Starters Salades Fish

Transcription

Starters Salades Fish
Le Palladia Restaurant
Meal
LA CARTE
Starters
Entrées
Gaspacho of vegetables, crunchy tuile County
Gaspacho de légumes, tuile craquante au comté
9,00 €
Smoked salmon Gravelax, cream d’aneth acidulée
Gravelax de saumon fumé à la betterave, crème d’aneth acidulée
13,00 €
Smoked veal Carpaccio with apple sorbet
Carpaccio de veau fumé et son sorbet à la pomme
14,00 €
Saint- Jacques "minute" Tartar with mango and lime
Tartare de Saint-Jacques « minute » à la mangue et citron vert
15,00 €
Dish of the day
Entrée du jour
11,00 €
Salades
Tomato salad with beef heart and mozzarella "di Bufala "
Salade de tomates cœur de bœuf, mozzarella « di Buffala »
14,00 €
Great Midi-Pyrénées Salads Smoked duck breast "home", ham , gizzards ,
foie gras , confit tomatoes , apples shot and toast croutons
Grande salade Midi-Pyrénées : Magret de canard fumé « maison », jambon sec, gésiers confits,
copeaux de foie gras, tomates confites, pommes grenaille et croûtons de pain grillé
18,00 €
Vegetarian salad with fruits and vegetables of the season
Salade végétarienne de fruits et légumes de saison
16,00 €
Oceane Salad : Smoked salmon, scallops, fish Saint-Pierre, ( ?casserons grillés ?)
Salade Océane : Saumon fumé, noix de Saint-Jacques, Saint-Pierre, casserons grillés
17,00 €
Cheese Salad: grilled Cabecou, hot roquefort tartine, refined Ossau iraty
Applesauce and black cherries
Salade du fromager : Cabécou grillé, tartine roquefort chaud, Ossau iraty affiné,
Compote de pommes et cerises noires
18,00 €
Fish
Poissons
Grilled sea bream at the Rio way ( ginger , peppers, garlic and lemon grass )
Filet de dorade grillé à la Rio (Gingembre, poivrons, ail et citronnelle)
24,50 €
Back of Saint Pierre snacked butter snails
Dos de Saint Pierre snacké au beurre d’escargots
26,00 €
Cassolette de casserons (petites sèches) au piment d’Espelette
Cassolette de casserons (petites sèches) au piment d’Espelette
19,00 €
Fish of the day
Poisson du jour
16,50 €
Tous nos plats sont faits maison à l’exception des plats indiqués par un astérisque* Prix nets, service compris. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.
Le Palladia Restaurant
Meat
Viandes
Duck tartare "minute"
Tartare de magret de canard « minute »
19,00 €
Lamb chop, cooked with balsamic reduction and strawberries
Côtelette d’agneau, réduction de vinaigre balsamique et fraises
22,00 €
Entrecote steak, cooked in fresh butter wine
Entrecôte de bœuf, beurre frais marchand de vin
23,00 €
Meat of the day
Viande du jour
16,50 €
Desserts
Entremet choco-poivrons à l’huile d’olives d’Alexis Munoz
Baba 'cool' fruit flavored Grand Marnier
Baba « cool » aux fruits aromatisés au Grand Marnier
11,00 €
8,00 €
Apple Crisp Limousin tradition
Croustade aux pommes tradition Limousin
7,00 €
Pearl iced nougat, hazelnut dacquoise
Perles de nougat glacé, dacquoise noisette
8,00 €
Coffee or tea and sweets
Café ou thé et ses gourmandises
8,00 €
Dessert of the day
Dessert du jour
7,00 €
Ice palette and sorbets choice ( 3 balls )
Palette de glaces et sorbets au choix (3 boules)
(Thank you to order dessert before the meal)
Express Menu ♦ ♦ ♦ 22, 00 €
Starter + Main or Main + Dessert
Dish of the day
♦♦♦♦
Meat of the day or Fish of the day
♦♦♦♦
Dessert of the day
7,50 €
Le Palladia Restaurant
Menu Gourmand ♦ ♦ ♦ 26, 00 €
Starter, Main, Dessert
Small stuffed Niçois (courgette, poivron et oignon farci )
Petit farcie Niçois (courgette, poivron et oignon farci)
Or
Smoked salmon , lime sorbet
Assiette de saumon fumé, sorbet citron vert
Or
Carpaccio of beetroot with goat cheese , pistachios
Carpaccio de betteraves au chèvre frais, pistaches torréfiées
♦♦♦♦
Duck breast , cider caramel and cherries
Magret de canard, caramel de cidre et cerises
Or
Entrecote beef steak ( around 180 gr) fresh butter Wine Merchant
Entrecôte de bœuf, (environ180 gr) beurre frais Marchand de Vins
Or
Casserole of de casserons with Espelette pepper
Cassolette de casserons (petites sèches) aux piments d’Espelette
Or
Fish or meat of the day
Poisson ou viande du jour
♦♦♦♦
Pearl iced nougat, hazelnut dacquoise
Perles de nougat glacé, dacquoise noisette
Or
Baba 'cool' fruit flavored Grand Marnier
Baba « cool » aux fruits aromatisés au Grand Marnier
Or
Dessert of the day
Dessert du jour
Menu Moussaillon ♦ ♦ ♦ 10,00 €
Fresh pasta with salmon
Pâtes fraîches au saumon
Ou
White meat fillet, mashed potatoes and seasonal vegetables
Filet de viande blanche, purée et légumes de saison
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Two scoops of ice cream
(Deux boules de glace (au choix)
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Soft drink (fruit juice, soda , water)
Une boisson (jus de fruits, soda, eau)

Documents pareils