AD 2.LFPT AD 2 LFPT APP 01 AD 2 LFPT ATT 01 AD
Transcription
AD 2.LFPT AD 2 LFPT APP 01 AD 2 LFPT ATT 01 AD
AD 2 LFPT APP 01 AD 2 LFPT TXT 02 AD 2.LFPT AD 2 LFPT ATT 01 AD 2 LFPT TXT 03 AD 2 LFPT TXT 01 Ouvert à la CAP Public air traffic APPROCHE A VUE Visual approach PONTOISE CORMEILLES EN VEXIN AD2 LFPT APP 01 23 AUG 12 ALT AD : 325 (12 hPa) LAT : 49 05 48 N LONG : 002 02 27 E BEAUVAIS 009° 22 N M BVS 1 1 194° 2 5.9 1 NM A Méru 16 R 299 OUEN ° 38 NM Chars 453 Sa u 709 T R CT T 1500 ISE NTO PO n ero ss 2500 T - 350 MA 1 PON 0 TOIS E T 666 T 577 518 Bercagny Marines T NW 301° 6 NM PON T 587 607 Cormeilles en Vexin T T b Ennery 108° 3 NM PON E T T Vios n T e 433 T T T T Vauréal T Meulan T T PONTOISE (D) Méry s.O. BT H 5° L 296° 1 116.1 PO R 8N C N M 0° St Ouen 23 lAumône W1 T T 371 T T T T 2P AR IS Menucourt Conflans Ste Honorine T TM A LES MUREAUX Triel sur S. T T 584 ldre Mau 863 909 T 423 Herblay 446 Maisons Laffitte 210 459 Poissy 774 Orgeval S RI PA A 14 T 3 A1 Aubergenville R CT T CHAVEN 190° 15 NAY M T 5 E SEIN les Mureaux (D) RBT 114.7 005° 27 NM H A1 00 15 T 233° 12 NM PON Maule 001° 50 Cergy T 25 00 T 15 00 - T T T T Séraincourt 13 T T T T er te 659 49° T T T T 00 T Gargenville 364 lIsle Adam PON 111.6 Au 791 SAN PER 1 NM 1 ° 070 T PONTOISE Oi s e 3 PAR IS T T TMA T 522 Magny en Vexin SW Andeville Hénonville RO 12 U 1 8° 16 37 .8 NM 49° 10 TMA 4-5 PARIS A 3500 - FL 065 Tro esn e t active hen CREIL no EIL inactif/W 1500 - 2500 *Lorsque CR 1200 - 2500 OISE TMA 1 CREIL TMA 2* PONT 423 925 VDF : 118.8 - 121.2 ILS/DME RWY 05 CVN 110.95 Chaumont en Vexin T 1500 - 250 0 ATIS 124.125 01 30 30 52 08 APP : PONTOISE Approche / Approach 118.8 TWR : 121.2 . Absence ATS : A/A (121.2) FR seulement / only LFPT VAR : 1°W (05) Sartrouville ALT / HGT : ft GUND : 143 ft 0 002° 00 AMDT 10/12 CHG : Espaces, point de report SW, suppression S. 5 km 607 002° 10 © SIA Bréançon 397 627 T T 80 0 335 Gérocourt T T 299 T ° T Génicourt DTHR 323 T T 002° 00 12 325 T T H G 49° 06 J2 13 AGL 322 FF J1 308 J 317 B D TWR 50 AGL 336 PAPI 3.25° (5.7%) MEHT 47 A 05 002° 01 046 226 119 299 Hangars ACB 368 Dimensions Dimension 1689 x 50 1650 x 50 Aides lumineuses : Ligne APCH RWY 05 HI : 420 m. RWY 05 et 23 : BI/HI PCL 357 274 341 QFU E ACB 368 05 23 12 30 341 DTHR 317 322 30 PAPI 3.25° (5.7%) MEHT 46 RWY DTHR 312 C 354 49° 05' 30" PONTOISE 002° 04 23 T 001° 56 Ennery Boissy lAillerie T la Villeneuve St Martin T 318 T 384 49° 04 04 Montgeroult Courcelles sur Viosne T 391 6° Ableiges Vigny Livilliers 417 00 10 00) (7 T 370 414 448 Epiais Rhus 6° ° T Us 0 (70 00 0) 370 584 119 305 338 596 T T Frémécourt e T ALT / HGT : ft 2 km T 0 en Vexin 576 22 la V T le Perchay TCormeilles T ios n Vallangoujard 626 565 456 1 (5 00 ) T Santeuil 689 Grisy les Plâtres 629 T 424 Brignancourt 49° 08 T 1 (1 300 00 0) Voir consignes particulières/see special instructions Marines ATTERRISSAGE A VUE Visual landing T PONTOISE CORMEILLES EN VEXIN AD2 LFPT ATT 01 23 AUG 12 0 337 002° 02 Nature Surface Revêtue Paved Revêtue Paved 500 m 002° 03 Résistance Strength TODA ASDA LDA 11 F/D/W/T 1585 1749 1515 1640 1689 1689 1650 1650 1689 1518 1590 1471 12 F/C/Y/U Lighting aids : RWY 05 APCH line LIH : 420 m. RWY 05 and 23 : LIL/LIH PCL AMDT 10/12 CHG : Circuits, évitement de survol. © SIA AIP FRANCE AD2 LFPT TXT 01 23 AUG 2012 PONTOISE CORMEILLES EN VEXIN Consignes particulières / Special instructions Conditions générales d’utilisation de l’AD General AD operating conditions ← La MTOW des ACFT admis sur l’AD est limitée à 17 t. The MTOW for ACFT allowed on the AD is limited to 17 t. AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACFT. Activité ULM réservée aux ULM autorisés par le ULM activity reserved for ULM authorized by chef C.A. AD manager. Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions Roulage interdit hors RWY et TWY. Taxiing prohibited except on RWY and TWY. Effectuer le décollage à pente MAX RWY 12. TKOF RWY 12 must be conducted with MAX climb gradient. Helicopters : HEL training flights reserved for home Hélicoptères : Vols d’école et d’entraînement HEL based HEL with a MAX weight ≤ 5 t. réservés aux HEL basés ≤ 5 t. Limitations SAM, DIM et JF : Restrictions SAT, SUN and HOL : ← - Entrainements tour de piste réservés aux ACFT basés - Trainings on traffic patterns reserved for home based ou autorisés par l'organisme ATS. ACFT or ACFT cleared by ATC. ← - De 1000 à 1200 (HIV + 1 HR) : entrainements tour de - From 1000 to 1200 (WIN + 1HR) : trainings on traffic piste réservés aux avions basés, monomoteurs à patterns reserved for home based planes , propeller hélices, équipés d'un dispositif atténuateur de bruit, et single-engined, equipped with a noise attenuator, and dont la MTOW est inférieure à 8618 kg. with MTOW lower than 8618 kg. Circuits : Circuits : Circuits basse hauteur : vols d’entraînement avec instrucLow height circuits : only for training flights with teur uniquement. instructor. - Piste 05/23 : sens identique aux circuits publiés. - RWY 05/23: same direction as the published circuits. - Piste 12/30 : sens à l’opposé du circuit publié. - RWY 12/30: opposite direction to the published circuit. ← ← Circuit 05/23 1000 ft (700 ft AAL ) : 05/23 1000 ft (700 ft AAL ) circuit: ← - Sur clairance ATC. - With ATC clearance. - En l’absence des services ATS : utilisable si VIS - without ATS services: available if VIS < 5 km and < 5 km et plafond < 1500 ft. ceiling < 1500 ft. Compte tenu de l'environnement, respecter les circuits Due to environment, comply with published circuits as publiés dans la mesure du possible. far as possible. ← - Points de report facultatif : Pour les arrivées et départs par le secteur Sud : passage recommandé via le point SW. Points Coordonnées Coordinates 48° 58' 14" N - 001° 47' 46" E SW VFR spécial En présence d’IFR dans la CTR, avions et HEL : VIS ≥ 3000 m. - Points de compte rendu Points Coordonnées Coordinates NW 49° 08' 51" N - 001° 53' 57" E E 49° 04' 42" N - 002° 06' 26" E © Service de l'Information Aéronautique, France - Optional reporting points: Arrivals and departures from South sector: SW reporting point is recommended. Noms Names Sud des réservoirs de Gargenville / South of Gargenville tanks Special VFR With IFR traffic in the CTR, planes and HEL: VIS ≥ 3000 m. - Reporting points Noms Names Château d’eau de Bercagny / Bercagny Water tower Ennery AMDT 10/12 AD2 LFPT TXT 02 23 AUG 2012 AIP FRANCE PONTOISE CORMEILLES EN VEXIN VFR de nuit Itinéraires VFR de nuit (Magny-PON et Nanteuil-PON) Ecouter l’ATIS et contacter PONTOISE APP 3 min avant les points Magny ou l’Isle Adam. Panne de communication à l’arrivée : suivre les dernières instructions reçues et/ou respecter les consignes générales de panne radio, en se présentant à la verticale de l’aérodrome à 1500 ft (1200 ft AAL). Entraînement VFR de nuit interdit entre 2030 et 0500 (HIV + 1HR). AMDT 10/12 Night VFR Night VFR routes (Magny-PON and Nanteuil-PON) Monitor ATIS and contact PONTOISE APP 3 min before the points Magny or l’Isle Adam. Radio communication failure: on arrival, follow the last received instructions and/or respect the radio failure instructions by proceeding overhead AD 1500 ft (1200 ft AAL). Night VFR training forbidden between 2030 and 0500 (WIN + 1HR). © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD2 LFPT TXT 03 23 AUG 2012 PONTOISE CORMEILLES EN VEXIN Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 7 km NW Pontoise (95 - Val d’Oise). 2 - ATS : 0500-2030 TEL : 01 30 31 13 25 - FAX : 01 30 73 06 99 Aérodrome de PONTOISE, 95650 Boissy l’Aillerie. 3 - VFR de nuit / Night VFR : agréé / approved 4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Aéroports de Paris Direction du Bourget et des aérodromes d’aviation générale. Le Bourget Bt Paul Bert TEL : 01 30 31 38 40 - FAX : 01 48 62 00 61. 5 - AVA : Délégation Ile de France (voir / see GEN). 6 - BRIA : LE BOURGET (voir / see GEN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : Borne OLIVIA / OLIVIA terminal . Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL 9 - Douanes, Police / Customs, Police : MAR- SAM / TUE - SAT : PN 24 HR DIM, LUN et JF : O/R dernier jour ouvrable avant 1600. SUN, MON and HOL : O/R before 1600 on the last working day . TEL : 01 47 98 28 20 - FAX : 01 47 98 62 99. ← 10 - AVT : Carburant / Fuel : Aviation d'affaires/ Business aviation : Zone Nord / North area : 100 LL, Lubrifiants / Lubricants - JET A1 : s'adresser à/ apply to FL Maintenance 0600-1700 et/ and O/R TEL : 01 30 17 24 10 / 01 30 31 16 16. Paiement comptant ou CB / Cash payment or credit card (Mastercard - Visa - American Express Multiservices - UVAIR). Aviation générale/ General aviation : Zone Sud / South area : 100LL : HX Paiement comptant ou carte de crédit TOTAL / Cash payment or TOTAL credit card . . 11 - SSLIA : 0500-2030 - Extension possible O/R PN 72 HR - FAX : 01 30 73 10 31. Niveau 4 / Level 4 : HOR SSLIA si ATS assurés / if ATS provided . Niveau 1 / Level 1 : Absence ATS et hors HOR SSLIA / Absence ATS and out of HOR SSLIA . 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel/ Random 13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : possible. 14 - Réparations / Repairs : toutes réparations avions légers et avions d’affaires all repairs for light and business aircraft 15 - ACB : divers de la région parisienne / various from Paris region 16 - Transports : taxis. 17 - Hotels, restaurants : sur / on AD . 18 - Services d'assistance / Sauf entrainement, assistance obligatoire pour tous vols commerciaux ou aéronefs Handling services : de MTOW > 3,5 t. Demande à formuler auprès du gestionnaire ou vers une société basée agréée. Le nom de la société ou de l'entrainement devra être renseigné en case 18 du FPL. Except training, handling mandatory forall commercial flights or ACFT with MTOW > 3,5 t. On request to AD operator or to homebesed appoved company. The company or training name must be filledin box 18 of FPL. Ameridair TEL : 01 48 35 87 83 - FAX : 01 48 35 87 89. E-Mail: [email protected] Handling Partners: TEL : +33 1 34 43 93 66 FAX : +33 9 72 29 33 98. E-Mail : [email protected] © Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 10/12 - VERSO BLANC >