1 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29

Transcription

1 Special Meeting of Council Township of Champlain June 29
Special Meeting of Council
Township of Champlain
June 29th, 2011
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 29 juin 2011
OPENING
4:35 p.m.
MEMBERS
PRESENT:
MEMBRES
PRÉSENTS :
OUVERTURE DE LA SÉANCE
16 h 35
Mayor Gary Barton, Maire
Councillor Bernard Franche, conseiller
Councillor Normand Riopel, conseiller
Councillor Troy Carkner, conseiller
Councillor Gérard Miner, conseiller
Councillor Pierre Perreault, conseiller
Councillor Paul Emile Duval, conseiller
Councillor Jacques Lacelle, conseiller
Councillor Helen MacLeod, conseillère
ABSENCES:
Also presents :
Aussi présents:
CAO/Clerk-Treasurer Jean Thériault,Directeur général et greffier-trésorier
Deputy Clerk Alison Collard, greffière adjointe
Economic Coordinator / Secretary to Council Jacques Des Becquets,
coordonnateur économique / secrétaire auprès du Conseil
Planner Dominique Lefebvre, urbaniste
OPENING OF MEETING
OUVERTURE DE LA RÉUNION
DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST
AND THE GENERAL NATURE THEREOF
DIVULGATION DE CONFLITS D=INTÉRÊT ET
DÉCLARATION DE LA NATURE DU CONFLIT
None noted for this meeting.
Aucun conflit noté.
ADOPTION OF AGENDA
ADOPTION DE L=ORDRE DU JOUR
Council reviewed the proposed agenda. It was
Le Conseil a examiné l=ordre du jour proposé. Il
fut
Moved by: Bernard Franche
Seconded by: Paul Emile Duval
2011-228
Proposé par : Bernard Franche
appuyé de : Paul Emile Duval
BE IT RESOLVED THAT Council approve the
agenda of the special meeting of June 29 th, QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil approuve
2011, as presented.
l=ordre du jour de la réunion spéciale du 29 juin
2011, tel que présenté.
CARRIED
ADOPTÉ
ADMINISTRATION
ADMINISTRATION
Resolution to declare two parcels of land
surplus
Planner Dominique Lefebvre was on hand to
answer any questions or clarify details for the
public or for Council and it was
2011-229
Résolution afin de déclarer excédent d=actif
deux parcelles de terrain
L=urbaniste Dominique Lefebvre était présente
afin de répondre aux questions ou de fournir des
éclaircissements au public ou au Conseil et il fut
Moved by: Pierre Perreault
Seconded by: Gérard Miner
Proposé par: Pierre Perreault
appuyé de: Gérard Miner
BE IT RESOLVED THAT the following parcels
of land lying in the Township of Champlain be
declared surplus to the needs of the
Municipality:
QU=IL SOIT RÉSOLU QUE les parcelles de
terrain suivantes au canton de Champlain soient
déclarées excédent d=actif par rapport aux
besoins de la Municipalité :
1
Special Meeting of Council
Township of Champlain
June 29th, 2011
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 29 juin 2011
* All of Property Identifier Number (PIN) 541610891, being that portion of the Road Allowance
between Broken Front Concession and
Concession1, in the Geographic Township of
West Hawkesbury, now in the Township of
Champlain, in the County of Prescott, lying
East of the easterly limit of the Town of
Hawkesbury and West of the easterly limit of
Lot 4 Broken Front Concession and
Concession 1 of the said Geographic Township
of West Hawkesbury; and
* Toute la cote foncière 54186-0891, étant cette
partie de l=emprise de route entre la concession
Front interrompue et la concession 1 du canton
géographique d=Hawkesbury-ouest, maintenant
dans le canton de Champlain, dans le comté de
Prescott, située à l=est de la limite démarcative
Est de la Ville de Hawkesbury et à l=ouest de la
limite démarcative ouest du lot 4 de la concession
Front interrompue et de la concession 1 dudit
canton géographique d=Hawkesbury-ouest;
* Part of Property Identifier Number (PIN)
54161-0690, being that portion of the Road
Allowance between Broken Front Concession
and Concession 1, in the Geographic Township
of West Hawkesbury, now in the Township of
Champlain, in the County of Prescott, which
abuts Lots 3 in Broken Front Concession and
Concession 1 of the said Geographic Township
of West Hawkesbury.
* Cette partie de la cote foncière 54186-0690,
étant cette partie de l=emprise de route entre la
concession Front interrompue et la concession 1
du canton géographique d=Hawkesbury-ouest,
maintenant dans le canton de Champlain, dans le
comté de Prescott, étant contiguë aux lots 3 de la
concession Front interrompue et de la concession
1 dudit canton géographique d=Hawkesburyouest.
BE IT FURTHER RESOLVED THAT By-Laws DE PLUS, QU=IL SOIT RÉSOLU QUE les
2011-39 and 2011-40 be brought forward for règlements 2011-39 et 2011-40 soient présentés
consideration.
à des fins de considération.
CARRIED
ADOPTÉ
Planning
Urbanisme
Zoning By-Law Amendment B André Modification au règlement de zonage B André
Desjardins B Planner=s report number 2
Desjardins B rapport 2 de l=urbaniste et
règlement modifié
Council discussed the merits of this by-law and, Le Conseil discuta des mérites de ce réglement
it was
et, il fut
2011-230
Moved by: Gérard Miner
Seconded by: Paul Emile Duval
Proposé par : Gérard Miner
appuyé de : Paul Emile Duval
BE IT RESOLVED THAT the Planner=s report
number 2 regarding the Zoning By-Law
Amendment application by André Desjardins
be received and filed and that By-Law 2011-36
be brought forward for the third and final
reading.
QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le rapport numéro 2
de l=urbaniste relativement à la demande d=André
Desjardins de modification au règlement de
zonage soit reçu et classé et que le Règlement
2011-36 soit présenté pour la troisième et
dernière lecture.
CARRIED
ADOPTÉ
ADOPTION OF BY-LAWS
ADOPTION DES RÈGLEMENTS
By-Law 2011-36 B amending By-Law 2000-75 Règlement 2011-36 B modification au
Règlement 2000-75
Council reviewed this proposed by-law and it
was
Le Conseil a examiné ce règlement proposé et il
fut
Moved by: Gérard Miner
Seconded by: Paul Emile Duval
Proposé par : Gérard Miner
appuyé de : Paul Emile Duval
2
2011-231
Special Meeting of Council
Township of Champlain
June 29th, 2011
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 29 juin 2011
BE IT RESOLVED THAT the third reading and
final passage be granted By-Law 2011-36,
being a by-law to amend By-Law 2000-75
(André Desjardins).
ABE IT RESOLVED THAT the third reading and
final passage be granted By-Law 2011-36, being
a by-law to amend By-Law 2000-75 (André
Desjardins).@
CARRIED
ADOPTÉ
By-Law 2011-39 B close, stop-up and sell Règlement 2011-39 B fermeture, arrêt et vente
part of a public highway
d=une partie de voie publique
Council reviewed the proposed by-law and it Le Conseil a examiné le règlement proposé et il
was
fut
2011-232
Moved by: Pierre Perreault
Seconded by: Bernard Franche
Proposé par : Pierre Perreault
appuyé de : Bernard Franche
BE IT RESOLVED THAT three readings and
final passage be granted By-Law 2011-39,
being a by-law to close, stop-up and sell part of
a public highway.
ABE IT RESOLVED THAT three readings and
final passage be granted By-Law 2011-39, being
a by-law to close, stop-up and sell part of a public
highway.@
CARRIED
ADOPTÉ
By-Law 2011-40 B close, stop-up and sell Règlement 2011-40 B fermeture, arrêt et vente
part of a public highway
d=une partie de voie publique
Council reviewed the proposed by-law and it Le Conseil a examiné le règlement proposé et il
was
fut
2011-233
Moved by: Pierre Perreault
Seconded by: Gérard Miner
Proposé par : Pierre Perreault
appuyé de : Gérard Miner
BE IT RESOLVED THAT three readings and
final passage be granted By-Law 2011-40,
being a by-law to close, stop-up and sell part of
a public highway.
ABE IT RESOLVED THAT three readings and
final passage be granted By-Law 2011-40, being
a by-law to close, stop-up and sell part of a public
highway.@
CARRIED
ADOPTÉ
COMMENTS
COMMENTAIRES
A few comments were quickly made at Council
table in regard to various projects. Council gave
its approval to a letter which the Clerk will write
to the Vankleek Hill Softball League to
authorize the holding of an all-night softball
tournament in Ward 1. There was a brief
discussion about the speed limit in Ward 1. The
Economic Coordinator mentioned the filming of
an interview with L=Orignal celebrity Manon
Séguin on July 6th, 2011.
Quelques commentaires ont été énoncés à la
table du Conseil relativement à divers projets. Le
Conseil a consenti à ce que le greffier écrive une
lettre d=autorisation à la Vankleek Hill Softball
League pour un tournoi de balle-molle d=une nuit
pour une oeuvre caritative dans le quartier 1. Il a
été brièvement question de la limite de vitesse
dans le quartier 1. Le coordonnateur économique
a mentionné le tournage d=une entrevue avec la
vedette originale de L=Orignal, Manon Séguin, le 6
juillet 2011.
PROCHAINE RÉUNION
NEXT MEETING
August 10th, 2011 B 7 p.m. B regular meeting
10 août 2011 B 19 h 00 B réunion régulière
Réunion spéciale du conseil
3
Special Meeting of Council
Township of Champlain
June 29th, 2011
Canton de Champlain
le 29 juin 2011
RÈGLEMENT
PROCÉDURES
CONFIRMING BY-LAW
CONFIRMANT
LES
RÈGLEMENT 2011-41
By-Law 2011-41
Il fut
It was
Proposé par : Helen MacLeod
appuyé de: Jacques Lacelle
Moved by: Helen MacLeod
Seconded by: Jacques Lacelle
2011-234
2011-235
BE IT RESOLVED THAT three readings and
final passage be given By-Law 2011-41, being
a by-law to confirm the proceedings of Council
at its meeting of June 29th, 2011.
ABE IT RESOLVED THAT three readings and
CARRIED
ADOPTÉ
There were no further comments and it was
En l=absence d=autres commentaires, il fut
Moved by: Paul Emile Duval
Seconded by: Troy Carkner
Proposé par: Paul Emile Duval
appuyé de : Troy Carkner
BE IT RESOLVED THAT Council adjourn to
August 10th, 2011, at the Champlain Township
Hall Council chambers at 7:00 p.m. or at the
call of the Mayor or Clerk.
QU=IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil ajourne au
10 août 2011 dans la salle du Conseil à 19 h 00
ou selon un avis du Maire ou du greffier.
CARRIED
ADOPTÉ
This public meeting was adjourned.
La réunion publique a été ajournée.
(This meeting was adjourned at 5:20 p.m.)
(Cette réunion a été ajournée à 17 h 20.)
GARY J. BARTON, MAYOR / MAIRE
JEAN THÉRIAULT, CLERK / GREFFIER
4
final passage be given By-Law 2011-41, being a
by-law to confirm the proceedings of Council at its
meeting of June 29th, 2011.@