Putain d`Olivia - Murder Slim Press

Transcription

Putain d`Olivia - Murder Slim Press
SPECIFICATIONS
Mise en vente : 01/04/09
Prix public : 19 euros
Isbn : 978-84-936647-2-5
Format : (L x H) 140 x 180 mm
Relié cousu avec rabats 110 mm
Genre : Roman
Thème : Fictions
Editeur : 13e Note
Responsable editorial : Eric Vieljeux
Pagination : 304
Mark SaFranko
Putain d’Olivia
Traduit de l’américain par NADINE GASSIE
L’AUTEUR
L’OUVRAGE
Mark SaFranko est un tenace. Il a
résisté à des compagnes perturbées, des
menaces de mort, une santé mentale fragile
et des dizaines de boulots. Cette vie d’errance nourrit une œuvre vaste : une centaine
de nouvelles, des poèmes, des essais, des
romans et des pièces de théâtre. Car
l’homme est un écrivain compulsif, un
marathonien du verbe dont Dan Fante dit
qu’il «préfère écrire que respirer».
Mark SaFranko sort de nulle part. Un homme sans
limites ni frontières, une espèce d’ovni littéraire que seuls
quelques initiés sont capables de localiser. L’homme avance
seul, écorché vif.Signes particuliers : un goût immodéré pour
la prise de risques, une prose nerveuse et racée. Une littérature du corps à corps dans la lignée d’un Fante, d’un Miller,
d’un Bukowski. SaFranko puise ses histoires dans les profondeurs sombres de sa propre existence et c’est une
manière efficace de donner du punch à sa prose et quelques
uppercuts à ses lecteurs.
Mark SaFranko a 58 ans et vit à Hoboken
(New Jersey) en famille.
Chambres de meublés pourris, jobs sans envergure, histoire
d’amour et substances toxiques. Larmes amères et sexe pour
Max Zajack, le héros, amoureux fou d’Olivia Aphrodite Tanga,
beauté énigmatique et « putain » plus ou moins affirmée qui
l’entraîne dans l’abysse d’une passion addictive, d’une fascination destructrice. Max avance sur un chemin sombre. Au
bout, il trouvera l’apaisement. Départ immédiat pour un voyage de lumière et de ténèbres mêlées…
A paraître chez 13e Note :
Lounge Lizard
LA TRADUCTRICE
Les traductions de NADINE GASSIE sont toujours
POINTS
FORTS
rigueur. Elle traduit entre autres Stephen King
L’auteur : cultuel au Royaume-Uni, inconnu en France, une
découverte de l’éditeur.
(Histoire de Lisey, Albin Michel, 2007) et Edward P.
La cible : un roman destiné aux amateurs de Bukowski et de
Jones, révélation littéraire de l’année 2004 aux
Henri Miller pour lesquels il existe un marché captif.
audacieuses, personnelles et d’une grande
USA, lauréat du Pulitzer et du National Book
Critics Circle Award (Le monde connu, 2005 et
Perdus dans la ville, 2007, Albin Michel). Pour
L’éditeur : pour la naissance de 13e Note en avril, deux
auteurs percutants, Mark SaFranko et Dan Fante.
Rivages, elle traduit notamment tous les romans
La promotion : elle mettra l’accent sur les échanges avec les
de Tim Winton (Cloudstreet, 2005, Par dessus le
libraires (lectures). L’éditeur assurera la présence de Mark
bord du monde, 2004…).
SaFranko en France pour la promotion.

Documents pareils

Mise en page 1 - Murder Slim Press

Mise en page 1 - Murder Slim Press Un homme tenace qui, de l’avis de Dan Fante « préfère écrire que respirer » ; un auteur prolixe, lauréat en 2005 du Franck O’Conner Award.

Plus en détail