Bulletin technique - Club de natation Torpille
Transcription
Bulletin technique - Club de natation Torpille
BULLETIN TECHNIQUE Défi International EAU LIBRE en piscine BULLETIN TECHNIQUE International Challenge Pool OPEN WATER TECHNICAL BULLETIN 21 et 22 mars 2015 March 21 and 22, 2015 LaSalle, Québec BULLETIN TECHNIQUE Défi International en eau libre en piscine Bulletin Technique Aquadôme, LaSalle 21 et 22 mars 2015 Comité de direction Comité de direction : Responsable des officiels: Luc Roy Mireille Séguin Garry Dearn [email protected] [email protected] [email protected] Horaire de la compétition La compétition se déroulera en après-midi du samedi 21 mars et du dimanche 22 mars, 2015. (Voir la page 4 pour les détails) Logistique Piscine est située au 1411 Lapierre à LaSalle (voir plan attaché à ce document) Un bassin de 50 mètres avec six couloirs Système électronique Daktronics câbles anti-vagues, gradins pour environ 300 spectateurs service de restauration disponible sur place 3 vestiaires (femmes, hommes, familial pour les officiels) où des casiers sont disponibles. Les effets personnels dans les vestiaires et sur le bord de la piscine sont sous la responsabilité de chacun des participants. Nous ne sommes pas responsables des vols qui pourraient survenir. Nous demandons la collaboration de tous pour garder les installations propres. Un sac vert sera remis à cet effet dans l’enveloppe des entraîneurs. Sanction Sanction # 16754 de la Fédération de Natation du Québec. BULLETIN TECHNIQUE 1) Réunion des entraîneurs Une brève rencontre des entraîneurs avec le juge-arbitre et le directeur de rencontre se tiendra au bureau de contrôle (salle avec fenêtre) à 14 h 45 samedi après-midi 14 h 20 dimanche après-midi Un entraîneur par club doit s’y présenter. 2) Échauffements LA PROCÉDURE D'ÉCHAUFFEMENT DE SNC SERA EN VIGEUR DURANT CETTE RENCONTRE. L'horaire des échauffements se trouve ci-joint. Nous vous rappelons que les entraîneurs sont responsables de la supervision de leurs nageurs pendant toute la période d’échauffement. Durant la période d’échauffement, il ne doit pas y avoir plus de 40 nageurs par couloir. L’entrée à l’eau se fait pieds en premier, de façon sécuritaire dans tous les couloirs utilisés pour la nage en cercle. Tous les participants nageant dans un même couloir doivent circuler en utilisant une voie d’aller et une voie de retour. Les participants ne peuvent faire de plongeon, sauf dans le couloir désigné départ/pace. Les plongeons seront permis dans ce couloir seulement. 3) Déroulement de la rencontre et des épreuves. Les inscriptions tardives seront acceptées la journée de la compétition s’il y aura un couloir vide dans une série existante. Aucune série ne sera ajoutée. Toutes les épreuves sont des finales par le temps. On demande à tous les nageurs ou aux entraineurs de venir signaler leur présence 15 minutes avant le début de la rencontre en signant la feuille sur la table située en bordure du bassin peu profond (positive check-in). Une cloche sera sonnée par le chronométreur pour signaler le dernier 100 mètres dans toutes les épreuves. BULLETIN TECHNIQUE INFRACTION ; Lorsqu’un couloir est nagé avec 2 nageurs par couloir, le premier nageur nage à droite et doit rester pendant toute l’épreuve à droite. Le deuxième nageur doit nager à gauche et doit rester à gauche pendant toute l’épreuve. Les nageurs qui font preuve d’interférence seront avertis par un sifflet. Un carton jaune pourra leur être montré pour un avertissement d’infraction. Un carton rouge pourra leur être montré ce qui signifiera une disqualification à la fin de la course. 4) Règlement de sécurité natation en eau libre Mars 2015 (en bref) La révision du Règlement de sécurité de la Fédération de natation du Québec (NATATION EN EAU LIBRE) a été approuvée par la direction Sécurité attaché au SALS du MELS en mars 2012. Les principaux changements concernent l’âge des nageurs et la distance permise en fonction de l’âge le jour de la compétition. Un nageur de 11 ans a maintenant le droit de participer à un événement en eau libre et sa distance est limité à 1 000m / 1km. Un nageur de 12-13 ans a maintenant le droit de participer à une distance limité entre 2 000m / 2km et 2 500 / 2,5km, au lieu de 2 000m / 2km comme auparavant. Pas de changement pour les nageurs 14 ans et plus, ils ne sont pas limités. BULLETIN TECHNIQUE 5) Informations spécifiques aux épreuves : 2,000 mètres. Aucun ravitaillement ne sera autorisé pendant ces épreuves. 6) Informations spécifiques aux épreuves : 5,000 mètres. Une planche rouge sera montrée aux nageurs pour signaler la moitié de la distance à parcourir c'est-à-dire à 2 500 mètres pour le 5 000 mètres Le ravitaillement sera autorisé pendant ces épreuves et devra se faire du coté du bassin peu profond. L’entraineur ne doit toucher à aucun moment au nageur. Le nageur pourra être debout pendant la période de ravitaillement, il ne doit pas marcher ou encore sauter. Nous demandons aux nageurs de jeter leurs déchets hors de la piscine. 7) Forfaits Si un nageur ne peut se présenter pour une épreuve pour quelque raison que ce soit, s.v.p. en aviser le commis de course avant le début de la session. Les forfaits doivent être donnés par écrit sur la feuille prévue à cette fin qui sera dans l’enveloppe du club. Vous n’aurez qu’à barrer les épreuves ou les nageurs forfaits. 8) Récompenses Médailles pour les 3 premières positions ainsi que des prix de participation qui seront tirés parmi les nageurs présents qui complètent leur épreuve. Les récompenses seront remises aux entraîneurs après la compétition. 9) Résultats Les résultats seront affichés dès que possible aux endroits prévus à cette fin à l’Aquadôme durant la rencontre. Après la rencontre, les résultats seront disponibles sur le site de Natation Canada. BULLETIN TECHNIQUE International Pool Open Water Challenge Technical Bulletin Aquadôme, LaSalle March 21 and 22, 2015 Organizing Committee Organizing Committee: Luc Roy Mireille Séguin [email protected] [email protected] Officials Coordinator: Garry Dearn [email protected] ) Competition Schedule The competition will take place in the afternoons on Saturday, March 21, Sunday, March 22, 2015 (see details on page 9) Logistics The pool is located at 1411 Lapierre à LaSalle (See attached map) One 50 metre pool with six lanes. Timing equipment : Daktronics Anti-turbulence ropes seating for up to 300 spectators snack bar on-site 3 change-rooms with lockers (women’s, men’s, and a family change-room designated for officials). The personal effects in the change-rooms and on the pool-deck are the responsibility of the participants. We are not responsible for lost or stolen items. We trust you will assist us in keeping the facilities tidy. A garbage bag will be provided to each team in the Coach’s envelope. Sanction Sanction #16754 from the Fédération de Natation du Québec. BULLETIN TECHNIQUE 1) Coaches Meeting A brief meeting between the Coaches, Referee and Meet Director will take place in the office (room with the window) at: 2 :45 pm on Saturday afternoon 2 :20 pm on Sunday afternoon One coach per club must attend. 2) Warm-ups THE SNC WARM-UP PROCEDURE AND SECURITY RULES OF THE FNQ WILL BE IN FORCE DURING THIS COMPETITION. An athlete in breach of these rules will be penalized: the swimmer will be disqualified from their first event of the day. Rule number SW 2.1.6 will be in effect. You will find the warm-up schedule attached. Please be reminded that coaches are responsible for supervising their swimmers during the entire warm-up period. During the warm-up there should be no more than 40 swimmers in each lane. During the warm-up each swimmer should enter the pool feet-first, slide-in to the water. NO JUMPING. All participants swimming in the same lane must swim in a circle that is to say, using one side of the lane to go and the other side of the lane to return, in a secure fashion. No diving is allowed except in the designated start / pace lane. Diving will be allowed in that lane only. 3) Events and Running of Events No late entries will be accepted on the day of the meet. All events are finals. We ask all swimmers or their coaches to sign the positive check-in sheet which will be available at the Clerk of Course table 15 minutes before the end- of warm-up. BULLETIN TECHNIQUE A bell will be rung by a timer to signal when a swimmer has reached the last 100 m of their event. INFRACTION ; When two swimmers swim in the same lane, the swimmer on the right stays on the right side of the lane and the swimmer on the left stays on the left side of the lane during the event. Swimmers who interfere with another swimmer will be warned with a whistle. A yellow card will be shown to indicate an infraction warning. A red card will signal a swimmer that he/she will be disqualified at the end of the race. 4)Safety Rules for Open Water Swimming (in brief) A review of the safety rules of the Fédération de natation du Québec (FNQ) pertaining to Open Water Swimming was approved by the safety board of the SALS of the MELS in March 2012. The main changes deal with the age of the swimmers and the distance event they are allowed to swim based on their age at the time of the competition. An 11 year old swimmer may now participate in an open water event. He or she will be limited to a 1 000 m / 1 km event. A 12-13 year old swimmer may now participate in 2 000 m / 2 km to 2 500 m / 2.5 km events. Before that he or she was limited to 2 000 m / 2 km No changes for those swimmers who are 14 and up. They have no restrictions. BULLETIN TECHNIQUE 5) Specific Information for the 2 000 meter Events No « replenishment /nourishment» will be allowed during these events. 6) Specific Information for the 5 000 meter Event The “replenishment/nourishment” will be allowed during these events. Swimmers will be able to take their nourishment at the shallow end of the pool. A coach may not touch a swimmer under any circumstance and at any time. The swimmer will be allowed to put his/her feet on the bottom during the “replenishment period”. He or she is not allowed to walk or push off or jump. We ask that swimmers throw their empty containers unto the pool deck. 7) Scratches If a swimmer is not present please advise the Clerk of Course before the start of the session. Scratches must be given in writing on the form provided in the envelope. 8) Awards Medals for the first 3 positions and draw of prices amongst swimmers who finish their event. All awards will be given to the coaches after the competition. 9) Résultats Results will be posted as soon as possible at the Aquadôme during the meet. After the competition, results will be made available on the Swimming Canada website. BULLETIN TECHNIQUE Samedi, le 21 mars 2015 – Saturday March 21, 2015 PM Échauffement/Warm-up : 2 :00- 2 :45pm Début/Start 3 :00pm Rencontre entraineurs/Coaches Meeting: 2 :45pm Filles/Girls Épreuve/Event Garçons/Boys 101 800 m 102 103 2000 m 104 Dimanche, le 22 mars 2015 – Sunday March 22, 2015 PM Échauffement/Warm-up: 1:30-2:20pm Début/Start 2:30pm Rencontre entraineurs/Coaches Meeting: 2 :20pm Filles/Girls Épreuve/Event Garçons/Boys 105 5000 m 106 BULLETIN TECHNIQUE Échauffement – Warm up SAMEDI/SATURDAY 21 MARS - PM Échauffement/Warm up : 2:00-2:45pm DIMANCHE/SUNDAY 22 MARS - PM Échauffement/Warm up : 1:30-2:25pm Couloir - Lane 1 2 3 4 5 6 CLUBS CALAC CALAC SAMAK TORP BULLETIN TECHNIQUE Pour venir à l’Aquadôme (514-367-6460): L’Aquadôme est situé juste à côté du CEGEP ANDRE-LAURENDEAU, 1411, rue Lapierre, au nord du boulevard de la Vérendrye. En automobile: suivez l’autoroute 20 et prendre la sortie Angrignon. Après le centre d’achats Angrignon, tourner à droite sur le boulevard Newman, puis ensuite à gauche sur la rue Lapierre. La piscine est à gauche OU sur l’autoroute 15, prendre la sortie LaVerendrye jusqu’à la rue Lapierre (2ième rue après le parc Angrignon). Juste après le CEGEP, tourner à droite. Stationnement gratuit. En métro et autobus: Du métro Angrignon, prenez l’autobus 113 qui passe devant l’Aquadôme. Sortie Boul. Angrignon To reach the Aquadôme (514-367-6460): The Aquadôme is situated beside the ANDRE-LAURENDEAU CEGEP, 1411 Lapierre Street. By car: take highway 20 and get off at Angrignon. Turn right onto Newman Boulevard after the mall, and then left on Lapierre Street until you reach the Aquadome OR From highway 15 take exit LaVerendrye until Lapierre (two streets past Angrignon Park). After the CEGEP, turn right into the Aquadome parking lot. Free parking. By metro & bus: From the Angrignon Metro, the 113 bus takes you right to the pool.