les plats garnis sandwiches

Transcription

les plats garnis sandwiches
Les hors d’œuvres à l’espagnol (servis avec du pain grillé)
A partager pour l’apéritif… ou pas !
Spanish ‘’hors d’œuvre’’ (served with toasted bread)
To share … or not!
à
Chipirons farcis dans leur propre encre
Chipirons stuffed on their ink
Moules à l’escabèche
‘’Escabèche’’ style mussels
Poulpe mariné à l’huile d’olive
Octopus marinated in olive oil
LES PLATS GARNIS
GARNISHED MAIN DISHES
20€
20€
20€
SANDWICHES
Club sandwich au poulet
Chicken club sandwich
25 €
Cheeseburger, seul ou à cheval
Classic or egg steak cheeseburger
25 €
LES FORMULES AU DEJEUNER
(HORS WEEK-END ET JOURS FERIES)
LUNCH MENUS
(EXCLUDING WEEKENDS AND BANK HOLIDAYS)
Entrée et plat du jour ou plat et dessert du jour
29 €
Entrée, plat et dessert du jour
36 €
Entrée du jour
12 €
Plat du jour
25 €
Dessert du jour
10 €
Starter and main dish of the day or main dish and dessert of the day
Starter, main dish and dessert of the day
Starter of the day
Main dish of the day
Dessert of the day
Osso bucco de veau à la milanaise, tagliatelle
29 €
Milanese style veal osso bucco, tagliatelle
Sole meunière ou sèche
48 €
Sole ‘’meunière’’, with or without butter
Délicate blanquette d’agneau de lait bien muscadée, riz pilaf
24 €
Milk fed lamb stew nutmeg white sauce, pilaf rice
Filets de maquereaux rôtis à l’huile d’avocat, vinaigrette aux agrumes
24 €
Roasted mackerel fillets with avocado oil, citrus vinaigrette
Calories : 270 kcal
Cabillaud retour de Chine en bouillon léger
30 €
Fillet of cod in a broth inspired by China
Calories : 145 kcal
Tartare de bœuf en saladier assaisonné pour vous
22 €
Beef tartar in a bowl to your liking
Filet de canette rôtie au poivre rose, polenta et épinards muscadés
28 €
Roasted duckling fillet with pink pepper, polenta and nutmeg spinach
Grenobloise de ris de veau, pommes vapeur poivrées
38 €
Veal Grenoble-style sweetbread, peppered steamed potatoes
Curry de volaille, riz comme à Madras
23 €
Poultry curry, Madras style rice
Gratin de macaroni aux légumes printaniers
20 €
Macaroni gratin with spring vegetables
Escalope de truite aux amandes, tombée de pousses d’épinards
26 €
Trout cutlet with almonds, baby spinachs
Croustade de primeurs au vin Jaune
20 €
Crispy vegetables tart with-yellow wine
Cuit à la poêle de fonte, le vrai steak frites comme le faisait Zelie
30 €
The real steak cooked in a cast pan Zelie style and French fries
Salade César au poulet (S ou XL)
16 € / 25 €
Chicken Ceasar salad (S/XL)
Toutes nos viandes sont originaires de France, Allemagne et Pays-Bas
Our meat are coming from France, Germany, and Netherlands.
SOUPES
SOUPS
Soupe froide de laitue, Burrata et haddock
Cold lettuce soup, Burrata and aiglefin
Soupe à l’oignon
Onion soup with bread
LES « S »TARTES
THE PIE "S"
15 €
Fraises Ciflorette glacées à l’abricot, crème pistache
‘’Ciflorette’’ strawberries glazed with apricot, pistachio cream
16 €
Ecossaise au café fort
Scottish beer pie, expresso sorbet
9€
Véritable Charlotte aux pommes d’Escoffier
Authentic Escoffier apples Charlotte
11 €
12 €
T’choux vanille sauce chocolat
Vanilla puff pastry, chocolate sauce
9€
22 €
Chocolat moelleux coulant « 6 minutes de four »
Flowing moleten chocolate cake ‘’6 minutes de four’’
9€
18 €
Tatin de mangue au poivre
Mango tatin with pepper
14 €
18 €
Paris-Cancale « clin d’œil à Olivier Roellinger »
Paris-Cancale ‘’blink eye to Olivier Roellinger’’
11 €
Puit de passion au safran
Round flaky pastry with passion and saffron
12 €
14 €
LES ENTREES
STARTERS
Tartare végétal et salade maraîchère aux copeaux de Parmesan
Vegetal tartar, fresh garden salad and Parmesan shavings
Calories : 115 kcal
Ceviche de daurade en bogue de coco
Sea bream "ceviche" in a coconut
Œuf mollet Bénédictine au saumon fumé sur un blini
Soft-boiled Egg ‘’Bénédict’’ with smoked salmon on a blini
Pomme vapeur et crabe mayonnaise
Steamed potatoes and crab mayonnaise
Crudité de petits primeurs, bouillon de céleri et groseille
Small vegetable, flavored with celery and red currant
14 €
Calories : 65 kcal
Rillettes de sardines en boîte au pain grillé
11 €
Sardines rillettes in a box with toasted bread
Salades locales simplement assaisonnées
10 €
Garden salads, simply seasonned
Salade de haricots verts aux fraises des bois et fleurs
14 €
Green beans salad with wild strawberries and flowers
Avocat et crevettes sauce cocktail
18 €
Avocado and shrimps, cocktail sauce
Asperges blanches à la polonaise
17 €
Polish-style white asparagus
Terrine de foie gras de canard, hommage à Georges Guérin
18 €
Duck foie gras terrine, Georges Guérin style
Jambon Ibérique, pan con tomate (S/XL)
15 € / 26 €
Iberico ham, "pan con tomate" (S/XL)
Saumon fumé d’Ecosse, blinis tout chaud et crème aigrelette
29 €
Smoked salmon from Scotland, warm blinis and sour cream
GLACES & SORBETS
ICE-CREAMS & SORBETS
Glaces maison de saison
Seasonal homemade ice-creams
Sorbets maison de saison
Seasonal homemade sorbets
Deux boules - Two scoops
Prix nets en euro, service compris – Net prices in euro, service included.
Tous nos plats « faits maison » sont élaborés sur place à partir de produits bruts.
All our « homemade » dishes are prepared in our kitchen from raw food products.
La liste des allergènes présents dans les plats, est à votre disposition sur demande.
A list of all allergens in our dishes is available upon request.
8€
8€