1 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29
Transcription
1 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29
Special Meeting of Council Township of Champlain June 29th, 2011 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 29 juin 2011 OPENING 4:35 p.m. MEMBERS PRESENT: MEMBRES PRÉSENTS : OUVERTURE DE LA SÉANCE 16 h 35 Mayor Gary Barton, Maire Councillor Bernard Franche, conseiller Councillor Normand Riopel, conseiller Councillor Troy Carkner, conseiller Councillor Gérard Miner, conseiller Councillor Pierre Perreault, conseiller Councillor Paul Emile Duval, conseiller Councillor Jacques Lacelle, conseiller Councillor Helen MacLeod, conseillère ABSENCES: Also presents : Aussi présents: CAO/Clerk-Treasurer Jean Thériault,Directeur général et greffier-trésorier Deputy Clerk Alison Collard, greffière adjointe Economic Coordinator / Secretary to Council Jacques Des Becquets, coordonnateur économique / secrétaire auprès du Conseil Planner Dominique Lefebvre, urbaniste OPENING OF MEETING OUVERTURE DE LA RÉUNION DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST AND THE GENERAL NATURE THEREOF DIVULGATION DE CONFLITS D=INTÉRÊT ET DÉCLARATION DE LA NATURE DU CONFLIT None noted for this meeting. Aucun conflit noté. ADOPTION OF AGENDA ADOPTION DE L=ORDRE DU JOUR Council reviewed the proposed agenda. It was Le Conseil a examiné l=ordre du jour proposé. Il fut Moved by: Bernard Franche Seconded by: Paul Emile Duval 2011-228 Proposé par : Bernard Franche appuyé de : Paul Emile Duval BE IT RESOLVED THAT Council approve the agenda of the special meeting of June 29 th, QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil approuve 2011, as presented. l=ordre du jour de la réunion spéciale du 29 juin 2011, tel que présenté. CARRIED ADOPTÉ ADMINISTRATION ADMINISTRATION Resolution to declare two parcels of land surplus Planner Dominique Lefebvre was on hand to answer any questions or clarify details for the public or for Council and it was 2011-229 Résolution afin de déclarer excédent d=actif deux parcelles de terrain L=urbaniste Dominique Lefebvre était présente afin de répondre aux questions ou de fournir des éclaircissements au public ou au Conseil et il fut Moved by: Pierre Perreault Seconded by: Gérard Miner Proposé par: Pierre Perreault appuyé de: Gérard Miner BE IT RESOLVED THAT the following parcels of land lying in the Township of Champlain be declared surplus to the needs of the Municipality: QU=IL SOIT RÉSOLU QUE les parcelles de terrain suivantes au canton de Champlain soient déclarées excédent d=actif par rapport aux besoins de la Municipalité : 1 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29th, 2011 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 29 juin 2011 * All of Property Identifier Number (PIN) 541610891, being that portion of the Road Allowance between Broken Front Concession and Concession1, in the Geographic Township of West Hawkesbury, now in the Township of Champlain, in the County of Prescott, lying East of the easterly limit of the Town of Hawkesbury and West of the easterly limit of Lot 4 Broken Front Concession and Concession 1 of the said Geographic Township of West Hawkesbury; and * Toute la cote foncière 54186-0891, étant cette partie de l=emprise de route entre la concession Front interrompue et la concession 1 du canton géographique d=Hawkesbury-ouest, maintenant dans le canton de Champlain, dans le comté de Prescott, située à l=est de la limite démarcative Est de la Ville de Hawkesbury et à l=ouest de la limite démarcative ouest du lot 4 de la concession Front interrompue et de la concession 1 dudit canton géographique d=Hawkesbury-ouest; * Part of Property Identifier Number (PIN) 54161-0690, being that portion of the Road Allowance between Broken Front Concession and Concession 1, in the Geographic Township of West Hawkesbury, now in the Township of Champlain, in the County of Prescott, which abuts Lots 3 in Broken Front Concession and Concession 1 of the said Geographic Township of West Hawkesbury. * Cette partie de la cote foncière 54186-0690, étant cette partie de l=emprise de route entre la concession Front interrompue et la concession 1 du canton géographique d=Hawkesbury-ouest, maintenant dans le canton de Champlain, dans le comté de Prescott, étant contiguë aux lots 3 de la concession Front interrompue et de la concession 1 dudit canton géographique d=Hawkesburyouest. BE IT FURTHER RESOLVED THAT By-Laws DE PLUS, QU=IL SOIT RÉSOLU QUE les 2011-39 and 2011-40 be brought forward for règlements 2011-39 et 2011-40 soient présentés consideration. à des fins de considération. CARRIED ADOPTÉ Planning Urbanisme Zoning By-Law Amendment B André Modification au règlement de zonage B André Desjardins B Planner=s report number 2 Desjardins B rapport 2 de l=urbaniste et règlement modifié Council discussed the merits of this by-law and, Le Conseil discuta des mérites de ce réglement it was et, il fut 2011-230 Moved by: Gérard Miner Seconded by: Paul Emile Duval Proposé par : Gérard Miner appuyé de : Paul Emile Duval BE IT RESOLVED THAT the Planner=s report number 2 regarding the Zoning By-Law Amendment application by André Desjardins be received and filed and that By-Law 2011-36 be brought forward for the third and final reading. QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le rapport numéro 2 de l=urbaniste relativement à la demande d=André Desjardins de modification au règlement de zonage soit reçu et classé et que le Règlement 2011-36 soit présenté pour la troisième et dernière lecture. CARRIED ADOPTÉ ADOPTION OF BY-LAWS ADOPTION DES RÈGLEMENTS By-Law 2011-36 B amending By-Law 2000-75 Règlement 2011-36 B modification au Règlement 2000-75 Council reviewed this proposed by-law and it was Le Conseil a examiné ce règlement proposé et il fut Moved by: Gérard Miner Seconded by: Paul Emile Duval Proposé par : Gérard Miner appuyé de : Paul Emile Duval 2 2011-231 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29th, 2011 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 29 juin 2011 BE IT RESOLVED THAT the third reading and final passage be granted By-Law 2011-36, being a by-law to amend By-Law 2000-75 (André Desjardins). ABE IT RESOLVED THAT the third reading and final passage be granted By-Law 2011-36, being a by-law to amend By-Law 2000-75 (André Desjardins).@ CARRIED ADOPTÉ By-Law 2011-39 B close, stop-up and sell Règlement 2011-39 B fermeture, arrêt et vente part of a public highway d=une partie de voie publique Council reviewed the proposed by-law and it Le Conseil a examiné le règlement proposé et il was fut 2011-232 Moved by: Pierre Perreault Seconded by: Bernard Franche Proposé par : Pierre Perreault appuyé de : Bernard Franche BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2011-39, being a by-law to close, stop-up and sell part of a public highway. ABE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2011-39, being a by-law to close, stop-up and sell part of a public highway.@ CARRIED ADOPTÉ By-Law 2011-40 B close, stop-up and sell Règlement 2011-40 B fermeture, arrêt et vente part of a public highway d=une partie de voie publique Council reviewed the proposed by-law and it Le Conseil a examiné le règlement proposé et il was fut 2011-233 Moved by: Pierre Perreault Seconded by: Gérard Miner Proposé par : Pierre Perreault appuyé de : Gérard Miner BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2011-40, being a by-law to close, stop-up and sell part of a public highway. ABE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2011-40, being a by-law to close, stop-up and sell part of a public highway.@ CARRIED ADOPTÉ COMMENTS COMMENTAIRES A few comments were quickly made at Council table in regard to various projects. Council gave its approval to a letter which the Clerk will write to the Vankleek Hill Softball League to authorize the holding of an all-night softball tournament in Ward 1. There was a brief discussion about the speed limit in Ward 1. The Economic Coordinator mentioned the filming of an interview with L=Orignal celebrity Manon Séguin on July 6th, 2011. Quelques commentaires ont été énoncés à la table du Conseil relativement à divers projets. Le Conseil a consenti à ce que le greffier écrive une lettre d=autorisation à la Vankleek Hill Softball League pour un tournoi de balle-molle d=une nuit pour une oeuvre caritative dans le quartier 1. Il a été brièvement question de la limite de vitesse dans le quartier 1. Le coordonnateur économique a mentionné le tournage d=une entrevue avec la vedette originale de L=Orignal, Manon Séguin, le 6 juillet 2011. PROCHAINE RÉUNION NEXT MEETING August 10th, 2011 B 7 p.m. B regular meeting 10 août 2011 B 19 h 00 B réunion régulière Réunion spéciale du conseil 3 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29th, 2011 Canton de Champlain le 29 juin 2011 RÈGLEMENT PROCÉDURES CONFIRMING BY-LAW CONFIRMANT LES RÈGLEMENT 2011-41 By-Law 2011-41 Il fut It was Proposé par : Helen MacLeod appuyé de: Jacques Lacelle Moved by: Helen MacLeod Seconded by: Jacques Lacelle 2011-234 2011-235 BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be given By-Law 2011-41, being a by-law to confirm the proceedings of Council at its meeting of June 29th, 2011. ABE IT RESOLVED THAT three readings and CARRIED ADOPTÉ There were no further comments and it was En l=absence d=autres commentaires, il fut Moved by: Paul Emile Duval Seconded by: Troy Carkner Proposé par: Paul Emile Duval appuyé de : Troy Carkner BE IT RESOLVED THAT Council adjourn to August 10th, 2011, at the Champlain Township Hall Council chambers at 7:00 p.m. or at the call of the Mayor or Clerk. QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil ajourne au 10 août 2011 dans la salle du Conseil à 19 h 00 ou selon un avis du Maire ou du greffier. CARRIED ADOPTÉ This public meeting was adjourned. La réunion publique a été ajournée. (This meeting was adjourned at 5:20 p.m.) (Cette réunion a été ajournée à 17 h 20.) GARY J. BARTON, MAYOR / MAIRE JEAN THÉRIAULT, CLERK / GREFFIER 4 final passage be given By-Law 2011-41, being a by-law to confirm the proceedings of Council at its meeting of June 29th, 2011.@