les plats garnis sandwiches
Transcription
les plats garnis sandwiches
Les hors d’œuvres à l’espagnol (servis avec du pain grillé) A partager pour l’apéritif… ou pas ! Spanish ‘’hors d’œuvre’’ (served with toasted bread) To share … or not! à Chipirons farcis dans leur propre encre Chipirons stuffed on their ink Moules à l’escabèche ‘’Escabèche’’ style mussels Poulpe mariné à l’huile d’olive Octopus marinated in olive oil LES PLATS GARNIS GARNISHED MAIN DISHES 20€ 20€ 20€ SANDWICHES Club sandwich au poulet Chicken club sandwich 25 € Cheeseburger, seul ou à cheval Classic or egg steak cheeseburger 25 € LES FORMULES AU DEJEUNER (HORS WEEK-END ET JOURS FERIES) LUNCH MENUS (EXCLUDING WEEKENDS AND BANK HOLIDAYS) Entrée et plat du jour ou plat et dessert du jour 29 € Entrée, plat et dessert du jour 36 € Entrée du jour 12 € Plat du jour 25 € Dessert du jour 10 € Starter and main dish of the day or main dish and dessert of the day Starter, main dish and dessert of the day Starter of the day Main dish of the day Dessert of the day Osso bucco de veau à la milanaise, tagliatelle 29 € Milanese style veal osso bucco, tagliatelle Sole meunière ou sèche 48 € Sole ‘’meunière’’, with or without butter Délicate blanquette d’agneau de lait bien muscadée, riz pilaf 24 € Milk fed lamb stew nutmeg white sauce, pilaf rice Filets de maquereaux rôtis à l’huile d’avocat, vinaigrette aux agrumes 24 € Roasted mackerel fillets with avocado oil, citrus vinaigrette Calories : 270 kcal Cabillaud retour de Chine en bouillon léger 30 € Fillet of cod in a broth inspired by China Calories : 145 kcal Tartare de bœuf en saladier assaisonné pour vous 22 € Beef tartar in a bowl to your liking Filet de canette rôtie au poivre rose, polenta et épinards muscadés 28 € Roasted duckling fillet with pink pepper, polenta and nutmeg spinach Grenobloise de ris de veau, pommes vapeur poivrées 38 € Veal Grenoble-style sweetbread, peppered steamed potatoes Curry de volaille, riz comme à Madras 23 € Poultry curry, Madras style rice Gratin de macaroni aux légumes printaniers 20 € Macaroni gratin with spring vegetables Escalope de truite aux amandes, tombée de pousses d’épinards 26 € Trout cutlet with almonds, baby spinachs Croustade de primeurs au vin Jaune 20 € Crispy vegetables tart with-yellow wine Cuit à la poêle de fonte, le vrai steak frites comme le faisait Zelie 30 € The real steak cooked in a cast pan Zelie style and French fries Salade César au poulet (S ou XL) 16 € / 25 € Chicken Ceasar salad (S/XL) Toutes nos viandes sont originaires de France, Allemagne et Pays-Bas Our meat are coming from France, Germany, and Netherlands. SOUPES SOUPS Soupe froide de laitue, Burrata et haddock Cold lettuce soup, Burrata and aiglefin Soupe à l’oignon Onion soup with bread LES « S »TARTES THE PIE "S" 15 € Fraises Ciflorette glacées à l’abricot, crème pistache ‘’Ciflorette’’ strawberries glazed with apricot, pistachio cream 16 € Ecossaise au café fort Scottish beer pie, expresso sorbet 9€ Véritable Charlotte aux pommes d’Escoffier Authentic Escoffier apples Charlotte 11 € 12 € T’choux vanille sauce chocolat Vanilla puff pastry, chocolate sauce 9€ 22 € Chocolat moelleux coulant « 6 minutes de four » Flowing moleten chocolate cake ‘’6 minutes de four’’ 9€ 18 € Tatin de mangue au poivre Mango tatin with pepper 14 € 18 € Paris-Cancale « clin d’œil à Olivier Roellinger » Paris-Cancale ‘’blink eye to Olivier Roellinger’’ 11 € Puit de passion au safran Round flaky pastry with passion and saffron 12 € 14 € LES ENTREES STARTERS Tartare végétal et salade maraîchère aux copeaux de Parmesan Vegetal tartar, fresh garden salad and Parmesan shavings Calories : 115 kcal Ceviche de daurade en bogue de coco Sea bream "ceviche" in a coconut Œuf mollet Bénédictine au saumon fumé sur un blini Soft-boiled Egg ‘’Bénédict’’ with smoked salmon on a blini Pomme vapeur et crabe mayonnaise Steamed potatoes and crab mayonnaise Crudité de petits primeurs, bouillon de céleri et groseille Small vegetable, flavored with celery and red currant 14 € Calories : 65 kcal Rillettes de sardines en boîte au pain grillé 11 € Sardines rillettes in a box with toasted bread Salades locales simplement assaisonnées 10 € Garden salads, simply seasonned Salade de haricots verts aux fraises des bois et fleurs 14 € Green beans salad with wild strawberries and flowers Avocat et crevettes sauce cocktail 18 € Avocado and shrimps, cocktail sauce Asperges blanches à la polonaise 17 € Polish-style white asparagus Terrine de foie gras de canard, hommage à Georges Guérin 18 € Duck foie gras terrine, Georges Guérin style Jambon Ibérique, pan con tomate (S/XL) 15 € / 26 € Iberico ham, "pan con tomate" (S/XL) Saumon fumé d’Ecosse, blinis tout chaud et crème aigrelette 29 € Smoked salmon from Scotland, warm blinis and sour cream GLACES & SORBETS ICE-CREAMS & SORBETS Glaces maison de saison Seasonal homemade ice-creams Sorbets maison de saison Seasonal homemade sorbets Deux boules - Two scoops Prix nets en euro, service compris – Net prices in euro, service included. Tous nos plats « faits maison » sont élaborés sur place à partir de produits bruts. All our « homemade » dishes are prepared in our kitchen from raw food products. La liste des allergènes présents dans les plats, est à votre disposition sur demande. A list of all allergens in our dishes is available upon request. 8€ 8€