POSSESSIVE PRONOUNS : MINE, YOURS, HIS, HERS, OURS
Transcription
POSSESSIVE PRONOUNS : MINE, YOURS, HIS, HERS, OURS
POSSESSIVE PRONOUNS : MINE, YOURS, HIS, HERS, OURS, THEIRS. Instead of saying : "The waiter has brought your soup but not my soup", we would usually say : "The waiter has brought your soup but not mine". In French, the form of the possessive pronouns ('mine', 'yours', hers', etc.) must reflect the gender and number of the noun they replace. Pronouns replacing masculine nouns : singular plural le mien les miens le tien les tiens le sien les siens le nôtre les nôtres le vôtre les vôtres le leur les leurs mine yours (familiar) his/hers ours yours theirs Pronouns replacing feminine nouns : singular plural la mienne les miennes la tienne les tiennes la sienne les siennes la nôtre les nôtres la vôtre les vôtres la leur les leurs mine yours (familiar) his/hers ours yours theirs Examples : Le garçon a apporté votre soupe, mais pas la mienne. The waiter has brought your soup, but not mine. Voici son croissant, mais où est le vôtre? Here's his/her croissant, but where's yours? Notre jambon est très bon; comment est le leur? Our ham is very good; how's theirs? Ma bière est excellente; est-ce que la vôtre est bonne aussi? My beer is excellent; is yours good too? J'ai payé mon café, mais je n'ai pas payé les leurs. I've paid for my coffee, but I haven't paid for theirs. When following the verb 'to be' and having the meaning of 'belonging to', the possessive pronouns are often translated by : à moi, à nous; à toi, à vous; à lui, à eux [masculine plural]; à elle, à elles [feminine plural]. It is also possible to say : "à Pierre", "à ma femme", etc., meaning "Pierre's", "my wife's" : Pardon, Madame, est-ce que ce parapluie est à vous? Excuse me, Madam, is this umbrella yours? Ces gants [masculine] ne sont pas à moi; ils sont à mon frère. These gloves are not mine; they belong to my brother. MORE QUESTION FORMS : 1). 'What' is expressed as follows : AFTER A PREPOSITION, BY QUOI : - À quoi pensez-vous? What are you thinking about? - Je pense à mon déjeuner. I'm thinking about my lunch. - Avec quoi avez-vous payé le dîner? What did you pay for the dinner with? - J'ai payé avec ma carte de crédit. I paid with my credit card. BEFORE THE VERB 'TO BE' AND A NOUN, BY QUEL, QUELLE, QUELS, QUELLES : - Quel est votre nom? What is your name? - Quel est votre numéro de téléphone? What is your telephone number? - Quelle est votre adresse? What is your address? - Quels sont les prix? What are the prices? WHEN 'WHAT' IS THE SUBJECT OF THE SENTENCE, BY QU'EST-CE QUI : - Délicieux? Qu'est-ce qui est délicieux? Delicious? What's delicious? WHEN 'WHAT' IS THE OBJECT OF THE SENTENCE, BY QU'EST-CE QUE or QUE (QU'): - Qu'est-ce que vous avez comme légumes? or : - Qu'avez-vous comme légumes? What have you got in the way of vegetables? AS AN EXCLAMATION, 'WHAT!' IS TRANSLATED BY QUOI ! : - Quoi ! Le service n'est pas compris? What ! The service isn't included? - Quoi ! Le bar est fermé? What ! The bar is closed? - Quoi ! Le café n'est pas ouvert? What ! The cafe isn't open? AS AN EXCLAMATION, 'WHAT!' FOLLOWED BY A NOUN IS TRANSLATED BY QUEL, QUELLE, QUELS, QUELLES : - Quel repas ! Quelle cuisinière ! What a meal ! What a cook ! 2). 'Who, Whom' is expressed as follows : WHEN 'WHO' IS THE SUBJECT OF THE SENTENCE, BY QUI EST-CE QUI or QUI: - Qui est-ce qui a réservé la table? or : - Qui a réservé la table? Who reserved the table? WHEN 'WHOM' IS THE OBJECT OF THE SENTENCE, BY QUI EST-CE QUE or QUI: - Qui est-ce que vous avez payé? La serveuse? or : - Qui avez-vous payé? La serveuse? Whom did you pay? The waitress? 3). 'Which one(s)... ?' is expressed by lequel, laquelle, lesquels, lesquelles : - Voici trois bons vins. À votre avis, lequel est le meilleur? Here are three good wines. In your opinion, which one is the best? - Toutes les tables sont libres, Madame; laquelle préférez-vous? All the tables are free, Madam; which one do you prefer? - Des légumes? Oui, lesquels voulez-vous? Vegetables? Yes, which would you like? 4). You remember that 'Which book ?', 'Which house ?' (INTERROGATIVE ADJECTIVES-Week 7) etc. are translated as Quel livre, Quelle maison, etc. For example : - Quel vin avez-vous bu? Which wine did you drink? Note that where, as in the last example, quel appears in a sentence with a perfect tense verb using avoir, the past participle must agree with it in gender and number : - Quelle viande avez-vous mangée? Which meat did you eat? - Quels plats avez-vous recommandés? Which dishes did you recommend? - Quelles pommes avez-vous achetées? Which apples did you buy? This does not apply if quel is preceded by a preposition: - À quelle femme avez-vous donné le livre? Which woman did you give the book to? 5). 'Whose..... ?' is translated by à qui? : - À qui est ce dessert? Whose is this dessert? - À qui est cette serviette? Whose is this napkin? VOCABULARY : le barman=the barman le repas=the meal la fourchette=the fork frais (fraîche)=fresh commander=to order le whisky=the whisky le couteau=the knife la cuillère=the spoon chinois[e]=Chinese le poisson=the fish le chapeau=the hat les baguettes[f.]=chopsticks italien[ne]=Italian IRREGULAR VERBS : PRESENT TENSE SENTIR (to smell) je sens tu sens il/elle/on sent nous sentons vous sentez ils/elles sentent SERVIR (to serve) je sers tu sers il/elle/on sert nous servons vous servez ils/elles servent PARTIR (to leave) je pars tu pars il/elle/on part nous partons vous partez ils/elles partent SERVIR (to serve) j'ai servi tu as servi il/elle/on a servi nous avons servi vous avez servi ils/elles ont servi PARTIR (to leave) je suis parti(e) tu es parti(e) il/elle/on est parti(e) nous sommes parti(e)s vous êtes parti(e)(s) ils/elles sont parti(e)s RECENT PAST TENSE SENTIR (to smell) j'ai senti tu as senti il/elle/on a senti nous avons senti vous avez senti ils/elles ont senti NOTE : payer (to pay) is not irregular, but is one of those verbs which change their spelling in the stem. As seen in the following present tense, y becomes i before a silent e. PRESENT TENSE RECENT PAST TENSE SENTIR (to smell) je paie tu paies il/elle/on paie nous payons vous payez ils/elles paient SENTIR (to smell) j'ai payé tu as payé il/elle/on a payé nous avons payé vous avez payé ils/elles ont payé TRANSLATE : 1. The barman has served you your whisky, but where's mine? 2. My fish is delicious; yours is not fresh. 3. I've paid our bill and they've paid theirs. 4. Does this hat belong to you or to your friend (masc.)? 5. What do you want to eat this Chinese meal with? With chopsticks? What! No! With a knife and fork. 6. What is the telephone number of the Italian restaurant? 7. Which vegetables did she order? 8. What smells so good? 9. Here's a list of the best restaurants in Paris; which one do you prefer? 10.Whose is this spoon?