Bulletin technique - Club de natation Torpille

Transcription

Bulletin technique - Club de natation Torpille
BULLETIN
TECHNIQUE
Défi International
EAU LIBRE en piscine
BULLETIN TECHNIQUE
International Challenge Pool OPEN WATER
TECHNICAL BULLETIN
21 et 22 mars 2015
March 21 and 22, 2015
LaSalle, Québec
BULLETIN
TECHNIQUE
Défi International en eau libre en piscine
Bulletin Technique
Aquadôme, LaSalle
21 et 22 mars 2015
Comité de direction
Comité de direction :
Responsable des officiels:
Luc Roy
Mireille Séguin
Garry Dearn
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Horaire de la compétition
La compétition se déroulera en après-midi du samedi 21 mars et du dimanche 22 mars,
2015. (Voir la page 4 pour les détails)
Logistique
Piscine est située au 1411 Lapierre à LaSalle (voir plan attaché à ce document)
 Un bassin de 50 mètres avec six couloirs
 Système électronique Daktronics
 câbles anti-vagues, gradins pour environ 300 spectateurs
 service de restauration disponible sur place
 3 vestiaires (femmes, hommes, familial pour les officiels) où des casiers sont
disponibles.
Les effets personnels dans les vestiaires et sur le bord de la piscine sont sous la
responsabilité de chacun des participants. Nous ne sommes pas responsables des vols
qui pourraient survenir.
Nous demandons la collaboration de tous pour garder les installations propres. Un sac
vert sera remis à cet effet dans l’enveloppe des entraîneurs.
Sanction
Sanction # 16754 de la Fédération de Natation du Québec.
BULLETIN
TECHNIQUE
1) Réunion des entraîneurs
Une brève rencontre des entraîneurs avec le juge-arbitre et le directeur de rencontre se
tiendra au bureau de contrôle (salle avec fenêtre) à
14 h 45 samedi après-midi
14 h 20 dimanche après-midi
Un entraîneur par club doit s’y présenter.
2) Échauffements
LA PROCÉDURE D'ÉCHAUFFEMENT DE SNC SERA EN VIGEUR DURANT CETTE
RENCONTRE.
L'horaire des échauffements se trouve ci-joint. Nous vous rappelons que les entraîneurs
sont responsables de la supervision de leurs nageurs pendant toute la période
d’échauffement.
 Durant la période d’échauffement, il ne doit pas y avoir plus de 40 nageurs par couloir.
 L’entrée à l’eau se fait pieds en premier, de façon sécuritaire dans tous les couloirs
utilisés pour la nage en cercle.
 Tous les participants nageant dans un même couloir doivent circuler en utilisant une
voie d’aller et une voie de retour.
 Les participants ne peuvent faire de plongeon, sauf dans le couloir désigné
départ/pace. Les plongeons seront permis dans ce couloir seulement.
3) Déroulement de la rencontre et des épreuves.
Les inscriptions tardives seront acceptées la journée de la compétition s’il y aura un
couloir vide dans une série existante. Aucune série ne sera ajoutée.
Toutes les épreuves sont des finales par le temps.
On demande à tous les nageurs ou aux entraineurs de venir signaler leur présence
15 minutes avant le début de la rencontre en signant la feuille sur la table située en
bordure du bassin peu profond (positive check-in).
Une cloche sera sonnée par le chronométreur pour signaler le dernier 100 mètres dans
toutes les épreuves.
BULLETIN
TECHNIQUE
INFRACTION ;
Lorsqu’un couloir est nagé avec 2 nageurs par couloir, le premier nageur nage à droite et
doit rester pendant toute l’épreuve à droite. Le deuxième nageur doit nager à gauche et
doit rester à gauche pendant toute l’épreuve.
Les nageurs qui font preuve d’interférence seront avertis par un sifflet. Un carton
jaune pourra leur être montré pour un avertissement d’infraction. Un carton rouge
pourra leur être montré ce qui signifiera une disqualification à la fin de la course.
4) Règlement de sécurité natation en eau libre Mars 2015 (en bref)
La révision du Règlement de sécurité de la Fédération de natation du Québec (NATATION
EN EAU LIBRE) a été approuvée par la direction Sécurité attaché au SALS du MELS en
mars 2012.
Les principaux changements concernent l’âge des nageurs et la distance permise en
fonction de l’âge le jour de la compétition.
Un nageur de 11 ans a maintenant le droit de participer à un événement en eau libre et sa
distance est limité à 1 000m / 1km.
Un nageur de 12-13 ans a maintenant le droit de participer à une distance limité entre 2
000m / 2km et 2 500 / 2,5km, au lieu de 2 000m / 2km comme auparavant.
Pas de changement pour les nageurs 14 ans et plus, ils ne sont pas limités.
BULLETIN
TECHNIQUE
5) Informations spécifiques aux épreuves : 2,000 mètres.
Aucun ravitaillement ne sera autorisé pendant ces épreuves.
6) Informations spécifiques aux épreuves : 5,000 mètres.
Une planche rouge sera montrée aux nageurs pour signaler la moitié de la distance à
parcourir c'est-à-dire à 2 500 mètres pour le 5 000 mètres
Le ravitaillement sera autorisé pendant ces épreuves et devra se faire du coté du bassin
peu profond. L’entraineur ne doit toucher à aucun moment au nageur.
Le nageur pourra être debout pendant la période de ravitaillement, il ne doit pas marcher
ou encore sauter.
Nous demandons aux nageurs de jeter leurs déchets hors de la piscine.
7) Forfaits
Si un nageur ne peut se présenter pour une épreuve pour quelque raison que ce soit,
s.v.p. en aviser le commis de course avant le début de la session.
Les forfaits doivent être donnés par écrit sur la feuille prévue à cette fin qui sera dans
l’enveloppe du club. Vous n’aurez qu’à barrer les épreuves ou les nageurs forfaits.
8) Récompenses
Médailles pour les 3 premières positions ainsi que des prix de participation qui seront tirés
parmi les nageurs présents qui complètent leur épreuve.
Les récompenses seront remises aux entraîneurs après la compétition.
9) Résultats
Les résultats seront affichés dès que possible aux endroits prévus à cette fin à
l’Aquadôme durant la rencontre.
Après la rencontre, les résultats seront disponibles sur le site de Natation Canada.
BULLETIN
TECHNIQUE
International Pool Open Water Challenge
Technical Bulletin
Aquadôme, LaSalle
March 21 and 22, 2015
Organizing Committee
Organizing Committee:
Luc Roy
Mireille Séguin
[email protected]
[email protected]
Officials Coordinator:
Garry Dearn
[email protected] )
Competition Schedule
The competition will take place in the afternoons on Saturday, March 21, Sunday, March
22, 2015 (see details on page 9)
Logistics
The pool is located at 1411 Lapierre à LaSalle (See attached map)
 One 50 metre pool with six lanes.
 Timing equipment : Daktronics
 Anti-turbulence ropes
 seating for up to 300 spectators
 snack bar on-site
 3 change-rooms with lockers (women’s, men’s, and a family change-room
designated for officials).
The personal effects in the change-rooms and on the pool-deck are the responsibility of
the participants. We are not responsible for lost or stolen items.
We trust you will assist us in keeping the facilities tidy. A garbage bag will be provided to
each team in the Coach’s envelope.
Sanction
Sanction #16754 from the Fédération de Natation du Québec.
BULLETIN
TECHNIQUE
1) Coaches Meeting
A brief meeting between the Coaches, Referee and Meet Director will take place in the
office (room with the window) at:
 2 :45 pm on Saturday afternoon
 2 :20 pm on Sunday afternoon
One coach per club must attend.
2) Warm-ups
THE SNC WARM-UP PROCEDURE AND SECURITY RULES OF THE FNQ WILL BE IN
FORCE DURING THIS COMPETITION. An athlete in breach of these rules will be
penalized: the swimmer will be disqualified from their first event of the day. Rule number
SW 2.1.6 will be in effect.
You will find the warm-up schedule attached. Please be reminded that coaches are
responsible for supervising their swimmers during the entire warm-up period.
 During the warm-up there should be no more than 40 swimmers in each lane.
 During the warm-up each swimmer should enter the pool feet-first, slide-in to the
water. NO JUMPING.
 All participants swimming in the same lane must swim in a circle that is to say, using
one side of the lane to go and the other side of the lane to return, in a secure fashion.
 No diving is allowed except in the designated start / pace lane. Diving will be allowed in
that lane only.
3) Events and Running of Events
No late entries will be accepted on the day of the meet.
All events are finals.
We ask all swimmers or their coaches to sign the positive check-in sheet which will be
available at the Clerk of Course table 15 minutes before the end- of warm-up.
BULLETIN
TECHNIQUE
A bell will be rung by a timer to signal when a swimmer has reached the last 100 m of their
event.
INFRACTION ;
When two swimmers swim in the same lane, the swimmer on the right stays on the right
side of the lane and the swimmer on the left stays on the left side of the lane during the
event.
Swimmers who interfere with another swimmer will be warned with a whistle. A
yellow card will be shown to indicate an infraction warning. A red card will signal a
swimmer that he/she will be disqualified at the end of the race.
4)Safety Rules for Open Water Swimming (in brief)
A review of the safety rules of the Fédération de natation du Québec (FNQ) pertaining to
Open Water Swimming was approved by the safety board of the SALS of the MELS in
March 2012.
The main changes deal with the age of the swimmers and the distance event they are
allowed to swim based on their age at the time of the competition.
An 11 year old swimmer may now participate in an open water event. He or she will be
limited to a 1 000 m / 1 km event.
A 12-13 year old swimmer may now participate in 2 000 m / 2 km to 2 500 m / 2.5 km
events. Before that he or she was limited to 2 000 m / 2 km
No changes for those swimmers who are 14 and up. They have no restrictions.
BULLETIN
TECHNIQUE
5) Specific Information for the 2 000 meter Events
No « replenishment /nourishment» will be allowed during these events.
6) Specific Information for the 5 000 meter Event
The “replenishment/nourishment” will be allowed during these events. Swimmers will be
able to take their nourishment at the shallow end of the pool. A coach may not touch a
swimmer under any circumstance and at any time.
The swimmer will be allowed to put his/her feet on the bottom during the “replenishment
period”. He or she is not allowed to walk or push off or jump.
We ask that swimmers throw their empty containers unto the pool deck.
7) Scratches
If a swimmer is not present please advise the Clerk of Course before the start of the
session.
Scratches must be given in writing on the form provided in the envelope.
8) Awards
Medals for the first 3 positions and draw of prices amongst swimmers who finish their
event.
All awards will be given to the coaches after the competition.
9) Résultats
Results will be posted as soon as possible at the Aquadôme during the meet.
After the competition, results will be made available on the Swimming Canada website.
BULLETIN
TECHNIQUE
Samedi, le 21 mars 2015 – Saturday March 21, 2015 PM
Échauffement/Warm-up : 2 :00- 2 :45pm
Début/Start 3 :00pm
Rencontre entraineurs/Coaches Meeting: 2 :45pm
Filles/Girls
Épreuve/Event
Garçons/Boys
101
800 m
102
103
2000 m
104
Dimanche, le 22 mars 2015 – Sunday March 22, 2015 PM
Échauffement/Warm-up: 1:30-2:20pm
Début/Start 2:30pm
Rencontre entraineurs/Coaches Meeting: 2 :20pm
Filles/Girls
Épreuve/Event
Garçons/Boys
105
5000 m
106
BULLETIN
TECHNIQUE
Échauffement – Warm up
SAMEDI/SATURDAY 21 MARS - PM
Échauffement/Warm up : 2:00-2:45pm
DIMANCHE/SUNDAY 22 MARS - PM
Échauffement/Warm up : 1:30-2:25pm
Couloir - Lane
1
2
3
4
5
6
CLUBS
CALAC
CALAC
SAMAK
TORP
BULLETIN
TECHNIQUE
Pour venir à l’Aquadôme (514-367-6460):
L’Aquadôme est situé juste à côté du CEGEP ANDRE-LAURENDEAU,
1411, rue Lapierre, au nord du boulevard de la Vérendrye.
En automobile: suivez l’autoroute 20 et prendre la sortie Angrignon. Après le centre d’achats Angrignon, tourner
à droite sur le boulevard Newman, puis ensuite à gauche sur la rue Lapierre. La piscine est à gauche OU sur l’autoroute
15, prendre la sortie LaVerendrye jusqu’à la rue Lapierre (2ième rue après le parc Angrignon). Juste après le CEGEP,
tourner à droite. Stationnement gratuit.
En métro et autobus: Du métro Angrignon, prenez l’autobus 113 qui passe devant l’Aquadôme.
Sortie Boul.
Angrignon
To reach the Aquadôme (514-367-6460):
The Aquadôme is situated beside the ANDRE-LAURENDEAU CEGEP,
1411 Lapierre Street.
By car: take highway 20 and get off at Angrignon. Turn right onto Newman Boulevard after the mall, and then left
on Lapierre Street until you reach the Aquadome OR From highway 15 take exit LaVerendrye until Lapierre (two
streets past Angrignon Park). After the CEGEP, turn right into the Aquadome parking lot. Free parking.
By metro & bus: From the Angrignon Metro, the 113 bus takes you right to the pool.