d/f/i - Heer

Commentaires

Transcription

d/f/i - Heer
Schweizer Armee
Heer/SAT
Schiesswesen ausser Dienst
Ausbildungskurse für Jungschützenleiter
Cours pour moniteurs de jeunes tireurs
Corsi per capi di giovani tiratori
Dauer
Durée
Durata
3 Tage
3 Jours
3 Giorni
2016
Wochentage
Mittwoch - Freitag
Jours de semaine
Mardi - Jeudi
Giorni della settimana Mercoledi - Venerdi
Teilnehmer
Participants
Partecipanti
max. 50
max. 40
max. 20
Kurs Nr.
Cours no.
Corso no.
Ort
Lieu
Luogo
Daten
Dates
Data
Sprache
Langues
Lingua
Anmeldefrist *
Inscription *
Iscrizione *
01/2016
02/2016
03/2016
04/2016
05/2016
06/2016
07/2016
08/2016
Payerne, Caserne
Bern, Kaserne
Aarau, Kaserne
Monte Ceneri, Caserma
Bern, Kaserne
Aarau, Kaserne
Payerne, Caserne
Bern, Kaserne
02.02. – 04.02.2016
17.02. – 19.02.2016
24.02. – 26.02.2016
11.05. – 13.05.2016
22.06. – 24.06.2016
05.10. – 07.10.2016
11.10. – 13.10.2016
14.12. – 16.12.2016
français
deutsch
deutsch
italiano
deutsch
deutsch
français
deutsch
04.01.2016
18.01.2016
25.01.2016
18.04.2016
23.05.2016
05.09.2016
12.09.2016
14.11.2016
* bei SAT eintreffend; Einteilung in der
* date de réception par la SAT, les inscrip-
* Assegnazione secondo la data d'arrivo
Reihenfolge des Eintreffens.
tions étant acceptées dans leur ordre d'arrivée.
alla SAT.
Aus Platzgründen kann in der Regel pro
Verein und Jahr nur ein Kandidat angemeldet werden!
Pour des raisons de places disponibles, un
seul candidat par société sera en principe
accepté par année!
Per motivi di spazio di regola può essere
iscritto un solo candidato per società e per
anno!
Anforderungsprofil
- Mitglied eines anerkannten Schiessvereins;
- im betreffenden Jahr das 20. Altersjahr
vollendet oder Rekrutenschule bestanden;
- keine Bezugseinschränkungen für Leihwaffen;
- Schweizerbürger; Ausländer nach spez.
Bedingungen;
- muss das Sturmgewehr 90 beherrschen;
Conditions
- Membre d'une société de tir reconnue;
- étre dans l’année des 20 ans ou a accompli l'école de recrues l'année en question;
- n'est pas soumis à des restrictions de
retrait d'armes en prêt;
- Etre citoyen suisse ou un étranger remplissant les exigences spéciales;
- maîtriser le maniement du fusil d'assaut
90;
Requisiti
- Membro di una società di tiro riconosciuta;
- nell'anno in questione ha compiuto 20 anni
d'età oppure ha assolto la scuola reclute;
- non è soggetto ad alcuna limitazione in
materia di consegna di armi in prestito;
- Cittadinanza svizzera, stranieri secondo
condizioni particolari;
- padronanza del fucile d'assalto 90;
Les inscriptions qui ne correspondent pas
aux exigences ne peuvent être prises en
considération.
Le iscrizioni che non rispondono a questi
requisiti non vengono ammesse.
Distribution
OFT
Prés / Membres des CT cant
Fédération sportive suisse de tir
chefs JT cantonal
Toutes les sociétés de tir reconnues, fusil
Tir Suisse
Distribuzione
UFT
Pres / Membri delle CT cant TI/GR
Federazione sportiva svizzera di tiro
capi GT cantonali
Tutte le società di tiro riconosciute, fucile
Tiro Svizzero
Anmeldungen, welche diesen Anforderungen nicht entsprechen, werden nicht zugelassen.
Verteiler
ESO
Präs / Mitgl kant SK
Schweizer Schiesssportverband
Jungschützenchefs der KSV
Alle anerkannten Schützenvereine, Gewehr
Schiessen Schweiz
zK an
Kasernenverwaltung Bern
Kasernenverwaltung Aarau
Place d'armes Payerne
Form 27.035 dfi
ALN 293-0974 / SAP 2524.5743
gültig ab 01.01.2016

Documents pareils