lflx - chateauroux deols

Transcription

lflx - chateauroux deols
AIP FRANCE
AD-2.LFLX -1
17 SEP 2015
~~~RIGHT~~~
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2015-10
Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire
Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified
AD 2 LFLX.1
Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name
LFLX - CHATEAUROUX DEOLS
AD 2 LFLX.2
Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP
46°51'37"N 001°43'16"E
Situation de l'ARP / ARP location
TWR
Direction,
distance
de
la
ville
5.5 km NNE CHATEAUROUX
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
529 ft
Température de référence / Reference temperature 15 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation
153 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation
1°W
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2010
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration
AEROPORT CHATEAUROUX CENTRE
Adresse / Address
RN 20-36130 DEOLS
Telephone
02 54 60 53 53, 02 54 60 53 50 (permanence/duty office)
FAX
(33)02 54 60 53 61
TELEX
751-254
AFS
RSFTA:LFLXXHAX SITA:CHRAPXH
7 Type de trafic / Type of traffic
IFR, VFR
8 Observations / Remarks
RSFTA TWR/AVA:LFLXZTZX
AD 2 LFLX.3
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2
3
4
5
6
Douanes et police / Customs and immigration
Services de santé / Health and sanitary
BIA, BRIA / AIS briefing office
BDP / ARO
Bureau MET / MET briefing office
7 ATS
8 Avitaillement / Fueling
9
10
11
12
Services de manutention / Handling
Sûreté / Safety
Dégivrage / De-icing
Observations / Remarks
AD 2 LFLX.4
de manutention de fret
1 Moyens
Cargo handling facilities
de carburants et lubrifiants
2 Types
Fuel and oil types
et capacités d'avitaillement
3 Moyens
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
pour aéronefs de passage
5 Hangar
Hangar space for visiting aircraft
pour aéronefs de passage
6 Réparations
Repair facilities for visiting aircraft
7 Observations / Remarks
© Service de l'Information Aéronautique, France
Horaires Operational hours
0700-1900
En dehors de ces HOR permanence : gestionnaire
PN 4 HR au gestionnaire.
0700-1900
Outside these SKED permanence: AD operator
PN 4 HR to the manager.
BRIA de rattachement : LE BOURGET (BNIA) H24
connected with LE BOURGET (BNIA) H24
0430-1645
TWR: LUN-VEN 0630-1730
AFIS: LUN-VEN 1730-1900, SAM-DIM 0700-1900
En dehors de ces HOR, PPR PN 2 HR TEL
permanence gestionnaire.
LUN-DIM : 0700-1900.
En dehors de ces HOR, PPR PN 2 HR TEL
permanence gestionnaire
Assuré.
HO
Assuré.
TWR: MON-FRI 0630-1730
AFIS: MON-FRI 1730-1900, SAT-SUN 0700-1900
Outside these SKED, PPR PN 2 HR TEL duty office.
MON-SUN: 0700-1900.
Outside these SKED, PPR PN 2 HR TEL duty office.
Provided.
Provided.
Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities
Moyens modernes de manutention et de traction.
Modern handling and hauling facilities.
JET A1 (CIV-MIL), 100LL, LUB : NIL.
2 camions 40 m3 + 1 camion 80 m3, cuves 250 m3
JET A1, 1 cuve 12 m3 100 LL AUTOMATE.
2 dégivreuses avec nacelle produit type 1.
O/R permanence gestionnaire par TEL/FAX.
2 trucks 40 m3 + 1 truck 80 m3, tanks 250 m3 JET A1,
1 tank 12 m3 100 LL AUTOMAT.
2 de-icer with nacelle product type 1.
O/R duty office by TEL/FAX.
Aviation Générale / hélicoptère-Egide Aviation TEL/FAX : (33) 02 54 35 71 83.
AIRAC AMDT 10/15
AD-2.LFLX -2
17 SEP 2015
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2015-10
AD 2 LFLX.5
1 Hôtels
2 Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
Services bancaires et postaux
5 Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks
AD 2 LFLX.6
SSLIA de l'AD
1 Niveau
AD level for fire fighting
Services aux passagers Passenger facilities
A proximité et en ville
Nearby and in town
A proximité et en ville
Nearby and in town
Taxis O/R, voitures de louage sans chauffeur (33)02 Taxis O/R, car rental without driver (33)02 54 60 53 50
54 60 53 50
En ville
In town
En ville
In town
En ville
In town
Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities
8
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
1 VIM90 P2.5, 3 VIM60 P2.5 (dont 1 en réserve), 1 VIS, 1 VIM90 P2.5, 3 VIM60 P2.5 (including 1 spare), 1 VIS,
lot sauvetage disponible dans VIS
rescue kit available in VIS.
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks
Niveau 8 : LUN-DIM 0700-1900
En dehors de ces HOR :
Niveau 5 PPR exploitant PN 2 HR.
Niveau 7 et 8 PPR exploitant la veille avant 1900.
Level 8 : MON-SUN 0700-1900
Outside these SKED :
Level 5 PPR from AD operator PN 2 HR.
Level 7 and 8 PPR from AD operator on the previous
day before 1900.
AD 2 LFLX.7
Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing
Neige : épaisseur inférieure à 5 cm : aucune
Snow : depth under 5 cm : no intervention
intervention
Depth above 5 cm : a truck equipped with a 5 m skew
supérieure à 5 cm : camion avec lame biaise blade
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment Epaisseur
de 5 m
Surface ice or black ice : spreader pulverizer of de-icing
Glace ou verglas : épandeur pulvérisateur de produit product capacity 3000 l, spraying width : 10 m.
déglaçant capacité 3000 l, largeur d'épandage 10m.
Piste 03/21 dégagée en priorité sur une largeur de 30 RWY 03/21 released in priority over a 30 m width
m
A TWY giving a direct access to the released RWY
Un TWY donnant un accès direct à la piste dégagée. The remainder of the RWY released acording to the
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
Le reste de la piste dégagée en fonction du trafic
awaited trafic
attendu.
Snowdrifts : 30 cm peak limiting.
Congères écrêtées à 30 cm.
Le déblaiement risque de provoquer une interruption Clearing is likely to cause a temporary interruption of
3 Observations / Remarks
temporaire de l'activité aérienne: délai environ 6 HR the flying activity: time approximately 6HR
AD 2 LFLX.8
Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations
1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface
Béton
Concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
70 F/C/W/T
2 Largeur TWY / TWY width
T2, T3, T4 : 25 m ; B, E : 26.5 m ; C, D, F, G : 22.5 m.
Revêtement des TWY / TWY surface
Est:béton.Ouest:bitumineux
East:concrete.West:bituminous
Résistance des TWY / TWY strength
70 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Aire de stationnement
Apron
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
ALT moyenne des PRKG : 529 ft.Les aires de
Mean altitude of PRKG: 529 ft.Parking areas are alloted
6 Observations / Remarks
stationnement sont attribuées par le gestionnaire
by the manager.
AD 2 LFLX.9
Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Oui
Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui
Yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFLX .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
La raquette de retournement seuil 21 a été
The turn-around area threshold 21 is dimensioned to
4 Observations / Remarks
dimensionnée pour permettre le retournement d'un
allow the reversal of B747.
B747.
AD 2 LFLX.10
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AIRAC AMDT 10/15
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLX -3
17 SEP 2015
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2015-10
AD 2 LFLX.11
1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5 Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
autres informations
7 Cartes,
Charts, other information
Equipement complémentaire
8 Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
complémentaires
10 Informations
Additional information
AD 2 LFLX.12
Orientation Dimensions
RWY ID Geo
(MAG)
RWY
03
033 (034)
3500 x 45
21
213 (214)
3500 x 45
AD 2 LFLX.13
RWY ID
03
21
TORA
3500
3500
Renseignements météorologiques Meteorological information
CHATEAUROUX DEOLS, PARIS ORLY
voir/see AD 2 LFLX .3
PARIS ORLY
CHATEAUROUX DEOLS, PARIS ORLY
30
TREND
P-T-D
C-PL
FR
S-U-P-W
VISU
CHATEAUROUX ATS
TEL (IFR): 02 54 08 58 58
Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics
Position GEO THR
Surface
ALT
(DTHR)
béton
70 F/C/W/T bitumineux / bituminous 46°50'58.50"N 001°43'05.02"E
THR: 528 ft
concrete
béton
70 F/C/W/T bitumineux / bituminous 46°52'33.32"N 001°44'35.56"E
THR: 518 ft
concrete
PCN
TODA
3500
3500
ASDA
3500
3500
LDA
3500
3500
SWY CWY Bande Strip
3620 x 300
3620 x 300
Distances déclarées Declared distances
Observations Remarks
AD 2 LFLX.14
RWY ID
03
21
RWY ID
03
21
Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting
Balisage axial Centerline LGT
TDZ
APCH
PAPI/VASIS
MEHT Longueur
Longueur Espacement
Couleur
Intensité
Length
Length
Spacing
Colour
Intensity
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
70 ft
CAT I - 900 m - HI-BI
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
63 ft
Balisage latéral Edge lighting
Extrémité RWY end
SWY
Longueur Espacement
Couleur
Intensité
Couleur
Longueur
Couleur
Length
Spacing
Colour
Intensity
Colour
Length
Colour
3500
60 m
W
HI/BI-LIH/LIL
R
3500
60 m
W
HI/BI-LIH/LIL
R
THR
couleur
colour
AD 2 LFLX.15
Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage rétro-réfléchissant
Reflecting lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit EDF ou groupe électrogène de 450 KVA.
EDF or 450 KVA electrical ground power unit.
Temps de commutation / Switch-over time
EDF vers groupe électrogène : <15"
EDF to electrical ground power unit : <15"
Groupe électrogène vers EDF : 0.83".
Electrical ground power unit to EDF : 0.83".
5 Observations / Remarks
Raquette THR 21 : R et W.
Turn-around area THR 21 : R and W.
AD 2 LFLX.16
1 Description
© Service de l'Information Aéronautique, France
Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area
AIRAC AMDT 10/15
AD-2.LFLX -4
17 SEP 2015
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2015-10
AD 2 LFLX.17
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
CTR CHATEAUROUX DEOLS
47°01'52"N , 001°44'38"E - 46°57'06"N ,
001°56'28"E - 46°54'15"N , 001°56'00"E 46°39'46"N , 001°42'37"E - 46°43'00"N ,
001°34'00"E - 46°45'56"N , 001°29'28"E 47°01'52"N , 001°44'38"E
AD 2 LFLX.18
Service
TWR
TWR
AFIS
AFIS
VDF
VDF
Classe
Class
D
Espaces ATS ATS airspace
Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue)
Vertical limits
ATS unit Call-sign (language)
2500ft AMSL
-----------SFC
TWR CHATEAUROUX
CHATEAUROUX Tour
Observations Remarks
MON-FRI: 0630-1730
SUM : -1HR
Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities
Observations
Indicatif d'appel Call-sign
FREQ
HOR
Remarks
LUN-VEN : 06301730
CHATEAUROUX Tour
125.875 MHz MON-FRI:
06301730
CHATEAUROUX Tour
133.800 MHz
HX
Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
LUN-VEN : 17301900
SAM-DIM : 07001900
(1).
(1) En dehors de ces HOR, PPR PN 2HR TEL permanence gestionnaire.
CHATEAUROUX Information
125.875 MHz MON-FRI:
1730- (1) Outside these SKED, PPR 2HR TEL AD operator permanence
1900
SAT-SUN: 07001900
(1)
CHATEAUROUX Information
133.800 MHz
HX
Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
CHATEAUROUX Gonio
125.875 MHz
HX
CHATEAUROUX Gonio
133.800 MHz
HX
AD 2 LFLX.19
Type (CAT ILS)
ID
FREQ
NDB
LOC 21 (I.E.1)
CTX
CX
428 kHz
110.3 MHz
GP 21
335 MHz
DME 21
CH 40X
Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied
Portée
RDH (pente)
Position GEO
Root ALT
Coverage
(slope)
H24
46°56'11.8"N 001°48'04.1"E
605 ft
50NM
H24
46°50'50.9"N 001°42'57.8"E
522 ft
13.9 m/46 ft
H24
46°52'22.5"N 001°44'33.7"E
517 ft
( 3 °)
H24
46°52'22.5"N 001°44'33.7"E
577 ft
25NM FL250
HOR
Situation
Location
034º/4,35 NM THR 21
214°/281 m THR 03
187°/336 m THR 21
187°/336 m THR 21
AD 2 LFLX.20
Règlements de circulation locaux Local traffic regulations
Accès et circulation sur TWY et PRKG F et G interdits sauf sur autorisation des
Access and circulation on TWY and PRKG F and G prohibited except with ATS
services ATS.
clearance.
Les postes de stationnement sur les aires de trafic et de service sont attribués par Stands on aprons and service areas are alloted by the AD operator and information
l’exploitant et cette information est relayée par les services ATS aux ACFT.
is relayed by the ATS services to the ACFT
AD 2 LFLX.21
Voir AD2 LFLX INI 1 et INI 1a
Procédures antibruit Noise abatement procedures
See AD2 LFLX INI 1 and INI 1a
AD 2 LFLX.22
Procédures de vol Flight procedures
AD réservé aux ACFT équipés de radio.
AD reserved for radio-equipped ACFT.
AD interdit aux planeurs .
AD forbidden to gliders .
AD utilisable par ULM, HOR ATS de jour avec PPR auprès de l'exploitant de
AD usable by microlight ACFT, ATS SKED in the daytime with PPR
l'aérodrome.
from AD operator.
En transit contact radio recommandé avec CHATEAUROUX AFIS.
In transit recommended radio contact with CHATEAUROUX AFIS.
Tout vol d’entraînement est soumis à l’accord préalable de l’exploitant. Les services All training flight is subject to prior agreement from AD operator. ATS will give the
ATS donneront les consignes et les éventuelles restrictions.
particular instructions and the possible use restrictions.
Tour de piste QFU 034 limite inférieure 1000 ft AAL pour ACFT de catégorie de
QFU 034 pattern, minimum height 1000 ft AAL for ACFT of H wake turbulence
turbulence de sillage H.
category.
Entraînements fréquents d’ACFT lourds et jets MIL.
Busy training of heavy aircrafts and MIL jets.
AD 2 LFLX.23
Equipement de surveillance du trafic :
AD équipé d’une visualisation radar (voir AD 1.0).
AIRAC AMDT 10/15
Renseignements supplémentaires Additional information
Traffic surveillance equipment :
AD equipped with a radar display (see AD 1.0).
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP
FRANCE
AD 2 LFLX OACI
17 SEP 15
CARTE D’AERODROME - OACI
Aerodrome chart - ICAO
CHATEAUROUX DEOLS
ALT
529 ft (19 hPa)
ELEV
LAT : 46 51 37 N
LONG : 001 43 16 E
VAR 1° W (10)
GUND : 153 ft
21
VV
PAPI
GP/DME
A
B
350
0x
T2
45
m
VDF
AVT
100LL
Terminal
TWR
N
P
C
F
Hangar
T3
D
1
2
T4
PAPI
3
VV
E
5
03
6
4
G
LOC
LEGENDE
A
Transmissomètre / Transmissometer
Diffusomètre / Scatterometer
ECHELLE : 1/20 000
Point d’arrêt / Holding point
0
Aire de trafic / Apron
AMDT 10/15 CHG : Suppresssion air de service, modification air de traffic.
500 m
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFLX AOC
25 AUG 11
CHATEAUROUX DEOLS
RWY 03/21
CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type
VAR 1°W (10)
DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
Mètres
100
DISTANCES DECLAREES
RWY 21
RWY 03
240
3500
3500
3500
3500
210
3500
3500
3500
3500
TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
Distance de décollage utilisable
TODA Distance accélération-arrêt utilisable
ASDA Distance d’atterrissage utilisable
LDA -
240
Pieds
300
210
200
50
Pente 1.2 %
180
3
150
4800
160.5
161
2
158.5
4200
3900
3600
160
158.5
157
1
4500
100
180
Pente 1.2 %
160.5
159
6
158
0 3600
0
1
2
3900
3
4200
4
4500
5
4800
5100
5400
5700
150
6000
0
Echelle : 1 / 2 000
0
Echelle: 1 / 20 000
3 182
2
174
500
1000
1500
2000 m
1 167
164.5
034°
214°
1 167
03
21
(70 F/C/W/T)
3500 x 45
2
171
176
3 173
4
181
5
185
163.5
160.5
6 188
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
5
* *
NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...
5
OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
5
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
Levé exécuté en septembre 2010
Nivellement rattaché au N.G.F.
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
VERSO BLANC
AMDT 09/11 CHG : VAR, mise à jour.
© SIA
0

Documents pareils

lfrk - caen carpiquet

lfrk - caen carpiquet Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used autres informations 7 Cartes, Char...

Plus en détail