Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010

Transcription

Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 16 juin 2010
Special Council Meeting
Township of Champlain
June 16th, 2010
OPENING
OUVERTURE DE LA SÉANCE
5:00 P.M.
17h00
MEMBERS
PRESENT:
Mayor Gary Barton, maire
Councillor Normand Riopel, conseiller
Councillor Bernard Franche, conseiller
Councillor Pierre Perreault, conseiller
Councillor Gérard Miner, conseiller
Councillor Helen MacLeod, conseillère
Councillor Paul Emile Duval, conseiller
Councillor Robert St. Denis, conseiller
MOTIVATED :
ABSENCE
MOTIVÉE :
Councillor Philippe Legault, conseiller (motivated/motivée)
Also present:
Chief Administrative Officer/Clerk-Treasurer Jean Thériault, Directeur
général/greffier-trésorier
Secretary to Council Jacques Des Becquets, Secrétaire auprès du
Conseil
Aussi présents:
DISCLOSURE OF PECUNIARY INTE- DÉCLARATION D’INTÉRÊTS
REST AND THE GENERAL NATURE PÉCUNIAIRES
THEREOF
Aucun conflit d’intérêts n’a été noté.
None noted.
ADOPTION OF AGENDA
ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR
Council reviewed the proposed agenda. It Le Conseil a examiné l’ordre du jour
was
proposé. Il fut
Moved by: Bernard Franche
Seconded by: Helen MacLeod
2010227
Proposé par : Bernard Franche
appuyé de : Helen MacLeod
BE IT RESOLVED THAT Council approve QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil
the agenda for the special meeting of
approuve l’ordre du jour de la réunion
th
June 16 , 2010, as presented.
spéciale du 16 juin, tel que présenté.
CARRIED
ADOPTÉ
VIOLENCE AND HARASSMENT IN THE
WORKPLACE -- TRAINING
LA VIOLENCE ET L’HARCÈLEMENT AU
TRAVAIL -- FORMATION
(A seminar on the new workplace violence
and harassment policy at Champlain
Township was held between 4 p.m. and 5
p.m.)
(REMARQUE : Une session de formation sur
la nouvelle politique contre la violence et le
harcèlement au travail a été offerte entre 16
heures et 17 heures.)
ADOPTION OF BY-LAWS
ADOPTION DE RÈGLEMENTS
By-Law 2010-43
Règlement 2010-43
Council reviewed the proposed by-law and
it was
Le Conseil a examiné le règlement proposé
et il fut
1
Special Council Meeting
Township of Champlain
June 16th, 2010
2010228
2010229
2010230
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 16 juin 2010
ADOPTION OF BY-LAWS (continuation)
ADOPTION DES RÈGLEMENTS (suite)
Moved by: Robert St. Denis
Seconded by: Gérard Miner
Proposé par : Robert St. Denis
appuyé de : Gérard Miner
BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be granted By-Law
2010-43, being a by-law to authorize the
entering into an Agreement with the
National Bank of Canada for the financing
of a dump truck, a snow blower and a
backhoe for the Public Works Department
and a pick up truck for the Recreation
Department.
«BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be granted By-Law 201043, being a by-law to authorize the entering
into an Agreement with the National Bank of
Canada for the financing of a dump truck, a
snow blower and a backhoe for the Public
Works Department and a pick up truck for
the Recreation Department. »
CARRIED
ADOPTÉ
By-Law 2010-44
Règlement 2010-44
There was considerable discussion in
regard to the scope and timelines of this
agreement if Council agreed to it. After
some explanation, it was
Il y a eu beaucoup de discussion
relativement à l’ampleur et aux échéanciers
de cette entente, si le Conseil l’adoptait.
Après avoir reçu des explications, il fut
Moved by: Helen MacLeod
Seconded by: Paul Emile Duval
Proposé par : Helen MacLeod
appuyé de : Paul Emile Duval
BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be granted By-Law
2010-44, being a by-law to authorize the
entering into a Site Plan Control
Agreement with Alva Ernest Welden.
« BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be granted By-Law 201044, being a by-law to authorize the entering
into a Site Plan Control Agreement with Alva
Ernest Welden. »
CARRIED
ADOPTÉ
CORRESPONDENCE
CORRESPONDANCE
Beau’s All Natural Brewing Company,
Ltd request for Oktoberfest
Demande de Beau’s All Natural Brewing
Company, Ltd., concernant Oktoberfest
There was some discussion in regard to
this request. Council was informed of the
other (outside of Oktoberfest’s) events
scheduled for this weekend at the
Community Centre. It was
Il y a eu de la discussion relativement à cette
demande. Le Conseil a appris quelles étaient
les autres activités déjà prévues cette fin de
semaine-là au Centre communautaire. Il fut
Moved by: Paul Emile Duval
Seconded by: Helen MacLeod
Proposé par : Paul Emile Duval
appuyé de : Helen MacLeod
BE IT RESOLVED THAT Council
authorize Beau’s All Natural Brewing
Company, Ltd. to use Mill Street Park for
their Oktoberfest celebration on October
2nd and 3rd, 2010.
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil
autorise Beau’s All Natural Brewing
Company Ltd., d’utiliser le parc de la rue Mill
aux fins de l’Oktoberfest, les 2-3 octobre
2010.
DEFEATED
DÉFAIT
2
Special Council Meeting
Township of Champlain
June 16th, 2010
2010231
2010232
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 16 juin 2010
CORRESPONDENCE (continuation)
CORRESPONDANCE (suite)
Phil Arber’s request regarding the
Vankleek Hill Farmers’ Market
Requête de Phil Arber relativement au
Marché champêtre de Vankleek Hill
Before moving and seconding the
resolution which had been prepared to
entertain Mr. Arber’s request, Council
learned the Farmers’ Market had most
probably secured an alternate location on
the Siversky parcel of land (on Highway
34 between Mike Dean’s Superstore and
Kathy’s Belly-Buster chip stand) for a few
months. Resolution 2010-231 was not
used.
Avant de proposer et d’appuyer la résolution
qui avait été préparée afin de considérer la
requête de M. Arber, le Conseil a appris que
le Marché champêtre avait presque
assurément trouvé un terrain temporaire de
rechange sur une percelle de terrain du
groupe Siversky (sur l’autoroute 34, entre
Mike Dean’s Superstore et le kiosque de
frites Kathy’s Belly-Buster). La résolution
2010-231 n’a pas été utilisée.
Filming La Sacrée request
Requête de tournage de La Sacrée
Council was informed of Balestra
Productions’ President and Executive
Producer Mark Chatel’s request to the
Township as to any financial help or
services in lieu, which would enable
filming of a movie called La Sacrée in
Champlain Township, next fall. The initial
resolution’s wording was changed. It was
Le Conseil a appris que le président et
réalisateur des Productions Balestra, Mark
Chatel, a demandé au Canton s’il était
possible de recevoir une subvention ou des
services, ce qui lui permettrait de tourner le
film La Sacré au canton de Champlain,
l’automne prochain. La résolution a été
modifiée. Il fut
Moved by: Helen MacLeod
Seconded by: Pierre Perreault
Proposé par : Helen MacLeod
appuyé de : Pierre Perreault
BE IT RESOLVED THAT Council approve
a contribution of reasonable “in kind”
services to support the filming of La
Sacrée in Vankleek Hill.
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil
approuve une contribution de services en
nature raisonnables afin d’appuyer le
tournage de La Sacrée à Vankleek Hill.
CARRIED
ADOPTÉ
NEXT MEETING
PROCHAINE RENCONTRE
August 4th, 2010 – 7 p.m. – public meeting 4 août 2010 – 19 heures – réunion publique
– zoning issue
– zonage
th
August 4 , 2010 – regular meeting
4 août 2010 – réunion ordinaire
CONFIRMING BY-LAW
RÈGLEMENT
PROCÉDURES
CONFIRMANT
By-Law 2010-45
Règlement 2010-45
After dealing with all matters at hand, it Après avoir traité
was
présentés, il fut
2010233
de
tous
les
LES
sujets
Moved by: Bernard Franche
Seconded by: Pierre Perreault
Proposé par : Bernard Franche
appuyé de : Pierre Perreault
BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be given By-Law 201045, being a by-law to confirm the
proceedings of Council at its meeting of
June 16th, 2010.
«BE IT RESOLVED THAT three readings
and final passage be given By-Law 2010-45,
being a by-law to confirm the proceedings of
Council at its meeting of June 16th, 2010. »
CARRIED
ADOPTÉ
3
Special Council Meeting
Township of Champlain
June 16th, 2010
2010234
Réunion spéciale du conseil
Canton de Champlain
le 16 juin 2010
ADJOURNMENT
AJOURNEMENT
Subsequently, it was
Subséquemment, il fut
Moved by: Bernard Franche
Seconded by: Normand Riopel
Proposé par : Bernard Franche
appuyé de : Normand Riopel
BE IT RESOLVED THAT Council adjourn
to August 4th, 2010, at the Champlain
Township Hall Council Chambers at 7 p.m.
or at the call of the Mayor or Clerk.
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil
ajourne jusqu’à la prochaine réunion du 4
août à la salle du Conseil du canton de
Champlain, à 19 heures, ou selon un avis du
Maire ou du Greffier.
CARRIED
ADOPTÉ
(The meeting ended at 5:40 p.m.)
(La réunion a été ajournée à 17h40.)
_____________________________
GARY J. BARTON, MAYOR/MAIRE
_________________________________
JEAN THÉRIAULT, CLERK/GREFFIER
4

Documents pareils