C:\Program Files\Eudora\attach\Regular meeting March 9th, 2005.wpd

Transcription

C:\Program Files\Eudora\attach\Regular meeting March 9th, 2005.wpd
TOWNSHIP OF CHAMPLAIN / CANTON DE CHAMPLAIN
REGULAR MEETING OF COUNCIL / RÉUNION ORDINAIRE DU CONSEIL
CHAMPLAIN TOWNSHIP HALL
SALLE MUNICIPALE
DE CHAMPLAIN
MARCH 9TH, 2005 - LE 9 MARS 2005
1.
OPENING
1.
Call to order at 7:30 P.M.
2.
DISCLOSURE OF PECUNIARY
INTEREST AND THE GENERAL
NATURE THEREOF
A declaration of pecuniary interest
under this item of the agenda is
required only if at the last meeting of
Council that you were absent an item
in the minutes constituted a direct or
indirect pecuniary interest to you.
3.
OUVERTURE DE LA SÉANCE
Ouverture à 19 h 30
2.
DIVULGATION
DE
CONFLIT
D'INTÉRÊTS ET DÉCLARATION DE
LA NATURE DU CONFLIT
Une divulgation d'intérêt pécuniaire est
nécessaire si vous étiez absents de la
dernière réunion et qu'un des points aux
procès-verbaux constitue un intérêt
pécuniaire.
PETITIONS, DELEGATIONS AND VISITORS / PÉTITIONS, DÉLÉGATIONS ET
VISITEURS
7:30 to 7:45 / 19 h 30 à 19 h 45 - Denis Séguin - Vankleek Hill Historical Society
(Museum) / Société historique de Vankleek Hill (Musée)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
7:45 to 8:00 / 19 h 45 à 20 h 00 - Robert Gauthier - Subdivision Place Rivièra
Subdivision - opening of Phase 10 - ouverture de la Phase 10 (P. 19)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
8:00 to 8:15 / 20 h 00 à 20 h 15 - Richard Morrison - railing at 127 Main Street East zoning infraction / garde-corps au 127, rue Main - infraction au règlement de
zonage (VKH) (P. 20)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
8:15 to 8:30 / 20 h 15 à 20 h 30 - Géraldine Mayer - water taking on Front Road / eau
puisée d’une propriété située sur le chemin Front (P. 21)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.
DEPARTMENTS HEADS
4.
CHEFS DE SERVICES
Fire Departments
Services des incendies
Vankleek Hill Fire Department (P. 22)
Service des incendies de Vankleek Hill
(P. 22)
L’Orignal Fire Department (P. 23)
____________________________
Service des incendies de L’Orignal (P.
23)
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recreation
Loisirs
(P. 24 to P. 26)
(P. 24 à P. 26)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Roads Department
Voirie
(P. 27 to P. 32)
(P. 27 à P. 32)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Building & By-Law
Bâtiments et Réglementation
(P. 33 to P. 43)
(P. 33 à P. 43)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Day Care Nursery
Garderie
(P. 44)
(P. 44)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Library
Bibliothèque
(P. 45 to P. 51)
(P. 45 à P. 51)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Water-Sewage / Ontario Clean
Water Agency
Eau-Égout / Agence Ontarienne des
Eaux
Summary reports (P. 52 to P. 61)
____________________________
Sommaires (P. 52 à P. 61)
_______________________________
____________________________
_______________________________
5.
ACCOUNTS
5.
COMPTES
See separate package
Veuillez consulter le document
sous-pli.
5.1
General Accounts
(P. 2 to P. 20)
5.1
Comptes divers
(P. 2 à P. 20)
5.2
Recreation, Library, Day
Care Accounts, Fire
Departments and Building
Department
(P. 21 to P. 40)
5.2
Comptes des loisirs, de la
bibliothèque, de la garderie,
des incendies et des
bâtiments
(P. 21 à P. 40)
5.3
Water and Sewage Accounts
(P. 41 to P. 47)
5.3
Eau et égouts
(P. 41 à P. 47)
5.4
Roads Accounts
(P. 48 to P. 52)
5.4
Comptes de la voirie
(P. 48 à P. 52)
RESOLUTION
RÉSOLUTION
6.
6.
ADOPTION OF MINUTES
ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX
Regular meeting - February 9TH,
2005 (P. 62 to P. 76)
Réunion ordinaire du 9 février 2005
(P. 62 à P. 76)
VERBAL RESOLUTION
RÉSOLUTION VERBALE
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
7.
REPORT OF LIAISON MEMBERS /
COMMITTEE REPORTS
7.
RAPPORT DES MEMBRES LIAISON /
RAPPORT DES COMITÉS
Fire Liaison
Liaison - services des incendies
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Emergency Planning
Planification Urgence
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Economic
Development
Développement
touristique
and
Tourism
économique
et
Minutes of meeting - February 16th,
2005 (P. 77 to P. 80)
Procès-verbal de la rencontre du 16
février 2005 (P. 77 à P. 80)
Minutes of meeting - February 25th,
2005 (P. 81)
Procès-verbal de la rencontre du 25
février 2005 (P. 81)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Drainage
Drainage
verbal update by Clerk on Drainage
Tribunal - Gauthier Drain
rapport verbal du greffier au sujet du
Tribunal de drainage - drain Gauthier
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recycling
Recyclage
minutes of meeting: February 16th,
2005 (P. 82 to P. 90)
procès-verbal de la rencontre du 16
février 2005 (P. 82 à P. 90)
next meeting: April 14th, 2005
prochaine rencontre: le 14 avril 2005
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Library Board
Commission de la Bibliothèque
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recreational Trail
Piste récréative
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Hawkesbury Industrial Investment
Association
Association
d’investissement
industriel de Hawkesbury
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
8.
Water/Sewage
Eau/Égout
Minutes of meeting - February 25th,
2005 (P. 91 to P. 98)
Procès-verbal de la rencontre du 25
février 2005 (P. 91 à P. 98)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Waste Management
Gestion des déchets
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Communities in Bloom
Collectivités en fleurs
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Trillium Foundation
Fondation Trillium
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Community
Committee
Comité consultatif des services de
police communautaire
Policing
Advisory
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Ad Hoc Committee
Expansion
Comité
ad
hoc
projet
d’agrandissement de l’aréna
-
Arena
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Ad Hoc Committee - User fees
Comité ad hoc - fais d’usagers
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
REPORT OF THE MAYOR
UNITED COUNTIES
OF PRESCOTT AND RUSSELL
8.
RAPPORT DU MAIRE
COMTÉS UNIS DE
PRESCOTT ET RUSSELL
(P. 99 to P. 106)
(P. 99 à P. 106)
____________________________________ _____________________________________
___________________________________
_____________________________________
____________________________________
_____________________________________
9.
ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DE RÈGLEMENTS
2005-28
BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (ROBERT WILSON)
2005-29
BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (DORA SAUVÉ)
2005-30
BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (ST-JEAN &
PAQUETTE)
10.
Land Severance / Morcellement de terre
FILE B-008-2005
OWNER / PROPRIÉTAIRE:
PURCHASER / ACHETEUR:
ZONING / ZONAGE:
LOCATION / EMPLACEMENT:
MOVED BY / PROPOSÉ PAR:
SECONDED BY / APPUYÉ PAR:
(P. 107 to/à P. 117)
Émile Méthot
Robert & Hélène Méthot
residential two zone - zone résidentielle deux
Lots 20 & 21, Plan 35
____________________________
____________________________
THAT the land severance application B-008-2005 be and is hereby __________ for
the following reasons:
QUE la demande de morcellement de terre B-008-2005 soit ____________ pour les
raisons suivantes:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CONDITIONS:_____________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CARRIED / ADOPTÉ
FILE B-009-2005
OWNER / PROPRIÉTAIRE:
PURCHASER / ACHETEUR:
ZONING / ZONAGE:
LOCATION / EMPLACEMENT:
MOVED BY / PROPOSÉ PAR:
SECONDED BY / APPUYÉ PAR:
(P. 118 to/à P. 128)
Émile Méthot
unknown - inconnu
residential two zone - zone résidentielle deux
Lots 20 & 21, Plan 35
____________________________
____________________________
THAT the land severance application B-009-2005 be and is hereby __________ for
the following reasons:
QUE la demande de morcellement de terre B-009-2005 soit ____________ pour les
raisons suivantes:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CONDITIONS:_____________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CARRIED / ADOPTÉ
10.
Land Severance (continuation) / Morcellement de terre (suite)
FILE B-010-2005
OWNER / PROPRIÉTAIRE:
PURCHASER / ACHETEUR:
ZONING / ZONAGE:
LOCATION / EMPLACEMENT:
(P. 129 to/à P. 139)
Émile Méthot
unknown - inconnu
residential two zone - zone résidentielle deux
Lots 20 & 21, Plan 35
MOVED BY / PROPOSÉ PAR:
SECONDED BY / APPUYÉ PAR:
____________________________
____________________________
THAT the land severance application B-010-2005 be and is hereby __________ for
the following reasons:
QUE la demande de morcellement de terre B-010-2005 soit ____________ pour les
raisons suivantes:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CONDITIONS:_____________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CARRIED / ADOPTÉ
11.
NEW BUSINESS
11.1
Lottery licence - MacEwen 11.1
Foundation - nevada (P. 140 to P.
141)
Licence de loterie - Fondation
MacEwen - billets à fenêtres (P. 140 à
P. 141)
____________________________
_____________________________
____________________________
_____________________________
Public meeting - L’Orignal Sewage 11.2
Project - update on March 8th, 2005
public meeting at St-Jean Baptiste
School
Réunion publique - Usine de
traitement des eaux usées de
L’Orignal - compte rendu de la
réunion publique du 8 mars 2005 à
l’École St-Jean Baptiste
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
Annexation
proposal
- 11.3
water/sewage agreement with the
Town of Hawkesbury - update on
agreement
Proposition d’annexion - entente
pour les services municipaux
d’eau/égouts avec la ville de
Hawkesbury - mise à jour sur
l’entente
11.2
11.3
11.
NOUVEAUX SUJETS
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
12.
CORRESPONDANCE
12.
CORRESPONDENCE
12.1
Notice of meeting March 29th, 2005- 12.1
minor variance - Thompson & Piché
(P. 142 to P. 143)
Avis de réunion 29 mars 2005 dérogation mineure - Thompson &
Piché (P. 142 à P. 143)
12.2
Notice of adoption of zoning by-law
- Town of Hawkesbury (P. 144 to P.
145)
12.2
Avis d’adoption d’un règlement de
zonage - ville de Hawkesbury (P. 144
à P. 145)
12.3
Statistical
assessment
Champlain (P. 146 to P. 148)
12.3
Statistiques d’évaluation
Champlain (P. 146 à P. 148)
12.4
News release from the Ministry of 12.4
Agriculture and Food re: drainage
(P. 149)
Communiqué du Ministère de
l’Agriculture et de l’Alimentation
concernant le drainage (P. 149)
12.5
News release from the Ministry of 12.5
Finance re: Transition funding for
municipalities (P. 150 to P. 154)
Communiqué du Ministère des
Finances concernant le financement
de transition des municipalités (P.
150 à P. 154)
12.6
Correspondence from COMRIF to 12.6
intake one applicants (P. 155 to P.
156)
Correspondance aux demandeurs de
la première période de réception des
demandes du FIMRCO (P. 155 à P.
156)
12.7
Letter from the Emergency 12.7
Management Ontario re: emergency
plan (P. 157)
Lettre de la Gestion des situations
d’urgence Ontario objet:
plan
d’urgence (P. 157)
12.8
Annual reports - Vankleek Hill and 12.8
L’Orignal distribution systems (P.
158 to P. 163)
Rapports annuels - réseau de
distribution d’eau de Vankleek Hill et
de L’Orignal (P. 158 à P. 163)
12.9
Letter from AMO re: gas tax 12.9
resolution (P. 164)
Lettre de AMO objet: résolution
concernant la taxe sur l’essence (P.
164)
for
pour
12.10 Letter from the Ministry of Natural 12.10 Lettre du Ministère des Richesses
Resources re: emergency
naturelles concernant la gestion des
management (P. 165 to P. 167)
situations d’urgence (P. 165 à P. 167)
12.11 Resolution from the Town of 12.11 Résolution de la ville de Midland
Midland concerning Veterans
concernant le programme des
Licence Plate Program (P. 168 to P.
plaques d’immatriculation des
170)
Vétérans (P. 168 à P. 170)
13.
14.
Question / Answer Period from the 13.
public relating to items on the
agenda only
Période de questions / réponses du
public relativement aux sujets inclus
à l’ordre du jour seulement
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
OTHER MATTERS
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
14.
DIVERS
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
15.
16.
NEXT MEETING
15.
April 13th, 2005
le 13 avril 2005
7:30 p.m. - regular meeting of
Council
19 h 30 - réunion ordinaire du conseil
______________________________
______________________________
______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
CONFIRMING BY-LAW
16.
By-Law 2005-31
17.
PROCHAINE RÉUNION
ADJOURNMENT
VERBAL RESOLUTION
RÈGLEMENT CONFIRMANT LES
PROCÉDURES
Règlement 2005-31
17.
CLÔTURE DE LA SÉANCE
RÉSOLUTION VERBALE