le bulletin - Accueil

Commentaires

Transcription

le bulletin - Accueil
AUTO
• ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
• RÉPARATION DE CAROSSERIE ET COLLISIONS
• SPÉCIALISTE AUTOS EUROPÉENNES ET JAPONAISES
• SERVICE DE REMORQUAGE
• MAINTENANCE & REPAIRS • COLLISION & BODY REPAIRS
• EUROPEAN / JAPANESE SPECIALIST • TOWING SERVICE
224 DUPONT, ILE BIZARD
514-624-4840
info@kalauto.com • www.kalauto.com
LE BULLETIN
W.I.T.
53
MEMBRES / MEMBERS
514-697-5858
Fevrier/February 2011 • www.bniwit.com • Réunion chaque mercredi • Meeting every Wed. • 06h30 • Quality Inn, 7700, Côte-de-Liesse
Pour nos visiteurs....
L
’équipe du West Island regroupe plus d’une 50 d’hommes
et de femmes d’affaires de
la région de Montréal, provenant
chacun d’un secteur d’activité unique et offrant une catégorie distincte de produits ou de services.
L’équipe se réunit hebdomadairement afin de réseauter et d’échanger des recommandations visant
à promouvoir les affaires. Durant
une semaine régulière, plus de
120 recommandations de cette
nature sont ainsi échangées entre
les membres. Les visiteurs sont invités à se joindre à nos rencontres,
où ils peuvent se présenter et présenter brièvement leur entreprise.
Merci de votre intérêt envers
l’Équipe de West Island, une section de BNI. BNI est une organisation professionnelle de marketing d’envergure internationale,
composée de plus de 4 100 sections réparties à travers le monde.
L’Équipe de la section du West
Island a pour raison d’être d’accroître le volume d’affaires de ses
membres par le marketing de bouche à oreille. Sa devise : « Celui qui
donne reçoit ».
Vous êtes invité(e) à participer
à nos réunions d’affaires à titre de
visiteur. Nous n’admettons, cependant, qu’une seule personne par
spécialité ou catégorie d’activité.
For our visitors....
T
he West Island Team is an
alliance of over 50 Montrealarea business people, each
from a unique business addressing a distinct category of product
or service. The Team meets weekly
to network and exchange business referrals. In a typical week,
over 120 referrals are exchanged
among members. Visitors are welcome to attend our meetings and
introduce themselves with a brief
explanation of their businesses.
Thank you for your interest in
WIT, a chapter of BNI, a worldwide
marketing company with over
4,100 chapters worldwide. The
sole purpose of the WIT Chapter
is to increase the business volume
of its members through “word of
mouth marketing”. Our philosophy
is “Givers Gain”.
You are invited to participate in
our business meetings as a guest.
We allow only one person per business category to become a member. If your category is currently
filled, you are welcome to observe
Si la catégorie à laquelle vous
appartenez est actuellement
comblée, nous nous ferons un
plaisir de vous accueillir à titre
d’observateur(trice) du processus
sans que vous soyez admissible
aux recommandations, celles-ci
étant réservées à nos membres.
Vous aurez néanmoins tout le loisir d’expliquer en quoi votre entreprise consiste à l’intérieur de l’infopub de 20 secondes qui vous est
allouée.
Les invités ont droit à deux
visites. Si vous êtes intéressé(e)
à joindre nos rangs, nous vous
demandons de nous faire part de
votre décision durant ces deux visi-
our process but we request that
you not ask for referrals, as these
are reserved for our members. You
are entirely welcome, however, to
explain your business within the
20 seconds allotted to you for an
“info-mercial”.
Guests are invited to visit twice.
If you are interested in joining,
we ask that you make a decision
to submit an application to our
Membership Committee during
your two visits. If your category is
filled, we will refer you to the BNI
Paul Martinelli
REAL ESTATE BROKER / COURTIER IMMOBILIER
Commercial and Residential Real Estate
Immobilier commercial et résidentiel
groupe sutton - expert
2869, BOUL. ST-CHARLES, KIRKLAND (QUÉBEC) H9H 3B5
Cell: 514-708-3968
www.paulmartinelli.com • pmartinelli@sutton.com
A
tes en soumettant votre candidature au comité des adhésions. Si la
catégorie d’activité à laquelle vous
appartenez a été comblée, nous
transmettrons votre demande au
directeur responsable de la région
de Montréal chez BNI, qui tentera
de trouver une section où la place
est libre dans la catégorie recherchée. Pour toute information
concernant la cotisation annuelle
des membres, n’hésitez pas à communiquer avec un représentant de
notre équipe de la direction.
Si vous rencontrez un membre
dont le produit ou le service vous
intéresse, veuillez compléter l’un
des bordereaux de recommandation mis à votre disposition sur la
table et le soumettre à qui de droit.
Director for the Montréal region,
who will then endeavour to find
a chapter with an opening in your
category. If you have any questions
regarding the Annual membership
fee, please contact a member of
our executive team.
If you meet a member whose
service or product is of interest to
you, please complete and submit
a referral slip, which you will find
on the table.
INSPECKT GROUP INC.
BORENSTEIN
PLOMBERIE & CHAUFFAGE
PLUMBING & HEATING
INSTALLATION GAZ NATUREL
INSPECTIONS RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL • INDUSTRIEL / RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL
514.744.4364
Service, rénovations et réparations pour
tous vos besoins en plomberie et chauffage
• Cuisines • Salles de bain • Lignes d’eau
• Chauffe-eau • Égoûts
Service, renovations and repairs for all your
Plumbing and Heating requirements: • Kitchens
• Bathrooms • Water lines • Water heaters • Drains
B&B Systems Inc.
VENTE ET SERVICE
POUR VOS ORDINATEURS
COMPUTER
SALES AND SERVICE
514 808-2222
514 426-6333
mbrown@montrealpc.com
www.montrealpc.com
Groupe
KDL
Group
Entrepreneur général
General Contractor
• Résidentiel
• Commercial
• Industriel
• Residential
• Commercial
• Industrial
Joel Desmarais 514.369.1303
• CONSULTATION D’ENTRETIEN PREVENTIF
PREVENTIVE MAINTENANCE CONSULTATION .. $150 .....$100
Au service de vos besoins
d’entreprise et consommateurs
Serving your Consumer and Corporate Needs
514 631-7777
celluland.com
• CONDO .................................... $300 .....$250
• MAISON • HOUSE ....................... $450 .....$400
• DUPLEX / TRIPLEX ......................... $550 .....$500
Temps limité • Limited Time Offer
SUR COMMANDE • ON REQUEST
• MOUSSE/MOISISSURE • QUALITÉ D’AIR
• VERMICULITE (AMIANTE) • SOUS-SOL
MOUILLÉ • GESTION DE PROJECT
• MOLD • AIR QUALITY
• ASBESTOS • WET BASEMENT
• PROJECT MANAGEMENT
514-234-5355
InspecktGroup.ca
Le but de faire un suivi avec les invités
n’est pas de les inviter à nouveau!
Résumé:
Lorsque nous faisons un suivi avec
des invités, nous avons tendance à
penser en termes de ce que nous
voulons qu’ils fassent par la suite :
soit de visiter la section à nouveau
ou de se joindre au groupe. Si vous
voulez qu’ils fassent l’un ou l’autre, il
vous faut développer une relation car
dans une relation nous nous soucions de l’autre personne. Au lieu de
soumettre une seconde invitation,
demandez à l’invité de vous parler
de son expérience. Avait-il apprécié
la réunion? Serait-ce avantageux pour
lui?
Message Principal:
1. Les invités ont pris de leur temps
dans leur horaire pour visiter votre
groupe.
2. Bien avant de leur demander de
prendre un engagement (soit pour
une autre réunion ou pour un an au
complet), il faudrait leur demander
comment ils vont. Après tout, le réseautage n’est pas une transaction
mais plutôt une relation.
3. Commencez par bâtir une relation
en posant les questions suivantes :
· Qu’ont-ils pensé du groupe?
· Quelle sont leurs impressions à propos de cette organisation?
· De quelle manière pensent-ils que
BNI pourrait être avantageux pour
leur entreprise?
4. Le but de faire un suivi avec les
invités n’est pas de les convertir en
membres, il s’agit de bâtir
une relation avec eux. Dans une relation, nous nous soucions plus de
l’autre personne. Demandons-leur
comment ils vont!
À retenir :
Après la visite des invités dans votre
section, il faut faire un suivi en leur
demandant ce qu’ils en pensent.
Ont-ils aimé le groupe?
Ont-ils aimé le concept de BNI?
Pensent-ils que cela peut aider à
contribuer au développement de leur
entreprise?
Le but de faire un suivi n’est pas de
convertir l’invité en visiteur, il s’agit de
bâtir des relations.
Bonne semaine à tous et qui donne… reçoit!
Aidez-nous à améliorer ces capsules
en nous faisant parvenir vos commentaires et dîtes-nous ce que vous
aimeriez y voir. Faites-nous parvenir
vos commentaires à :
communication@bnicanada.ca
Merci!
Following-up with guests isn’t just inviting again!
Abstract:
When following-up with guests, we
tend to think in terms of what we
want them to do next: either visit
again, or join the group. If we want
them to do either of those things,
we need to develop a relationship,
and in a relationship we care about
the other person. Instead of issuing a
second invitation, let’s ask the guest
about their experience. Did they like
it? Would they find it beneficial?
Lesson:
1. Guests have already taken time out
of their schedules to visit your group.
2. Before we ask them about making
a commitment (to another meeting or
an entire year), we need to ask them
how they feel. After all, networking
isn’t about a transaction, it’s about a
relationship.
3. Start building a relationship by asking:
· What they thought of the group.
· What their impression was of the organization.
· How they feel BNI could help their
business.
4. Following up with guests isn’t
about converting guests to members,
it’s about building relationships. In a
relationship, you care how the other
person feels. Let’s ask them!
To remember:
After a guest has visited the chapter,
we should follow-up by asking what
they think.
Did they like the group?
Did they like BNI?
Do they think it can help them grow
their business?
Following up isn’t about converting
guests to visitors, it’s about building
relationships.
Wishing you all a great week and
Givers... Gain!
Help us make these capsules better
by telling us what you think and what
you need. Please send feedback to:
communication@bnicanada.ca
Thank you
LIGNES DE
STATIONNEMENT
PARKING
LOT LINES
Peinture SULPET Painting
BARRY SULLIVAN
barry.s@sympatico.ca
514-515-6981
Dr. Tomas
Machan
Implants,
esthétique
& dentisterie
pour la famille
Implants,
Cosmetic
& Family
Dentistry
6600 TRANS CANADA
# 807, POINTE-CLAIRE
514- 426-4228
Infographie
Graphic Design
• Publicité
• Brochures
• Catalogues
• Emballages / Packaging
• Illustration • Photographie
latitudes.ca
514.487.1594
La bonne personne. Le bon poste. Le bon choix
Services de
ressources humaines
Human Resources Services
514-486-5627
swifthr.ca
The Right People. The Right Jobs. The Right Fit.
Trois types de visiteurs
Résumé:
Un visiteur qui adhère à une section
représente un grand avantage au
sens où cette personne ouvre son
réseau de contacts aux autres membres. Aussi les visiteurs font partie du
public acheteur et plusieurs d’entre
eux achètent de nos membres!
Message Principal:
Tous les membres doivent faire un effort pour amener un minimum de 6
visiteurs par année; au moins trois (3)
visiteurs qualifiés du TYPE A et trois
(3) visiteurs du TYPE B ou C aux rencontres de la section pendant la période du 1er avril au 31 mars.
a. Les visiteurs qualifiés de TYPE A
sont ceux qui peuvent se joindre à la
section, qui sont curieux de découvrir
si BNI leur apportera des résultats, et
qui ont les ressources (temps et argent) pour adhérer.
b. Les visiteurs de TYPE B sont les
gens qui n’adhéreront peut-être pas
à BNI, mais qui sont susceptibles
d’acheter les produits ou services des
autres membres, car ils aiment acheter de gens qui leur offrent un traitement de classe.
c. Les visiteurs de TYPE C sont des
gens qui ont de très bons contacts
dans la communauté et qui sont susceptibles de recommander des ache-
teurs ou des membres potentiels à la
section.
Apprenez à inviter des visiteurs sans
distinction à vos réunions. On ne peut
jamais prévoir qui vous présentera la
prochaine recommandation.
When a visitor joins our chapter, this
is a bonus because that person can
open his/her network contacts to the
rest of the membership. As well visitors are part of the buying public and
many buy from one of our members!
Lesson:
All members must bring a minimum
of 6 visitors per year; 3 qualified TYPE
A visitors to chapter meetings and 3
TYPE B or C visitors from April 1st to
march 31st.
a. Qualified TYPE A visitors are those
that can actually join the chapter, are
curious to discover if BNI will work for
them, and have the resources (time
and money) to join.
b. TYPE B Visitors are those people
who may not join but could buy from
a member because they enjoy making purchases from vendors who treat
620 Cathcart
Suite 664
514.861.5987
Bonne semaine à tous et qui donne… reçoit!
Aidez-nous à améliorer ces capsules
en nous faisant parvenir vos commentaires et dîtes-nous ce que vous
aimeriez y voir. Faites-nous parvenir
vos commentaires à :
communication@bnicanada.ca
Merci!
Assurance-vie / Life Insurance
Assurance collective avec associé
Group Insurance with associate
strategia
CONSEILLÈRE AUTONOME PARTENAIRE DE
Nathalie Pellerin
Tél: 450 668-9406 #249
Cell: 514 894-3735
Courriel: npellerin@groupestrategia.com
Three types of visitors
Abstract:
DESIGNER
JOALLIER
them well as VIPs
c. TYPE C Visitors are those people
who are very well connected in the
community and may be able to refer
potential buyers or members to the
chapter.
Learn to indiscriminately invite visitors to your meeting. You never know
where the next referral will turn up.
Wishing you all a great week and
Givers... Gain!
Help us make these capsules better
by telling us what you think and what
you need. Please send feedback to:
communication@bnicanada.ca
Thank you!
Certaines catégories sont
présentement inoccupées dans
la section du West Island.
• Équipements de
télécommunications • Services de
télécommunications • Agent(e) de
voyages • Esthéticienne • Tailleur(se)
en confection • Rédacteur(trice)
publicitaire • Architecte d’intérieur
• Toiletteur(se) pour animaux
d’agrément • Vétérinaire
• Serrurier
There are a number of
categories that are presently
open in the WIT Chapter.
• Telecommunications Equipment
• Telecommunications Services
• Travel Agent • Esthetician • Tailor
• Copy Writer • Interior Designer
• Pet Groomer • Veterinarian
• Locksmith
LISTE DES MEMBRES • MEMBERSHIP LIST
Climatisation, thermopompe
Air Conditioning, Thermopump
Serge Hémond
514 972-6776
Contrôle-Air
shemond@videotron.ca
---------------------------------------------------Ameublement de bureau
Office Furniture
Zvi Shapiro
514 735-2333
Nulook Office Solutions
zvi@nulook.ca
nulook.ca
---------------------------------------------------Asurance-Vie / Life Insurance
Nathalie Pellerin
450 668-9406, Ext. 249
Groupe Strategia
npellerin@groupestrategia.com
groupestrategia.com
Concepteur de bijoux
Jewellery Designer
Paolo Vena
514 861-5987
Paolo Vena Design
joallier@paolovenadesign.com
poalovenadesign.com
---------------------------------------------------Conception web / Web Design
Tim Goernert
514 937-0606
RPM Studios
tim@rpmstudiosinc.com
rpmstudiosinc.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Courtier d’assurances
Insurance Broker
Warren Williams
514 457-1794
RWI Insurance
warren@rwi.ca
rwi.ca
----------------------------------------------------
Courtier d’auto / Car Broker
Gerry Yassa
514 886-9414
cars@bell.net
thecarbroker.ca
Avocat / Lawyer
Michael Polak
514 935-6226
Polak, Therrien, Turcotte
pdlaw@sympatico.ca
Bricoleur / Handyman
Stephane Ledoux
514 966-9303
Giga Force
s.ledoux-gfb@hotmail.com
---------------------------------------------------Café, thé et épicerie fine
Coffee, Teas & Delicacies
Lynn Stafford
514 369-0368
Centre Café Gourmet
info@cafegourmet.ca
cafegourmet.ca
---------------------------------------------------Chiropraticien / Chiropractor
Dr Martin Lamarre (D.C.)
514 332-5213
Centre Chiropratique Familial
De St-Laurent
m.lamarre@bellnet.ca
viensachiropratique.com
---------------------------------------------------Comptabilité / Bookkeeping
Deirdre Delaney
514 626-7611, 514 659-7611
deirdre3333@yahoo.ca
---------------------------------------------------Comptable Agréé
Chartered Accountant
Howard Levine
514 333-4840 #229
Slk Abramovitch
hlevine@slkabramovitch.ca
---------------------------------------------------Conseiller en placements
Investment Advisor
Steve Stutz
514 426-1188, # 2815
Desjardins
steve.stutz@desjardins.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Courtier en affaires
Business Broker
Michael MacIntyre
514 694-0554
Sunbelt Business Brokers
mmacintyre@sunbeltnetwork.com
sunbeltwestisland.com
---------------------------------------------------Courtier en hypothèques
Mortgage Broker
Linda Tosini
514 889-5590
Multi-Prêts
ltosini@multi-prets.com
multi-prets.com/lindatosini
---------------------------------------------------Décor maison / Home Decor
Michel Gratton
514 505-1620
Cottage et Cie
info@cottageetcie.com
cottageetcie.com
----------------------------------------------------
Dentiste / Dentist
Dr Tomas Machan
514 426-4228
drtomasmachan@videotron.ca
---------------------------------------------------Draperies et couvre-fenêtres
Drapery & Window Coverings
Pavel Khamichonak
514 575-8095
Rideaux Deluxe™
pavel@rideauxdeluxe.com
---------------------------------------------------Électricien / Electrician
Derrick Murphy
514 595-8899
Electric Eel
service@electriceel.ca
electriceel.ca
Entraîneur personnel
Personal Trainer
Michael Lieberman
514 885-8061
fit4life@videotron.ca
---------------------------------------------------Entrepreneur général
General Contractor
Joel Desmarais
514 369-1303
Kholer Desmarais Lalonde
j-desmarais@videotron.ca
----------------------------------------------------
Financement du crédit d’impôt
Tax Credit Funding
Bruce Fraser
514 798-0493, Ext. 227
R & D Capital
bfraser@rdcapital.ca
rdcapital.ca
----------------------------------------------------
Fleuriste / Florist
Peter Pickrell
514 697-5858
Westmount Florist
peter@westmountflorist.com
westmountflorist.com
---------------------------------------------------Formation réseautage
Network Training
Jim Wyant
514 983-6194
Referral Institute
jawyant@attglobal.net
referralinstitutemtl.ca
----------------------------------------------------
Formation en leadership et vente
Sales and Leadership Training
Gavin Mills
514 826-4886
Sales Partners
gavinm@sp-ww.com
salespartnersmontreal.com
Immobilier - commercial et
residentiel
Real Estate - Commercial &
Residential
Paul Martinelli
514 708-3968
Groupe Sutton Expert
pmartinelli@sutton.com
paulmartinelli.com
Imprimerie / Printing
Réné Bernatchez
514 457-7411
Montreal Printing
rene@montrealprinting.com
montrealprinting.com
---------------------------------------------------Inspections de bâtiments
Building Inspections
Bob Boutillier
514 234-5355
Inspeckt Group Inc.
boots4@videotron.ca
Lignes de stationnement
Parking Lot Lines
Barry Sullivan
514 515-6981
Peinture Sulpet Painting
barry.s@sympatico.ca
---------------------------------------------------Massothérapie
Massage Therapist
Wanjira Njenga
514 758-7888
shakti@wanjira.com
wanjira.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Nettoyage de tapis
Carpet Cleaning
Charlene Morris
514 817-7311
Comcarp
charlenem@comcarp.com
comcarp.com
----------------------------------------------------
Portes de garage / Garage Doors
Rocco Bellino
514 895-3028
D.Rock
rocco_1119@hotmail.com
montrealgaragedoors.com
---------------------------------------------------Portes et fenêtres
Windows and Doors
Peter Lawler
514 426-8588
Portes et Fenetres de l’ouest
info@pfouestinc.com
pfouestinc.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Hébergement web et conception
web basée sur des modèles
Web Hosting & Template-Based
Web Design Services
Ali Mohammadi
514 362-1177, #235
Global Access Technologies
ali@globalaccesstech.ca
gobalaccesstech.ca
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Nettoyage commercial
Commercial Cleaning
Brenda Muise
514 293-1301
Brenda Muise Enrg.
bcmuise@gmail.com
Fournitures de bureau
Office Supplies
Ken Swail
514 822-1053
Nasco Office Products
ken@nasco-op.com
nasco-op.com
Plomberie et chauffage
Plumbing and Heating
Murray Borenstein
514 744-4364
Borenstein Plumbing & Heating
borenstein@videotron.ca
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Opticien / Optician
Alain Dubuc
514 695-4126
Dubuc Optician
dubucopticiens@videotron.ca
dubucopticiens.com
Produits promotionnels
Promotional Products
Lori Chazonoff
514 748-7693
Chaz Consultants
lori@chazconsultants.com
chazconsutants.com
---------------------------------------------------Réparations d’autos entretien
Auto Repairs / Maintenance
Kal Abunowara
514 624-4840
Kal Auto Service
info@kalauto.com
kalauto.com
---------------------------------------------------Ressources humaines
Human Resources
Faye Swift
514 486-Jobs (5627)
Swift Human Resources
faye@swifthr.ca
swifthr.ca
---------------------------------------------------Restaurant, Sushi
Wayne Wong
514 369-8860
Restaurant Sushi Mou-Shi
info@sushimoushi.ca
sushimoushi.ca
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Restructuration financière
Financial Restructuring
Chris Southey
514 519-1807
4 Pillars Consulting Group
chriss@4pillars.ca
4pillars.ca
----------------------------------------------------
Salon Funéraire / Funeral Home
Leo Allard
514 495-8082
Blythe Bernier Funeral Home
lallard@moutroyalcem.com
mountroyalcem.com
Peinture et plâtrage
Painting and Plastering
Alex Asgari (Akbar)
514 296-0320
Tisa
mng5956@yahoo.com
Services bancaires aux
entreprises
Commercial Banking
Ted Nehme
514 631-6754, Ext. 246
TD Canada Trust
ted.nehme@td.com
----------------------------------------------------
Services de marketing
et infographie
Marketing Services
and Graphic Design
Mark Lehberg
514 487-1594
Latitudes Marketing & Design
mark@latitudes-marketing.com
latitudes-marketing.com
---------------------------------------------------Systèmes d’alarmes
Alarm Systems
Mike Oriente
514 909-7421
Prévol
mike@prevol.ca
prevol.ca
---------------------------------------------------Systèmes d’entreposages
Storage Systems
Lynda Storme
514 697-3128
Stil Design
lynda@stildesign.ca
stildesign.ca
---------------------------------------------------Téléphones cellulaires
Cell Phones
Sil Gasparro
514 631-7777
Celluland
sil@celluland.com
celluland.com
----------------------------------------------------
Ventes de Services d’ordinateurs
Computer Sales and Service
Mike Brown
514 426-6333
B & B Systems
mbrown@bandbcomputers.net
bandbcomputers.net
---------------------------------------------------Vidéographe / Videographer
Christian Aubert
514 941-9861
Bios 4Ever
caubert@bios4ever.com
bios4ever.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
solutions bureau
office furniture solutions
mobilier de bureau neuf,
expérimenté + reconditionnement
new and experienced office furnitiure + refinishing
division en ergonomie + soins de santé
healthcare + ergonomics division

Documents pareils

bulletin - Accueil

bulletin - Accueil WIT, a chapter of BNI, a worldwide marketing company with over 4,100 chapters worldwide. The sole purpose of the WIT Chapter is to increase the business volume of its members through “word of mouth...

Plus en détail