lfrd - dinard pleurtuit saint malo
Transcription
lfrd - dinard pleurtuit saint malo
AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFRD -1 23 JUN 2016 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC AD 2 LFRD.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFRD - DINARD PLEURTUIT SAINT MALO AD 2 LFRD.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 48°35'16"N 002°04'48"W Situation de l'ARP / ARP location Intersection des axes de pistes. Intersection of the RWY centre-lines. Direction, distance de la ville SSW DINARD 5 km 2 Direction, distance from city 3 Altitude de référence / Reference elevation 219 ft Température de référence / Reference temperature 20.7 ° C 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 159 ft 5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1°W Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015 6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SEARD Adresse / Address Aéroport de Dinard Pleurtuit 35730 PLEURTUIT Telephone (0)2 99 46 18 46 FAX (0)2 99 88 17 85 TELEX AFS LFRDYDYX 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks AD 2 LFRD.3 1 Gestionnaire de l'AD / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration 3 Services de santé / Health and sanitary 4 BIA, BRIA / AIS briefing office 5 BDP / ARO 6 Bureau MET / MET briefing office 7 ATS 8 Avitaillement / Fueling Horaires Operational hours 0700-1900. En dehors de ces HOR, PPR PN 48HR. 0700-1900. TEL: 02 99 46 18 20 - FAX: 02 99 40 97 14 En dehors de ces HOR, O/R PN 12HR. TEL: 09 70 27 51 53 - FAX: 02 99 40 97 14 E-Mail: [email protected] Ambulance à PLEURTUIT. Hôpitaux et cliniques à SAINT MALO et DINAN. BRIA de rattachement : NANTES. H24 0700-1900. Outside these SKED, PPR PN 48HR. 0700-1900. TEL: 02 99 46 18 20 - FAX: 02 99 40 97 14 Outside these SKED, O/R PN 12HR. TEL: 09 70 27 51 53 - FAX: 02 99 40 97 14 E-Mail: [email protected]. Ambulance in PLEURTUIT. Public and private hospitals in SAINT MALO and DINAN. Connected with BRIA NANTES. H24 TEL pour usagers IFR : 02 22 51 54 16. TEL for IFR users: 02 22 51 54 16. HX voir NOTAM. HX see NOTAM. Extension possible pour les vols réguliers commerciaux Possible extension only for commercial scheduled flights. 100LL : LUN-VEN : 0715-1915, SAM-DIM : 0745-1915. 100LL: MON-FRI : 0715-1915, SAT-SUN : 0745-1915. En dehors de ces HOR, PPR PN 12HR. Outside these SKED, PPR PN 12HR. JET A1 : LUN-VEN : 0500-2000. En dehors de ces JET A1 : MON-FRI : 0500-2000. Outside these SKED HOR et SAM, DIM et JF : PPR PN 1HR. and SAT, SUN and HOL: PPR PN 1HR. 9 Services de manutention / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 Observations / Remarks © Service de l'Information Aéronautique, France Hors HOR d'ouverture de l'aérogare, possibilité de sortir Outside terminal opening HOR, possibility to get out of de la plate-forme par portillon. platform through gate. AIRAC AMDT 07/16 AD-2.LFRD -2 23 JUN 2016 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 AD 2 LFRD.4 de manutention de fret 1 Moyens Cargo handling facilities de carburants et lubrifiants 2 Types Fuel and oil types et capacités d'avitaillement 3 Moyens Fueling facilities and capacities 4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangar pour aéronefs de passage 5 Hangar space for visiting aircraft pour aéronefs de passage 6 Réparations Repair facilities for visiting aircraft Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities Carburants/Fuel: 100LL - JET A1 (CIV-MIL). Lubrifiants/Oil grades: 65 - 80 - D100 - 120 - 100U - W10 . Produits spéciaux/Special products (CIV-MIL) 100LL : 1 cuve fixe 50000 L. 100LL: 1 fixed tank 50000 L. JET A1 : 3 cuves fixes.Total : 90000 L - 2 camions JET A1: 3 fixed tanks. Total: 90000 L. 2 trucks 32000 32000 L. L. Assuré par SEARD Provided by SEARD Toutes réparations par les ateliers SABENA TECHNICS 02 99 82 72 62 - Regourd Aviation 02 99 88 22 22. Tous types d'avions transport public et privés. Changement moteurs possible. Pièces rechange tous avions de tourisme. All repairs by SABENA TECHNICS 02 99 82 72 62 Regourd Aviation 02 99 88 22 22. All types of common carrier and private ACFT. Change of engines possible. Spares for all pleasure ACFT. 7 Observations / Remarks AD 2 LFRD.5 1 Hôtels 2 Restaurants 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities bancaires et postaux 5 Services Bank and Post Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks Services aux passagers Passenger facilities A DINARD, SAINT MALO, PLEURTUIT et DINAN. In DINARD, SAINT MALO, PLEURTUIT and DINAN. Sur l'AD et en ville. At AD and in town. Taxis, voitures de louage. Taxis, car rental. NIL sur AD. NIL at AD. AD 2 LFRD.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities Niveau SSLIA de l'AD 1 AD level for fire fighting 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment HX voir NOTAM. Hors HOR, niveau 1 assuré HX see NOTAM. Outside SKED : level 1 provided. Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Procédure gestionnaire AD AD operator procedure 3 Capability for removal of disabled aircraft Hors HOR publiés par NOTAM, possibilité niveau de Outside SKED published by NOTAM, possible higher 4 Observations / Remarks protection supérieur PN PPR 24 HR TEL : + 33 (0)2 99 level PN PPR 24 HR TEL: + 33 (0)2 99 16 35 08 16 35 08 AD 2 LFRD.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 2 Priorités de dégagement / Clearance priority 3 Observations / Remarks AD 2 LFRD.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton Bitumineux Bituminous Concrete Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Aérogare : 52 F/B/W/T - Aer Tech : 37 F/B/W/T Terminal : 52 F/B/W/T - Aer Tech : 37 F/B/W/T 2 Largeur TWY / TWY width A : 15 m - B, D : 7.5 m - C : 6 m - E1, S: 10.5 m - G, H, J, F, E : 18 m Revêtement des TWY / TWY surface A,C,D,E,G,H,J, S: Béton Bitumineux - B : Herbe A,C,D,E,G,H,J,S : Bituminous Concrete - B : Grass Résistance des TWY / TWY strength A : 6 F/B/W/T - E 18 F/B/W/T - F : 9 F/B/W/T - G : 32 F/B/W/T - H, J : 52 F/B/W/T - C : 5.7 t - B : 1.5 t 3 Emplacement des ACL / ACL location Parking commerciaux. Commercial parking. Altitude des ACL / ACL elevation 188 ft 4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints 5 Points de vérification INS / INS checkpoints 6 Observations / Remarks AD 2 LFRD.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Voir carte AD2 - LFRD - OACI See chart AD2 - LFRD - ICAO Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFRD .14/15 3 Barres d'arrêt / Stop bars 4 Observations / Remarks AIRAC AMDT 07/16 © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFRD -3 23 JUN 2016 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 AD 2 LFRD.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD 2 LFRD.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR 3 Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used 7 Cartes, autres informations Charts, other information complémentaire 8 Equipement Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served complémentaires 10 Informations Additional information © Service de l'Information Aéronautique, France Renseignements météorologiques Meteorological information RENNES voir/see AD 2 LFRD .3 RENNES RENNES 24 T C - PL FR P-W AEROWEB PRO TEL MET (IFR): 02 22 51 54 16. AIRAC AMDT 07/16 AD-2.LFRD -4 23 JUN 2016 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 AD 2 LFRD.12 Orientation Dimensions RWY ID Geo (MAG) RWY Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics Position GEO THR PCN Surface ALT (DTHR) béton 23 F/B/W/T bitumineux / bituminous 48°35'25.80"N 002°05'20.21"W THR: 209 ft concrete béton 002°04'16.40"W THR: 217 ft 23 F/B/W/T bitumineux / bituminous ( 48°35'05.96"N 48°35'07.97"N 002°04'22.85"W ) DTHR : 213 ft concrete 12 115 (116) 1445 x 45 30 295 (296) 1445 x 45 17 170 (171) 2200 x 45 52 F/B/W/T 35 350 (351) 2200 x 45 52 F/B/W/T 17R 170 (171) 200 x 20 1.5 T 35L 350 (351) 200 x 20 1.5 T AD 2 LFRD.13 RWY ID TORA béton bitumineux / bituminous 48°35'53.02"N 002°04'57.66"W concrete béton bitumineux / bituminous 48°34'43.06"N 002°04'39.20"W concrete non revêtue / not 48°35'28.69"N 002°05'01.60"W paved non revêtue / not 48°35'22.38"N 002°04'59.92"W paved TODA ASDA LDA 12 1445 1290 1445 1445 30 17 35 17R 35L 1445 2200 2200 180 180 1445 2200 2200 180 180 1445 2200 2200 180 180 1290 2200 2200 SWY CWY Bande Strip 1550 x 150 1550 x 150 THR: 193 ft 2320 x 300 THR: 198 ft 2320 x 300 THR: 210 ft THR: 211 ft Distances déclarées Declared distances Observations Remarks TODA réduite cause obstacle proche extrémité de piste. Reduced TODA due to obstacle closed to RWY end. AD 2 LFRD.14 RWY ID 17 35 RWY ID 17 35 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting Balisage axial Centerline LGT THR TDZ APCH couleur PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité colour Length Length Spacing Colour Intensity G PAPI 3.9 ° 6.8 % 60 ft - 600 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 43 ft Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour 2200m 60m W LIH R 2200m 60m W LIH R AD 2 LFRD.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN 1 IBN 2 Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer 3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting TWY H, TWY J et TWY G: BI. TWY H, TWY J and TWY G: LIL. 4 Alimentation de secours / Secondary power unit Disponible Available Temps de commutation / Switch-over time Conforme à la réglementation française. According to the french regulation. Feux de protection de piste (Wig Wag) aux points RWY protection lighting (Wig Wag) at holding points. 5 Observations / Remarks d'arrêt. AD 2 LFRD.16 1 Description AIRAC AMDT 07/16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area Sur instructions TWR. On TWR clearance. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFRD -5 23 JUN 2016 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 AD 2 LFRD.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits CTR DINARD partie 01 Classe Class 48°45'05"N , 001°50'58"W - 48°29'28"N , 001°57'00"W - 48°28'12"N , 002°10'06"W 48°42'24"N , 002°18'26"W - 48°45'05"N , 001°50'58"W D Espaces ATS ATS airspace Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue) Vertical limits ATS unit Call-sign (language) 2500ft AMSL -----------SFC Observations Remarks TWR DINARD DINARD Tour MON-FRI : 0615-1945 SAT-SUN and HOL : 0715-1945 (from 15/02 to 31/10), 0830-1900 (from 01/11 to 14/02) SUM -1HR. Extension possible pour les vols réguliers commerciaux uniquement. Possible extension for scheduled commercial flights only. TWR DINARD DINARD Tour MON-FRI : 0615-1945 SAT-SUN and HOL : 0715-1945 (from 15/02 to 31/10), 0830-1900 (from 01/11 to 14/02) SUM- 1HR. Extension possible pour les vols réguliers commerciaux uniquement. Possible extension for scheduled commercial flights only. CTR DINARD partie 02 48°29'28"N , 001°57'00"W - 48°26'23"N , 001°58'11"W - 48°25'24"N , 002°08'27"W 48°28'12"N , 002°10'06"W - 48°29'28"N , 001°57'00"W D AD 2 LFRD.18 Service Indicatif d'appel Call-sign TWR VDF ATIS DINARD Tour DINARD Gonio DINARD AD 2 LFRD.19 Type (CAT ILS) ID NDB DR FREQ 390 kHz 114.3 MHz VOR-DME DIN CH 90X (1) Radial 338 hors tolérances 2500ft AMSL -----------1500ft AMSL Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities Observations FREQ HOR Remarks 120.150 MHz HO cf AD2 LFRD.17 120.150 MHz HO 124.575 MHz HO Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids ALT au pied Portée RDH (pente) HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) H24 48°28'55.2"N 002°03'10.4"W 263 ft 25NM Situation Location 173°/5,9NM THR 35 H24 340º/899m THR 35 (1) 48°35'09.8"N 002°04'56.4"W 213 ft 80NM FL500 AD 2 LFRD.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations 20.1 ORGANISMES CHARGES DU CONTROLE DE LA CIRCULATION 20.1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL AERIENNE 20.1.1 TMA 20.1.1 TMA RENNES APP provide air traffic control: RENNES APP assure le service du contrôle de la circulation aérienne : - within the lirnits of TMA 1,2 and 3 on 134.0 MHz, - dans les limites des TMA 1,2 et 3 sur 134.0 MHz, - within the lirnits of TMA 4 and 3 on 126.950 MHz. - dans les limites des TMA 4 et 5 sur 126.950 MHz. 20.1.2 SIV 20.1.2 SIV RENNES INFO provide flight information: RENNES INFO assure le service d’information de vol : - within the limits of North FIC on 126.950 MHz, - dans les limites du SIV Nord sur 126.950 MHz, - within the limits of South FIC on 134.0 MHz. - dans les limites du SIV Sud sur 134.0 MHz. 20.2 ALTIMETER SETTING 20.2 CALAGE ALTIMETRIQUE 1013.2 hPa 1013.2 hPa Transition altitude: 5000 ft. Altitude de Transition 5000 ft. 20.3 RADAR SERVICE 20.3 SERVICE RADAR Within TMA RENNES part 4 and 5, RENNES Approach uses radar surveillance, A l'intérieur des TMA RENNES partie 4 et 5, RENNES Approche utilise radar assistance and radar guidance to provide control services, flight information les fonctions de surveillance,d'assistance et de guidage radar pour rendre les and emergency. service de contrôle, d'information de vol et d'alerte. 20.4 GROUND MANOEUVRING 20.4 MANOEUVRES AU SOL - RWY 12/30 : - Piste 12/30 : - used occasionally for aeronautical maintenance purposes . - utilisée occasionnellement pour besoin de maintenance aéronautique. - usable only for visual flight during daytime - utilisable uniquement à vue de jour, - usable as TWY under TWR control. - utlisable comme TWY sous contrôle de la TWR. - outside ATS SKED RWY 12/30 unusable. - hors HOR ATS piste 12/30 inutilisable. - taxiing prohibited if RVR BLW 800 m, except for maintenance tests at THR 12 - roulage interdit si RVR BLW 800 m sauf pour essais de maintenance en seuils and 30. 12 et 30. - TWY D : only for EMERAUDE ULM. - TWY D : uniquement pour EMERAUDE ULM. - TWY C : limited to ACFT whose overall width of main gear is BLW or = 3.05 m. - TWY C : limité aux aéronefs dont la largeur hors tout du train principal est BLW - TWY E, F, G and S : only for SABENA TECHNICS. ou = à 3.05 m. Grass aprons North (P1) and South (P2) are closed from October 1st to April 15th. - TWY E, F, G et S : uniquement pour SABENA TECHNICS. - TWY E : reserved for ACFT with wingspan < 24 m, except on section from RWY Les parkings en herbe Nord (P1) et Sud (P2) sont fermés du 1er octobre au 15 12/30 to ACFT painting hangar (Code C ACFT accepted on this section). avril. - On segment between intermediate holding points S1 and E1, code C authorized - TWY E : réservé aux ACFT d'envergure < 24 m sauf sur le tronçon de la RWY under towing condition only. 12/30 vers le hangar peinture avion (ACFT code C acceptés sur le tronçon). - Sur le tronçon entre points d'arrêt intermédiaires S1 et E1, code C autorisés sous condition de tractage uniquement. © Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/16 AD-2.LFRD -6 23 JUN 2016 ~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE ~~~eaip-amdt~~~A-2016-07 AD 2 LFRD.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures Les SID KOKOS et DOLDE sont préférentiellement donnés pour raison SID KOKOS and DOLDE are preferentially prescribed due to environmental cause. environnementale. Cause environnementale éviter le survol de DINARD et ST-MALO. Due to environment avoid overflying DINARD and ST-MALO. AD 2 LFRD.22 Procédures de vol Flight procedures PAPI mandatory by night RWY 17 and 35. PAPI obligatoire de nuit RWY 17 et 35. ARRIVALS Vols à l'arrivée All the STAR RNAV are protected according to the navigation specification criteria Toutes les STAR RNAV sont protégées selon les critères de spécification de navigation of RNAV1 equipment with a GNSS sensor only. These STAR are defined for crew de la RNAV1 avec senseur GNSS seulement. Ces STAR sont définies pour les and ACFT certified RNAV1 exclusively. équipages et ACFT certifié RNAV1 exclusivement. Le pilote doit se signaler “NON The pilot must report “NON RNAV” immediately in the event of the lossof RNAV RNAV” immédiatement en cas de perte de capacité RNAV en cours de vol, l’APP capability in flight, APP providing crews with radar surveillance and radar vectoring assurant aux équipages une surveillance radar et un guidage radar si nécessaire. if necessary. Vols au départ DEPARTURE Absence ATS : Le pilote demande la mise en route et clairance à RENNES APP sur Absence ATS : pilot e requires starting up and clearance to RENNES APP on 126.950 MHz (TEL 02 99 31 31 55). 126.950 MHz (TEL 02 99 31 31 55). Les commandants de bord doivent demander l' autorisation de mise en route et Pilots must request start up and departure clearance to DINARD TWR during clairance de départ à DINARD TWR pendant horaire d'activité et en dehors de ces opening hours and outside this HOR to RENNES APP 126.950 MHz or by phone horaires à RENNES APP 126.950 MHz ou par téléphone au 02 99 31 31 55. 02 99 31 31 55. Vols d’entraînement réacteurs : LUN-VEN 0700-1100 et 1200-1800, SAM 0700-1100. Jets training flights : MON-FRI 0700-1100 and 1200-1800, SAT 0700-1100. Procédures de vol relatives aux LVP: LVP flight procedures: 1 Facilities and equipment available 1 Installations et équipements disponibles a. RWY a. Pistes RWY 35 is approved only for CAT I operations.This RWY is equipped with approach La piste 35 est homologuée uniquement pour des opérations CAT I. Cette piste est lights over 600m made up of unidirectional white lights. équipée d'une rampe d'approche de 600m constituée de feux blancs unidirectionnels. RWY 17 isn't equipped. La piste 17 n'est pas équipée. b. TWY b. Taxiways Only one ACFT is allowed on the manoeuvring area. Un seul appareil au roulage est autorisé sur l'aire de manoeuvre. c. Communications c. Communications Pilots are advised by ATIS of the ongoing LVP procedures. Les pilotes sont informés par l'ATIS quand les procédures LVP sont en cours. 2 LVP establishment and ending criteria 2 Critères de mise en place et de fin de LVP The LVP departure phase begins when the RVR is between 250m and 400m. La phase LVP au départ commence lorsque la RVR est comprise entre 250m et No LVP on arrival. 400m. Pas de LVP à l'arrivée. 3 RWY lighting : by marks (daylight) - edge lighting - threshold with HI. Others 3 Balisage de piste : par marques (diurne) - lumineux latéral - seuils en HI. Autre lighting : RWY flashing lights (wig wag) at thresholds - mandatory panels - edge balisage lumineux : feux de protection de piste (wig wag) aux points d'arrêt - panneaux lighting TWY H, J and G with BI. d'obligation - Balisage latéral TWY H, J et G en BI. 4 Remarks: Secondary power unit 4 Observations : Alimentation de secours AD 2 LFRD.23 Renseignements supplémentaires Additional information AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACFT. Equipement AD : AD Equipment : Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d’une visualisation radar (voir AD Traffic surveillance equipment : AD equipped with radar display (see AD 1.0). 1.0). Accès CTR pour ACFT non équipés de transpondeur mode A+C O/R PPR PN 24 Access CTR to ACFT not equipped with transpondeur mode A+C O/R PPR PN 24 HR TEL: +33 (0)2 99 46 93 49. HR TEL: +33 (0)2 99 46 93 49 AIRAC AMDT 07/16 © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD 2 LFRD OACI 01 23 JUN 16 CARTE DAERODROME - OACI Aerodrome chart - ICAO LAT : 48 35 16 N LONG : 002 04 48 W DINARD PLEURTUIT SAINT MALO ALT 219 ft (8 hPa) ELEV VAR 1°W (15) GUND : 159 ft N 193 VV PAPI G P P1 Hangar S H P Terminal ATS 220 m Hangars SSLIA Hangar J P2 C X X XX B A D F X 30 XX 1445 x 45 m XX XX 209 Hangar Parc Météo 45 E1 0m x2 E 200 S1 0x Hangars 213 217 Pylône anémométrique VOR/DME VDF A VV PAPI LEGENDE Diffusomètre / Scatterometer A 198 V Barre darrêt / Stop bar V V Point darrêt / Holding point V Point darrêt intermediaire/ Intermediate holding point V V V V Aire de trafic / Apron V V V ECHELLE : 1 : 12500 V 0 50 100 200 300 400 500 m AMDT 07/16 CHG : VAR, suppression obstacles LOC-GP. © SIA AIP FRANCE AOC 1 AD 2 LFRD AOC RWY17-35 23 JUN 16 DINARD PLEURTUIT SAINT MALO RWY 17/35 CARTE DOBSTACLES DAERODROME - OACI - TYPE A Aerodrome obstacles chart - ICAO - A type VAR 1°W (15) DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES Pieds 400 Mètres 100 DISTANCES DECLAREES RWY 17 120 2200 2200 2200 2200 RWY 35 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable TODA Distance accélération-arrêt utilisable ASDA Distance datterrissage utilisable LDA - 2200 2200 2200 2200 % Pente 2 90 62.5 64.5 63.0 62.5 62.0 9 200 2 60.5 2200 0 2500 2200 0 0 Echelle: 1 / 15 000 500 1000 2800 3100 10 9 3400 3700 1500 m 10 1 70.5 75.5 171° 17 2200 x 45 m BETON BITUMINEUX (52 F/B/W/T) 351° 3 1 65.0 77.5 2 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 5 8 7 NUMERO DIDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 5 OBSTACLE A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) 5 OBSTACLE A LEXTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE DENVOL OBSTACLE NATUREL A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE DOBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE LOACI AMDT 07/16 CHG : VAR, QFU, suppression obstacles. © SIA 4000 3 4300 0 Echelle : 1 / 1 500 35 71.5 2 6 5 4 3 2 1 2500 100 6 1 2800 50 61.0 58.5 60 Levé exécuté en 1989 Nivellement rattaché au N.G.F. 300 Pente 1.2% Pente 2 % Pente 1.2% 30 3100 120 67.5 4 67.5 8 84.0 5 6 7 76.0 80.0 89.0 9 85.0 0