Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010
Transcription
Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010
Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 16 juin 2010 Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010 OPENING OUVERTURE DE LA SÉANCE 5:00 P.M. 17h00 MEMBERS PRESENT: Mayor Gary Barton, maire Councillor Normand Riopel, conseiller Councillor Bernard Franche, conseiller Councillor Pierre Perreault, conseiller Councillor Gérard Miner, conseiller Councillor Helen MacLeod, conseillère Councillor Paul Emile Duval, conseiller Councillor Robert St. Denis, conseiller MOTIVATED : ABSENCE MOTIVÉE : Councillor Philippe Legault, conseiller (motivated/motivée) Also present: Chief Administrative Officer/Clerk-Treasurer Jean Thériault, Directeur général/greffier-trésorier Secretary to Council Jacques Des Becquets, Secrétaire auprès du Conseil Aussi présents: DISCLOSURE OF PECUNIARY INTE- DÉCLARATION D’INTÉRÊTS REST AND THE GENERAL NATURE PÉCUNIAIRES THEREOF Aucun conflit d’intérêts n’a été noté. None noted. ADOPTION OF AGENDA ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR Council reviewed the proposed agenda. It Le Conseil a examiné l’ordre du jour was proposé. Il fut Moved by: Bernard Franche Seconded by: Helen MacLeod 2010227 Proposé par : Bernard Franche appuyé de : Helen MacLeod BE IT RESOLVED THAT Council approve QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil the agenda for the special meeting of approuve l’ordre du jour de la réunion th June 16 , 2010, as presented. spéciale du 16 juin, tel que présenté. CARRIED ADOPTÉ VIOLENCE AND HARASSMENT IN THE WORKPLACE -- TRAINING LA VIOLENCE ET L’HARCÈLEMENT AU TRAVAIL -- FORMATION (A seminar on the new workplace violence and harassment policy at Champlain Township was held between 4 p.m. and 5 p.m.) (REMARQUE : Une session de formation sur la nouvelle politique contre la violence et le harcèlement au travail a été offerte entre 16 heures et 17 heures.) ADOPTION OF BY-LAWS ADOPTION DE RÈGLEMENTS By-Law 2010-43 Règlement 2010-43 Council reviewed the proposed by-law and it was Le Conseil a examiné le règlement proposé et il fut 1 Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010 2010228 2010229 2010230 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 16 juin 2010 ADOPTION OF BY-LAWS (continuation) ADOPTION DES RÈGLEMENTS (suite) Moved by: Robert St. Denis Seconded by: Gérard Miner Proposé par : Robert St. Denis appuyé de : Gérard Miner BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2010-43, being a by-law to authorize the entering into an Agreement with the National Bank of Canada for the financing of a dump truck, a snow blower and a backhoe for the Public Works Department and a pick up truck for the Recreation Department. «BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 201043, being a by-law to authorize the entering into an Agreement with the National Bank of Canada for the financing of a dump truck, a snow blower and a backhoe for the Public Works Department and a pick up truck for the Recreation Department. » CARRIED ADOPTÉ By-Law 2010-44 Règlement 2010-44 There was considerable discussion in regard to the scope and timelines of this agreement if Council agreed to it. After some explanation, it was Il y a eu beaucoup de discussion relativement à l’ampleur et aux échéanciers de cette entente, si le Conseil l’adoptait. Après avoir reçu des explications, il fut Moved by: Helen MacLeod Seconded by: Paul Emile Duval Proposé par : Helen MacLeod appuyé de : Paul Emile Duval BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 2010-44, being a by-law to authorize the entering into a Site Plan Control Agreement with Alva Ernest Welden. « BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be granted By-Law 201044, being a by-law to authorize the entering into a Site Plan Control Agreement with Alva Ernest Welden. » CARRIED ADOPTÉ CORRESPONDENCE CORRESPONDANCE Beau’s All Natural Brewing Company, Ltd request for Oktoberfest Demande de Beau’s All Natural Brewing Company, Ltd., concernant Oktoberfest There was some discussion in regard to this request. Council was informed of the other (outside of Oktoberfest’s) events scheduled for this weekend at the Community Centre. It was Il y a eu de la discussion relativement à cette demande. Le Conseil a appris quelles étaient les autres activités déjà prévues cette fin de semaine-là au Centre communautaire. Il fut Moved by: Paul Emile Duval Seconded by: Helen MacLeod Proposé par : Paul Emile Duval appuyé de : Helen MacLeod BE IT RESOLVED THAT Council authorize Beau’s All Natural Brewing Company, Ltd. to use Mill Street Park for their Oktoberfest celebration on October 2nd and 3rd, 2010. QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil autorise Beau’s All Natural Brewing Company Ltd., d’utiliser le parc de la rue Mill aux fins de l’Oktoberfest, les 2-3 octobre 2010. DEFEATED DÉFAIT 2 Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010 2010231 2010232 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 16 juin 2010 CORRESPONDENCE (continuation) CORRESPONDANCE (suite) Phil Arber’s request regarding the Vankleek Hill Farmers’ Market Requête de Phil Arber relativement au Marché champêtre de Vankleek Hill Before moving and seconding the resolution which had been prepared to entertain Mr. Arber’s request, Council learned the Farmers’ Market had most probably secured an alternate location on the Siversky parcel of land (on Highway 34 between Mike Dean’s Superstore and Kathy’s Belly-Buster chip stand) for a few months. Resolution 2010-231 was not used. Avant de proposer et d’appuyer la résolution qui avait été préparée afin de considérer la requête de M. Arber, le Conseil a appris que le Marché champêtre avait presque assurément trouvé un terrain temporaire de rechange sur une percelle de terrain du groupe Siversky (sur l’autoroute 34, entre Mike Dean’s Superstore et le kiosque de frites Kathy’s Belly-Buster). La résolution 2010-231 n’a pas été utilisée. Filming La Sacrée request Requête de tournage de La Sacrée Council was informed of Balestra Productions’ President and Executive Producer Mark Chatel’s request to the Township as to any financial help or services in lieu, which would enable filming of a movie called La Sacrée in Champlain Township, next fall. The initial resolution’s wording was changed. It was Le Conseil a appris que le président et réalisateur des Productions Balestra, Mark Chatel, a demandé au Canton s’il était possible de recevoir une subvention ou des services, ce qui lui permettrait de tourner le film La Sacré au canton de Champlain, l’automne prochain. La résolution a été modifiée. Il fut Moved by: Helen MacLeod Seconded by: Pierre Perreault Proposé par : Helen MacLeod appuyé de : Pierre Perreault BE IT RESOLVED THAT Council approve a contribution of reasonable “in kind” services to support the filming of La Sacrée in Vankleek Hill. QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil approuve une contribution de services en nature raisonnables afin d’appuyer le tournage de La Sacrée à Vankleek Hill. CARRIED ADOPTÉ NEXT MEETING PROCHAINE RENCONTRE August 4th, 2010 – 7 p.m. – public meeting 4 août 2010 – 19 heures – réunion publique – zoning issue – zonage th August 4 , 2010 – regular meeting 4 août 2010 – réunion ordinaire CONFIRMING BY-LAW RÈGLEMENT PROCÉDURES CONFIRMANT By-Law 2010-45 Règlement 2010-45 After dealing with all matters at hand, it Après avoir traité was présentés, il fut 2010233 de tous les LES sujets Moved by: Bernard Franche Seconded by: Pierre Perreault Proposé par : Bernard Franche appuyé de : Pierre Perreault BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be given By-Law 201045, being a by-law to confirm the proceedings of Council at its meeting of June 16th, 2010. «BE IT RESOLVED THAT three readings and final passage be given By-Law 2010-45, being a by-law to confirm the proceedings of Council at its meeting of June 16th, 2010. » CARRIED ADOPTÉ 3 Special Council Meeting Township of Champlain June 16th, 2010 2010234 Réunion spéciale du conseil Canton de Champlain le 16 juin 2010 ADJOURNMENT AJOURNEMENT Subsequently, it was Subséquemment, il fut Moved by: Bernard Franche Seconded by: Normand Riopel Proposé par : Bernard Franche appuyé de : Normand Riopel BE IT RESOLVED THAT Council adjourn to August 4th, 2010, at the Champlain Township Hall Council Chambers at 7 p.m. or at the call of the Mayor or Clerk. QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le Conseil ajourne jusqu’à la prochaine réunion du 4 août à la salle du Conseil du canton de Champlain, à 19 heures, ou selon un avis du Maire ou du Greffier. CARRIED ADOPTÉ (The meeting ended at 5:40 p.m.) (La réunion a été ajournée à 17h40.) _____________________________ GARY J. BARTON, MAYOR/MAIRE _________________________________ JEAN THÉRIAULT, CLERK/GREFFIER 4