LES CAVES D`AFFINAGE DE ROQUEFORT

Transcription

LES CAVES D`AFFINAGE DE ROQUEFORT
LES CAVES D’AFFINAGE DE ROQUEFORT
THE ROQUEFORT RIPENING CELLARS
VISITE DE CAVES
D’AFFINAGE
DE ROQUEFORT
VISIT TO THE ROQUEFORT
RIPENING CELLARS
Cave Roquefort Société.
Issu exclusivement de lait de brebis cru, le fromage de Roquefort tire
avant tout sa richesse des pâturages où paissent les troupeaux. Le
climat rude et contrasté des Grands Causses fournit aux brebis de
race Lacaune des prairies fortes en goût. Il n’est donc pas étonnant
de découvrir dans leur lait tout l’arôme des grands espaces.
Cependant la magie du Roquefort ne vient pas uniquement de son
lait : un microscopique magicien vit dans les entrailles du Combalou.
Il s’agit d’un champignon, le Penicillium roqueforti, qui a le pouvoir
de transformer le caillé de brebis en fromage onctueux.
C’est au cœur de l’éboulis du rocher du Combalou, long de 2 km et
large de 300 m, parcouru de fleurines, véritables galeries naturelles,
que s’affine le célèbre Roquefort. Taillées dans la roche et aménagées en
étages superposés, les caves sont ventilées naturellement permettant une
température constante été comme hiver, de 8 à 10°C. L’hygrométrie de
95 % est atteinte grâce à l’infiltration de l’eau au travers des éboulis.
Pour découvrir les secrets de fabrication de ce fromage, les industriels
vous accueillent toute l’année dans leurs caves. Trois possibilités s’offrent
à vous pour découvrir les secrets et mystères de fabrication du roi des
fromages au cœur du village de Roquefort, Site Remarquable du Goût.
Pensez à vous munir d’un vêtement chaud car
à l’intérieur des caves, il fait frais.
E4 Caves Gabriel Coulet
Avenue de Lauras
12250 Roquefort-sur-Soulzon
05 65 59 24 27
www.gabriel-coulet.fr
Parcours découverte dans un ancien
saloir, petite cave reconstituée
avec travées de chêne et fleurines,
monte-charge d’origine. Espaces
d’exposition, projection vidéo
sur la fabrication du Roquefort et
l’entreprise familiale, dégustation.
Visit to an old salting room, a small
reconstructed cellar with oak beams
and fissures and the original hoist.
Display areas, video showing the
manufacture of Roquefort and the
family company, and a tasting.
individuels,
45 min pour les
.
OUVERT toute l’année,
: sur réservation.
: gratuit.
:
..........................................
Produced exclusively from raw ewe’s milk, Roquefort cheese
derives all its richness from the pastures where the flocks graze.
The harsh, contracting climate of the Grands Causses provides the
Lacaune sheep with strong-tasting pasturage, so it’s not surprising
to find in their milk the scents of these wide open spaces.
The magic of Roquefort, however, is not simply a matter
of the milk: a microscopic magician lives in the entrails
of the Combalou: a fungus, Penicillium roqueforti, which
converts the curd from the ewe into a smooth cheese.
It’s in the heart of the scree of the Combalou Rock, 2 kilometres
long and 300 metres wide, crossed by fissures, real natural
galleries, that the famous Roquefort is allowed to ripen.
Cut into the rock and arranged one on top of the other, the
cellars are ventilated naturally, ensuring a constant temperature
winter and summer of 8 to 10°C. A hydrometric value of 95% is
maintained by the infiltration of water through the scree.
To let you into their secrets, the cheese-makers welcome you to
their cellars all year round. There are three ways of discovering
the secrets and mysteries of the production of this king of cheeses
in the village of Roquefort, « Site Remarquable du Goût ».
Don’t forget to put on warm clothing: it’s cold in the cellars.
www.roquefort.com
E4 Caves Papillon
Avenue de Lauras
12250 Roquefort-sur-Soulzon
05 65 58 50 08
www.roquefort-papillon.com
Visite guidée de 45 minutes, avec
film documentaire qui retrace la
fabrication dans les années 1920
et de nos jours, une descente
en cave d’affinage où l’on peut
découvrir plusieurs époques
d’aménagements où les travées
en bois garnies de Roquefort se
marient avec la roche et pour finir
une dégustation en salle de vente.
Guided tour (45 minutes) with
documentary film retracing the
manufacture of Roquefort from the
1920’s to the present day; visit
to a ripening cellar to discover
several epochs of developments;
the wooden beams lined with
Roquefort harmonise with the rock;
and a tasting in the sales room.
toute l’année, 7j/7, sauf
le 25/12 et le 1er/01.
individuel,
sur réservation
: gratuit.
:
..................
OUVERT
........................
E4 Caves Société
Av. François Galtier
12250 Roquefort-sur-Soulzon
05 65 58 54 38
roquefort-societe.com
Visite guidée de 1h, dans un cadre
grandiose, d’une architecture
remarquable, découvrez
successivement : maquette
animée, film, spectacle son et
lumière, parcours dans les caves
d’affinage, musée, galerie de
personnages illustres, espaces
communication et historique
de l’entreprise, dégustation.
Guided tour (60 minutes) in a truly
imposing setting of remarkable
architecture: animated models,
film, son et lumière spectacle,
visit to the ripening cellars,
gallery of illustrious personages,
public relations and company
history areas, and a tasting.
toute l’année, 7j/7, sauf
le 25/12 et le 1er/01.
individuel,
et personnes à
mobilité réduite sur réservation.
sur une partie du parcours
3€,
: gratuit -16 ans,
: 2€/pers.
OUVERT
Village de Roquefort, site remarquable du goût
VENTE DIRECTE DE ROQUEFORT
DIRECT SALE OF ROQUEFORT
E4 Ets Carles
6, Avenue de Lauras, 12250 Roquefort
05 65 59 90 28
OUVERT du lundi au vendredi de 8h15 à 12h
et de 13h15 à 17h30 (vendredi 16h30).
..........................................
E4 Ets Combes « Le Vieux Berger »
Avenue du Combalou, 12250 Roquefort
05 65 59 91 48
OUVERT du lundi au vendredi de 8h à 12h
et de 13h15 à 17h (vendredi 16h30)
..........................................
E4 Ets Gabriel Coulet
Avenue de Lauras, 12250 Roquefort
05 65 59 90 21
OUVERT tous les jours, de 9h30 à
12h30 et 13h30 à 17h30, en juillet
et août de 9h00 à 19h30.
..........................................
E4 Fromageries Occitanes
Rond-point de Lauras,12250 Roquefort
05 65 59 90 34
OUVERT du lundi au vendredi de 8h à 12h
et de 14h à 17h30 (vendredi 17h)
..........................................
E4 Fromageries Papillon
10, avenue de Lauras,12250 Roquefort
05 65 58 50 08
OUVERT tous les jours (sauf 25/12 et 1er/01)
de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h30,
en été de 9h30 à 19h30
..........................................
E4 Société des Caves
Rue de la Créance,12250 Roquefort
05 65 58 54 37
OUVERT tous les jours (sauf 25/12 et 1er/01)
de 9h30 à 12h et de 14h à 17h,
en été de 9h30 à 19h30
..........................................
E4 Vernières Frères
ZA de Lauras, Route de Tiergues
12250 Roquefort
05 65 59 90 23
OUVERT du lundi au vendredi de
8h15 à 17h30 (vendredi 16h30)

Documents pareils

Roquefort AOC MEP - Office du Tourisme de Millau

Roquefort AOC MEP - Office du Tourisme de Millau définitivement le statut d’appellation d’origine. Il sera le 1er fromage français à obtenir ce statut. Résumé des closes du Décret du 22 janvier 2001 relatif à l’AOC Roquefort :

Plus en détail