : 43 19 24 N LONG : 003 21 12 E ATIS 127.525 04 67 90 88 88 APP : MONTPELLIER Approche/Approach 130.850 - 131.050 TWR : 120.175 (Voir/See TXT 01) Absence ATS : A/A (120.175) FR seulement/only 6891 TM A 4 MO 446 T 7.7 ° ZI de Devèze CTR 1 BEZIERS Sérignan 95 135 du 1500 Marseillan Hér aul t 9690 43 BEZIERS Vias 36 Etg de Bagnas Agde i Mid 365 Mont Saint Loup 7.4 10 2965 ° 16 8.3 N GNA LEZI 9 NM 2 ° 1 25 Ca ZR 397 O Sauvian rb nal CG 63° 1015 1165 ° 21 6° Cers 271° 091° 13.7 8° 31 43° 20 12 Bessan BEZIERS . RM LIE EL NM P NT 31 45 MO 06509° 14. R 1 NM J Florensac F 1 (D) 40° 3 2 St-Thibéry Boujansur-Libron R2 CT 00 7 43° 10 MA T TMA 3 MONTPELLIER 7 MO SF 0A 80 N 00 1A - 15 IE LL E TP 19 AD 1000 ASFC / 2500 (1) - FL 145 00 FC - 235 800 AS R 191 B G o l f e d u L i o n le Cap dAgde 5 R (D) P R 108 E1 FL 045 FL - FL195 195 031 PG ° 4 116 1 N .25 PE R M 211 PIGN ° 4 AN 1 N R. M 03 6° 80 0 4 L1 R Valras Plage S -F SE C 15 R ZIE BE Aud e MZ 3° 293 A9 T T T T T T 10 8° 13 T 5 A7 SIV MONTPELLIER -1 50 0 Servian 282 380 1000 ASFC / 2500 (1) - FL 145 203 NB Lieuran lès Béziers PZ 305 023 443 3500 - FL 145 1500 - FL 145 Montagnac ° TMA 9 MONTPELLIER TMA 7 MONTPELLIER NT Pézenas PE LL IER TMA 3 MILLAU NM 35409° 41 Magalas 4500 MON - FL 145 TPEL LIER T VDF 04 67 09 23 49 Voir/See TXT STAP : absence ATS 120.175 FC - 2500 R 191 C 800 AS 43° 30 LFMU VAR : 1° E (15) ALT / HGT : ft 0 5 km (1) le plus élevé des deux niveaux whichever is higher 003° 20 003° 30 AMDT 11/16 CHG : NIL. FC D 2S 14 0 00 -3 © SIA BEZIERS VIAS AD 2 LFMU ATT 01 ATTERRISSAGE A VUE Visual landing 15 SEP 16 le 112 ron L ib 121 98 53 43° 20 89 Preignes le Neuf 66 DE P3 07° 52 09 094° 101 A T1 TWY reservé/reserved for Sécurité Civile T T T P 72 Réservé Pélicandrome Reserved for Pelicandrome T T SDIS 34 TWR 95 33 Terminal T T T T 274° PAPI 3.4° (6.0%) MEHT 45 T T Hangars Service Piste Ground Services T 43° 1946 41 B T2 T3 ACB ° 067 DEP 50 69 56 27 1100 (1000) 62 46 36 l' Espagnac T T la Vitarelle St-Hubert Ru 26 u ea 500 m de 0 ALT / HGT : ft iss T 43 l' Ard QFU 09 27 094 274 2000 x 45 Aides lumineuses : HI ligne APCH RWY 09 HI/BI RWY 09/27 PCL 003° 21 003° 22 u RWY Dimensions Dimension aillo T Portiragnes Nature Surface Résistance Strength TODA ASDA LDA Revêtue Paved 47 F/C/X/T 2050 2050 2050 2050 2000 2000 Lighting aids : RWY 09 APCH center line : LIH LIH/LIL RWY 09/27 PCL AMDT 11/16 CHG : Noms TWY. © SIA AIRES DE STATIONNEMENT Parking areas BEZIERS VIAS AD 2 LFMU APDC 01 15 SEP 16 N Réservé Sécurité Civile Reserved for Civil Security TWY A TWY T1 TWY T2 TWY T3 3S 3B 4S 2B 1B 2S 1S TWR SSLIA TERMINAL 1A 2A 3A 4A CARBURANT/FUEL HANGAR MATERIEL/EQUIPMENT CUVE DE STOCKAGE/STORAGE SDIS 34 SERVICE PISTE GROUND SERVICES HANGAR ACFT BUREAU / OFFICE ACB Aire de trafic Apron 0 50 m AMDT 11/16 CHG : Noms TWY. © SIA AD 2 LFMU TXT 01 15 SEP 2016 AIP FRANCE BEZIERS VIAS Consignes particulières / Special instructions Conditions d’utilisation de l’AD AD operating conditions Utilisation de l'aire de trafic par l'aviation générale Access to the apron limited for general aviation : access limitée : Accès à l'aire de trafic depuis l'aire de to the apron from the runway (aircrafts), access from manœuvre (aéronefs), accès de l'aire de trafic à the apron to landside and from landside to the apron l'aérogare et accès à l'aire de trafic depuis l'aérogare (pilots) under conditions : (pilotes), sous conditions : PPR compulsory from AD operator PN 4 HR MNM PPR obligatoire auprès de l'exploitant AD 4 HR MNM before estimated time of arrival or departure and latest avant heure estimée d'arrivée ou de départ et 1HR MNM 1 HR before OPS closure. See NOTAM for opening avant la fermeture des opérations de l'exploitant. HOR hours. voir NOTAM AD interdit aux planeurs. AD prohibited for gliders. AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved radio-equipped ACFT. Dangers à la navigation aérienne AD susceptible d’être envahi en quelques minutes par la brume de mer L'attention des usagers est attirée sur la présence du RTBA (notamment R46, R191 et R193) à proximité immédiate de la CTR. L'activité réelle de ces zones est consultable sur les supports de l'information aéronautique. Présence d'oiseaux toute l'année sur l'aérodrome, hélicoptères évitez survol parties herbeuses. Procédures et consignes particulières Première inspection de piste de jour effectuée seulement à la prise de service du SSLIA. Roulage interdit hors RWY et TWY. ← TWY B réservé aux ACFT < 5,7 t. ACFT MTOW > 20 t demi-tour uniquement sur raquette. ARR, DEP et transit : présentation aux points de compterendu à 1000 ft MAX. VFR Spécial Pas de trajectoire VFR spécial, séparation avec les IFR comme suit : - Arrivée : contact radio avant point de report, attentes possibles. - Départ sur clairance de contrôle. -Points de compte rendu Points Coordonnées Coordinates PZ 43° 28’ 29”N - 003° 26’ 43”E NB 43° 25’ 14”N - 003° 14’ 13”E CG 43° 19’ 52”N - 003° 02’ 30”E AD 43° 12’ 46”N - 003° 14’ 24”E SE 43° 16’ 14”N - 003° 30’ 21”E MZ AMDT 11/16 43° 26' 33"N - 003° 34' 34"E Air navigation hazards AD likely to be covered by sea haze in a few minutes. Users attention is drawn to the RTBA (notably R46, R191 and R193) close to the CTR limits. Real activity of these airspaces is available for consultation on aeronautical information medium. Presence of birds all year long on the aerodrome, helicopters avoid overflight of grassy zones. Procedures and special instructions The first daytime RWY inspection is done at the beginning of SSLIA shift. Taxiing prohibited except on RWY and TWY. B TWY reserved for ACFT < 5,7 t. ACFT MTOW > 20 t turn back only on turn around area. ARR, DEP and transit: overfly reporting points at 1000 ft MAX. Special VFR No Special VFR routes, separation with IFR flights as follows: - Arrival: radio contact before reporting point, holding pattern possible. - Departure with ATC clearance. -Reporting points Noms Names Pezenas Lieuran les Beziers Capestang Embouchure de l’Aude / Aude mouth Cap d’Agde Zone industrielle au Nord ouest de Mèze, le long de l'autoroute A9 / © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD 2 LFMU TXT 02 15 SEP 2016 BEZIERS VIAS VFR de nuit Panne de radiocommunication A l'arrivée : se présenter verticale aérodrome 2000 ft AMSL avec les phares allumés et surveiller le circuit d'aérodrome pour repérage de trafic éventuel en cours. Joindre le circuit en vue de l'atterrissage en fonction des signaux optiques de la TWR. Itinéraires : Vers Montpellier ou Narbonne : - Altitude minimale 3000 ft AMSL, niveau maximal FL 055 (FL 045 si R 108E active). Night VFR Radiocommunication failure Make overhead aerodrome 2000 ft AMSL with landing lights on and look round to other possible traffics. Join the RWY circuit to land complying with optical signals from the TWR. Equipement AD STAP : paramètres disponibles : vent, VIS, RVR, base des nuages, T, DP, QNH, QFE. PCL : PPR à Gestionnaire (SM : Syndicat Mixte).. Equipement de surveillance du trafic : Aérodrome équipé d’une visualisation radar (voir AD 1.0). AD equipment STAP: available parameters: wind, VIS, RVR, cloud base, T, DP, QNH, QFE. PCL: PPR from Managing authority (SM). Traffic surveillance equipment: AD equipped with radar display (see AD 1.0). © Service de l'Information Aéronautique, France Routes : To Montpellier or Narbonne: - Minimum altitude 3000 ft AMSL, maximum level FL 055 (FL 045 if R 108E active). AMDT 11/16 AD 2 LFMU TXT 03 15 SEP 2016 AIP FRANCE BEZIERS VIAS Informations diverses / Miscellaneous Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified UTC HIV ; HOR ETE : -1HR / UTC WIN ; SKED SUM : -1HR 1 - Situation / Location : 11,5 km ESE Béziers (34 - Hérault). 2 - ATS : HOR : voir / see NOTAM. TEL : 04 67 09 23 30 - FAX : 04 67 09 23 40. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved . 4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Syndicat Mixte, Aéroport Béziers Cap d’Agde RD 612, 34420 Portiragnes TEL : 04 67 80 99 09 - FAX : 04 67 80 99 10 Sur AD / at AD : TEL : 04 67 80 99 12 - FAX : 04 67 80 99 13 FREQ OPS SM : 131.550 E-mail : [email protected] SITA : BZRAMXH ← 5 - AVA : DSAC - S (voir / see GEN). 6 - BRIA : MARSEILLE (voir / see GEN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Adressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : Ouverture adaptée au trafic international régulier sinon : HJ PPR PN 24 HR à Exploitant sur AD. Opening hours according to international scheduled traffic, otherwise: HJ PPR PN 24 HR from AD operator on AD. 10 - AVT : HOR : voir / see NOTAM Carburants / Fuel : JET A1, 100LL, Lubrifiants / Lubricants : NIL. Station automatique 24 HR AVGAS 100LL (Carte BP uniquement) Paiement : comptant , carte de crédit Demande de carburant sur FREQ Opérations SM TEL : Exploitant sur AD En dehors des HOR un surcoût de déplacement sera demandé. Self service 24 HR AVGAS 100LL available (BP card only) Payment : cash, credit card Fuel request on OPS FREQ SM TEL : AD operator at AD Outside the SKED, an extension will charged. 11 - SSLIA : Voir / see NOTAM. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. HOR SSLIA / SSLIA SKED. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL. 14 - Réparations / Repairs : NIL. 15 - ACB : de Béziers TEL : 04 67 90 99 30. 16 - Transports : Taxis, voiture de location ou bus selon HOR lignes commerciales. Taxis, car rental or shuttle buses according to scheduled commercial flights. AMDT 11/16 © Service de l'Information Aéronautique, France