lfrd - dinard pleurtuit saint malo

Transcription

lfrd - dinard pleurtuit saint malo
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFRD -1
23 JUN 2016
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC
AD 2 LFRD.1
Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name
LFRD - DINARD PLEURTUIT SAINT MALO
AD 2 LFRD.2
Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP
48°35'16"N 002°04'48"W
Situation de l'ARP / ARP location
Intersection des axes de pistes.
Intersection of the RWY centre-lines.
Direction,
distance
de
la
ville
SSW
DINARD
5
km
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
219 ft
Température de référence / Reference temperature 20.7 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation
159 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation
1°W
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration
SEARD
Adresse / Address
Aéroport de Dinard Pleurtuit 35730 PLEURTUIT
Telephone
(0)2 99 46 18 46
FAX
(0)2 99 88 17 85
TELEX
AFS
LFRDYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic
IFR, VFR
8 Observations / Remarks
AD 2 LFRD.3
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office
7 ATS
8 Avitaillement / Fueling
Horaires Operational hours
0700-1900. En dehors de ces HOR, PPR PN 48HR.
0700-1900.
TEL: 02 99 46 18 20 - FAX: 02 99 40 97 14
En dehors de ces HOR, O/R PN 12HR.
TEL: 09 70 27 51 53 - FAX: 02 99 40 97 14
E-Mail: [email protected]
Ambulance à PLEURTUIT. Hôpitaux et cliniques à
SAINT MALO et DINAN.
BRIA de rattachement : NANTES. H24
0700-1900. Outside these SKED, PPR PN 48HR.
0700-1900.
TEL: 02 99 46 18 20 - FAX: 02 99 40 97 14
Outside these SKED, O/R PN 12HR.
TEL: 09 70 27 51 53 - FAX: 02 99 40 97 14
E-Mail: [email protected].
Ambulance in PLEURTUIT. Public and private hospitals
in SAINT MALO and DINAN.
Connected with BRIA NANTES. H24
TEL pour usagers IFR : 02 22 51 54 16.
TEL for IFR users: 02 22 51 54 16.
HX voir NOTAM.
HX see NOTAM.
Extension possible pour les vols réguliers commerciaux Possible extension only for commercial scheduled
flights.
100LL : LUN-VEN : 0715-1915, SAM-DIM : 0745-1915. 100LL: MON-FRI : 0715-1915, SAT-SUN : 0745-1915.
En dehors de ces HOR, PPR PN 12HR.
Outside these SKED, PPR PN 12HR.
JET A1 : LUN-VEN : 0500-2000. En dehors de ces
JET A1 : MON-FRI : 0500-2000. Outside these SKED
HOR et SAM, DIM et JF : PPR PN 1HR.
and SAT, SUN and HOL: PPR PN 1HR.
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks
© Service de l'Information Aéronautique, France
Hors HOR d'ouverture de l'aérogare, possibilité de sortir Outside terminal opening HOR, possibility to get out of
de la plate-forme par portillon.
platform through gate.
AIRAC AMDT 07/16
AD-2.LFRD -2
23 JUN 2016
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
AD 2 LFRD.4
de manutention de fret
1 Moyens
Cargo handling facilities
de carburants et lubrifiants
2 Types
Fuel and oil types
et capacités d'avitaillement
3 Moyens
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
Hangar pour aéronefs de passage
5 Hangar space for visiting aircraft
pour aéronefs de passage
6 Réparations
Repair facilities for visiting aircraft
Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities
Carburants/Fuel: 100LL - JET A1 (CIV-MIL).
Lubrifiants/Oil grades: 65 - 80 - D100 - 120 - 100U - W10 .
Produits spéciaux/Special products (CIV-MIL)
100LL : 1 cuve fixe 50000 L.
100LL: 1 fixed tank 50000 L.
JET A1 : 3 cuves fixes.Total : 90000 L - 2 camions
JET A1: 3 fixed tanks. Total: 90000 L. 2 trucks 32000
32000 L.
L.
Assuré par SEARD
Provided by SEARD
Toutes réparations par les ateliers SABENA TECHNICS
02 99 82 72 62 - Regourd Aviation 02 99 88 22 22.
Tous types d'avions transport public et privés.
Changement moteurs possible. Pièces rechange tous
avions de tourisme.
All repairs by SABENA TECHNICS 02 99 82 72 62 Regourd Aviation 02 99 88 22 22.
All types of common carrier and private ACFT. Change
of engines possible. Spares for all pleasure ACFT.
7 Observations / Remarks
AD 2 LFRD.5
1 Hôtels
2 Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
bancaires et postaux
5 Services
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks
Services aux passagers Passenger facilities
A DINARD, SAINT MALO, PLEURTUIT et DINAN.
In DINARD, SAINT MALO, PLEURTUIT and DINAN.
Sur l'AD et en ville.
At AD and in town.
Taxis, voitures de louage.
Taxis, car rental.
NIL sur AD.
NIL at AD.
AD 2 LFRD.6
Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities
Niveau
SSLIA
de
l'AD
1 AD level for fire fighting
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
HX voir NOTAM. Hors HOR, niveau 1 assuré
HX see NOTAM. Outside SKED : level 1 provided.
Moyens
d'enlèvement
des
aéronefs
accidentés
Procédure
gestionnaire
AD
AD operator procedure
3 Capability for removal of disabled aircraft
Hors HOR publiés par NOTAM, possibilité niveau de Outside SKED published by NOTAM, possible higher
4 Observations / Remarks
protection supérieur PN PPR 24 HR TEL : + 33 (0)2 99 level PN PPR 24 HR TEL: + 33 (0)2 99 16 35 08
16 35 08
AD 2 LFRD.7
Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
3 Observations / Remarks
AD 2 LFRD.8
Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations
1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface
Béton Bitumineux
Bituminous Concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
Aérogare : 52 F/B/W/T - Aer Tech : 37 F/B/W/T
Terminal : 52 F/B/W/T - Aer Tech : 37 F/B/W/T
2 Largeur TWY / TWY width
A : 15 m - B, D : 7.5 m - C : 6 m - E1, S: 10.5 m - G, H, J, F, E : 18 m
Revêtement des TWY / TWY surface
A,C,D,E,G,H,J, S: Béton Bitumineux - B : Herbe
A,C,D,E,G,H,J,S : Bituminous Concrete - B : Grass
Résistance des TWY / TWY strength
A : 6 F/B/W/T - E 18 F/B/W/T - F : 9 F/B/W/T - G : 32 F/B/W/T - H, J : 52 F/B/W/T - C : 5.7 t - B : 1.5 t
3 Emplacement des ACL / ACL location
Parking commerciaux.
Commercial parking.
Altitude des ACL / ACL elevation
188 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks
AD 2 LFRD.9
Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Voir carte AD2 - LFRD - OACI
See chart AD2 - LFRD - ICAO
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFRD .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks
AIRAC AMDT 07/16
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFRD -3
23 JUN 2016
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
AD 2 LFRD.10
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AD 2 LFRD.11
1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5 Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
complémentaire
8 Equipement
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
complémentaires
10 Informations
Additional information
© Service de l'Information Aéronautique, France
Renseignements météorologiques Meteorological information
RENNES
voir/see AD 2 LFRD .3
RENNES
RENNES
24
T
C - PL
FR
P-W
AEROWEB PRO
TEL MET (IFR): 02 22 51 54 16.
AIRAC AMDT 07/16
AD-2.LFRD -4
23 JUN 2016
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
AD 2 LFRD.12
Orientation Dimensions
RWY ID Geo
(MAG)
RWY
Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics
Position GEO THR
PCN
Surface
ALT
(DTHR)
béton
23 F/B/W/T
bitumineux / bituminous 48°35'25.80"N 002°05'20.21"W
THR: 209 ft
concrete
béton
002°04'16.40"W
THR: 217 ft
23 F/B/W/T
bitumineux / bituminous ( 48°35'05.96"N
48°35'07.97"N 002°04'22.85"W ) DTHR : 213 ft
concrete
12
115 (116)
1445 x 45
30
295 (296)
1445 x 45
17
170 (171)
2200 x 45
52 F/B/W/T
35
350 (351)
2200 x 45
52 F/B/W/T
17R
170 (171)
200 x 20
1.5 T
35L
350 (351)
200 x 20
1.5 T
AD 2 LFRD.13
RWY ID
TORA
béton
bitumineux / bituminous 48°35'53.02"N 002°04'57.66"W
concrete
béton
bitumineux / bituminous 48°34'43.06"N 002°04'39.20"W
concrete
non revêtue / not
48°35'28.69"N 002°05'01.60"W
paved
non revêtue / not
48°35'22.38"N 002°04'59.92"W
paved
TODA
ASDA
LDA
12
1445
1290
1445
1445
30
17
35
17R
35L
1445
2200
2200
180
180
1445
2200
2200
180
180
1445
2200
2200
180
180
1290
2200
2200
SWY CWY Bande Strip
1550 x 150
1550 x 150
THR: 193 ft
2320 x 300
THR: 198 ft
2320 x 300
THR: 210 ft
THR: 211 ft
Distances déclarées Declared distances
Observations Remarks
TODA réduite cause obstacle proche extrémité de piste.
Reduced TODA due to obstacle closed to RWY end.
AD 2 LFRD.14
RWY ID
17
35
RWY ID
17
35
Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting
Balisage axial Centerline LGT
THR
TDZ
APCH
couleur
PAPI/VASIS
MEHT Longueur
Longueur Espacement
Couleur
Intensité
colour
Length
Length
Spacing
Colour
Intensity
G
PAPI 3.9 ° 6.8 %
60 ft
- 600 m - LIH
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
43 ft
Balisage latéral Edge lighting
Extrémité RWY end
SWY
Longueur Espacement
Couleur
Intensité
Couleur
Longueur
Couleur
Length
Spacing
Colour
Intensity
Colour
Length
Colour
2200m
60m
W
LIH
R
2200m
60m
W
LIH
R
AD 2 LFRD.15
Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
TWY H, TWY J et TWY G: BI.
TWY H, TWY J and TWY G: LIL.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Disponible
Available
Temps de commutation / Switch-over time
Conforme à la réglementation française.
According to the french regulation.
Feux
de
protection
de
piste
(Wig
Wag)
aux
points
RWY protection lighting (Wig Wag) at holding points.
5 Observations / Remarks
d'arrêt.
AD 2 LFRD.16
1 Description
AIRAC AMDT 07/16
Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area
Sur instructions TWR.
On TWR clearance.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFRD -5
23 JUN 2016
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
AD 2 LFRD.17
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
CTR DINARD partie 01
Classe
Class
48°45'05"N , 001°50'58"W - 48°29'28"N ,
001°57'00"W - 48°28'12"N , 002°10'06"W 48°42'24"N , 002°18'26"W - 48°45'05"N ,
001°50'58"W
D
Espaces ATS ATS airspace
Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue)
Vertical limits
ATS unit Call-sign (language)
2500ft AMSL
-----------SFC
Observations Remarks
TWR DINARD
DINARD Tour
MON-FRI : 0615-1945
SAT-SUN and HOL : 0715-1945 (from 15/02
to 31/10), 0830-1900 (from 01/11 to 14/02)
SUM -1HR.
Extension possible pour les vols réguliers
commerciaux uniquement.
Possible extension for scheduled commercial
flights only.
TWR DINARD
DINARD Tour
MON-FRI : 0615-1945
SAT-SUN and HOL : 0715-1945 (from 15/02
to 31/10), 0830-1900 (from 01/11 to 14/02)
SUM- 1HR.
Extension possible pour les vols réguliers
commerciaux uniquement.
Possible extension for scheduled commercial
flights only.
CTR DINARD partie 02
48°29'28"N , 001°57'00"W - 48°26'23"N ,
001°58'11"W - 48°25'24"N , 002°08'27"W 48°28'12"N , 002°10'06"W - 48°29'28"N ,
001°57'00"W
D
AD 2 LFRD.18
Service
Indicatif d'appel Call-sign
TWR
VDF
ATIS
DINARD Tour
DINARD Gonio
DINARD
AD 2 LFRD.19
Type (CAT ILS)
ID
NDB
DR
FREQ
390 kHz
114.3
MHz
VOR-DME
DIN
CH 90X
(1) Radial 338 hors tolérances
2500ft AMSL
-----------1500ft AMSL
Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities
Observations
FREQ
HOR
Remarks
120.150 MHz
HO
cf AD2 LFRD.17
120.150 MHz
HO
124.575 MHz
HO
Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied
Portée
RDH (pente)
HOR
Position GEO
Root ALT
Coverage
(slope)
H24
48°28'55.2"N 002°03'10.4"W
263 ft
25NM
Situation
Location
173°/5,9NM THR 35
H24
340º/899m THR 35 (1)
48°35'09.8"N 002°04'56.4"W
213 ft
80NM FL500
AD 2 LFRD.20
Règlements de circulation locaux Local traffic regulations
20.1 ORGANISMES CHARGES DU CONTROLE DE LA CIRCULATION
20.1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL
AERIENNE
20.1.1 TMA
20.1.1 TMA
RENNES APP provide air traffic control:
RENNES APP assure le service du contrôle de la circulation aérienne :
- within the lirnits of TMA 1,2 and 3 on 134.0 MHz,
- dans les limites des TMA 1,2 et 3 sur 134.0 MHz,
- within the lirnits of TMA 4 and 3 on 126.950 MHz.
- dans les limites des TMA 4 et 5 sur 126.950 MHz.
20.1.2 SIV
20.1.2 SIV
RENNES INFO provide flight information:
RENNES INFO assure le service d’information de vol :
- within the limits of North FIC on 126.950 MHz,
- dans les limites du SIV Nord sur 126.950 MHz,
- within the limits of South FIC on 134.0 MHz.
- dans les limites du SIV Sud sur 134.0 MHz.
20.2 ALTIMETER SETTING
20.2 CALAGE ALTIMETRIQUE
1013.2 hPa
1013.2 hPa
Transition altitude: 5000 ft.
Altitude de Transition 5000 ft.
20.3 RADAR SERVICE
20.3 SERVICE RADAR
Within TMA RENNES part 4 and 5, RENNES Approach uses radar surveillance,
A l'intérieur des TMA RENNES partie 4 et 5, RENNES Approche utilise
radar assistance and radar guidance to provide control services, flight information
les fonctions de surveillance,d'assistance et de guidage radar pour rendre les
and emergency.
service de contrôle, d'information de vol et d'alerte.
20.4 GROUND MANOEUVRING
20.4 MANOEUVRES AU SOL
- RWY 12/30 :
- Piste 12/30 :
- used occasionally for aeronautical maintenance purposes .
- utilisée occasionnellement pour besoin de maintenance aéronautique.
- usable only for visual flight during daytime
- utilisable uniquement à vue de jour,
- usable as TWY under TWR control.
- utlisable comme TWY sous contrôle de la TWR.
- outside ATS SKED RWY 12/30 unusable.
- hors HOR ATS piste 12/30 inutilisable.
- taxiing prohibited if RVR BLW 800 m, except for maintenance tests at THR 12
- roulage interdit si RVR BLW 800 m sauf pour essais de maintenance en seuils
and 30.
12 et 30.
- TWY D : only for EMERAUDE ULM.
- TWY D : uniquement pour EMERAUDE ULM.
- TWY C : limited to ACFT whose overall width of main gear is BLW or = 3.05 m.
- TWY C : limité aux aéronefs dont la largeur hors tout du train principal est BLW
- TWY E, F, G and S : only for SABENA TECHNICS.
ou = à 3.05 m.
Grass aprons North (P1) and South (P2) are closed from October 1st to April 15th.
- TWY E, F, G et S : uniquement pour SABENA TECHNICS.
- TWY E : reserved for ACFT with wingspan < 24 m, except on section from RWY
Les parkings en herbe Nord (P1) et Sud (P2) sont fermés du 1er octobre au 15
12/30 to ACFT painting hangar (Code C ACFT accepted on this section).
avril.
- On segment between intermediate holding points S1 and E1, code C authorized
- TWY E : réservé aux ACFT d'envergure < 24 m sauf sur le tronçon de la RWY
under towing condition only.
12/30 vers le hangar peinture avion (ACFT code C acceptés sur le tronçon).
- Sur le tronçon entre points d'arrêt intermédiaires S1 et E1, code C autorisés sous
condition de tractage uniquement.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIRAC AMDT 07/16
AD-2.LFRD -6
23 JUN 2016
~~~LEFT~~~
~~~END~~~
AIP FRANCE
~~~eaip-amdt~~~A-2016-07
AD 2 LFRD.21
Procédures antibruit Noise abatement procedures
Les SID KOKOS et DOLDE sont préférentiellement donnés pour raison
SID KOKOS and DOLDE are preferentially prescribed due to environmental cause.
environnementale.
Cause environnementale éviter le survol de DINARD et ST-MALO.
Due to environment avoid overflying DINARD and ST-MALO.
AD 2 LFRD.22
Procédures de vol Flight procedures
PAPI mandatory by night RWY 17 and 35.
PAPI obligatoire de nuit RWY 17 et 35.
ARRIVALS
Vols à l'arrivée
All the STAR RNAV are protected according to the navigation specification criteria
Toutes les STAR RNAV sont protégées selon les critères de spécification de navigation
of RNAV1 equipment with a GNSS sensor only. These STAR are defined for crew
de la RNAV1 avec senseur GNSS seulement. Ces STAR sont définies pour les
and ACFT certified RNAV1 exclusively.
équipages et ACFT certifié RNAV1 exclusivement. Le pilote doit se signaler “NON
The pilot must report “NON RNAV” immediately in the event of the lossof RNAV
RNAV” immédiatement en cas de perte de capacité RNAV en cours de vol, l’APP
capability in flight, APP providing crews with radar surveillance and radar vectoring
assurant aux équipages une surveillance radar et un guidage radar si nécessaire.
if necessary.
Vols au départ
DEPARTURE
Absence ATS : Le pilote demande la mise en route et clairance à RENNES APP sur
Absence ATS : pilot e requires starting up and clearance to RENNES APP on
126.950 MHz (TEL 02 99 31 31 55).
126.950 MHz (TEL 02 99 31 31 55).
Les commandants de bord doivent demander l' autorisation de mise en route et
Pilots must request start up and departure clearance to DINARD TWR during
clairance de départ à DINARD TWR pendant horaire d'activité et en dehors de ces
opening hours and outside this HOR to RENNES APP 126.950 MHz or by phone
horaires à RENNES APP 126.950 MHz ou par téléphone au 02 99 31 31 55.
02 99 31 31 55.
Vols d’entraînement réacteurs : LUN-VEN 0700-1100 et 1200-1800, SAM 0700-1100.
Jets training flights : MON-FRI 0700-1100 and 1200-1800, SAT 0700-1100.
Procédures de vol relatives aux LVP:
LVP flight procedures:
1 Facilities and equipment available
1 Installations et équipements disponibles
a. RWY
a. Pistes
RWY 35 is approved only for CAT I operations.This RWY is equipped with approach
La piste 35 est homologuée uniquement pour des opérations CAT I. Cette piste est
lights over 600m made up of unidirectional white lights.
équipée d'une rampe d'approche de 600m constituée de feux blancs unidirectionnels.
RWY 17 isn't equipped.
La piste 17 n'est pas équipée.
b. TWY
b. Taxiways
Only one ACFT is allowed on the manoeuvring area.
Un seul appareil au roulage est autorisé sur l'aire de manoeuvre.
c. Communications
c. Communications
Pilots are advised by ATIS of the ongoing LVP procedures.
Les pilotes sont informés par l'ATIS quand les procédures LVP sont en cours.
2 LVP establishment and ending criteria
2 Critères de mise en place et de fin de LVP
The LVP departure phase begins when the RVR is between 250m and 400m.
La phase LVP au départ commence lorsque la RVR est comprise entre 250m et
No LVP on arrival.
400m.
Pas de LVP à l'arrivée.
3 RWY lighting : by marks (daylight) - edge lighting - threshold with HI. Others
3 Balisage de piste : par marques (diurne) - lumineux latéral - seuils en HI. Autre
lighting : RWY flashing lights (wig wag) at thresholds - mandatory panels - edge
balisage lumineux : feux de protection de piste (wig wag) aux points d'arrêt - panneaux
lighting TWY H, J and G with BI.
d'obligation - Balisage latéral TWY H, J et G en BI.
4 Remarks: Secondary power unit
4 Observations : Alimentation de secours
AD 2 LFRD.23
Renseignements supplémentaires Additional information
AD réservé aux ACFT munis de radio.
AD reserved for radio-equipped ACFT.
Equipement AD :
AD Equipment :
Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d’une visualisation radar (voir AD Traffic surveillance equipment : AD equipped with radar display (see AD 1.0).
1.0).
Accès CTR pour ACFT non équipés de transpondeur mode A+C O/R PPR PN 24 Access CTR to ACFT not equipped with transpondeur mode A+C O/R PPR PN 24
HR TEL: +33 (0)2 99 46 93 49.
HR TEL: +33 (0)2 99 46 93 49
AIRAC AMDT 07/16
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP
FRANCE
AD 2 LFRD OACI 01
23 JUN 16
CARTE D’AERODROME - OACI
Aerodrome chart - ICAO
LAT : 48 35 16 N
LONG : 002 04 48 W
DINARD PLEURTUIT SAINT MALO
ALT
219 ft (8 hPa)
ELEV
VAR 1°W (15)
GUND : 159 ft
N
193
VV
PAPI
G
P
P1 Hangar
S
H
P
Terminal
ATS
220
m
Hangars
SSLIA
Hangar
J
P2
C
X
X
XX
B
A
D
F
X
30
XX
1445 x 45 m
XX
XX
209
Hangar
Parc Météo
45
E1
0m
x2
E
200
S1
0x
Hangars
213
217
Pylône
anémométrique
VOR/DME
VDF
A
VV
PAPI
LEGENDE
Diffusomètre / Scatterometer
A
198
V
Barre d’arrêt / Stop bar
V
V
Point d’arrêt / Holding point
V
Point d’arrêt intermediaire/ Intermediate holding point
V
V
V
V
Aire de trafic / Apron
V
V
V
ECHELLE : 1 : 12500
V
0 50 100
200
300
400
500 m
AMDT 07/16 CHG : VAR, suppression obstacles LOC-GP.
© SIA
AIP
FRANCE
AOC 1
AD 2 LFRD AOC RWY17-35
23 JUN 16
DINARD PLEURTUIT SAINT MALO
RWY 17/35
CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
Aerodrome obstacles chart - ICAO - A type
VAR 1°W (15)
DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
Pieds
400
Mètres
100
DISTANCES DECLAREES
RWY 17
120
2200
2200
2200
2200
RWY 35
TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
Distance de décollage utilisable
TODA Distance accélération-arrêt utilisable
ASDA Distance d’atterrissage utilisable
LDA -
2200
2200
2200
2200
%
Pente 2
90
62.5
64.5
63.0
62.5
62.0
9
200
2
60.5
2200
0
2500
2200
0
0
Echelle: 1 / 15 000
500
1000
2800
3100
10
9
3400
3700
1500 m
10
1 70.5
75.5
171°
17
2200 x 45 m
BETON BITUMINEUX
(52 F/B/W/T)
351°
3
1
65.0
77.5
2
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
5
8
7
NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...
5
OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
5
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
AMDT 07/16 CHG : VAR, QFU, suppression obstacles.
© SIA
4000
3
4300
0
Echelle : 1 / 1 500
35
71.5 2
6
5
4
3
2
1
2500
100
6
1
2800
50
61.0
58.5
60
Levé exécuté en 1989
Nivellement rattaché au N.G.F.
300
Pente 1.2%
Pente 2
%
Pente 1.2%
30
3100
120
67.5
4
67.5
8 84.0
5
6
7
76.0 80.0
89.0
9
85.0
0

Documents pareils