communiqué la pêche, le 15 janvier 2010 opérations « slap shop

Transcription

communiqué la pêche, le 15 janvier 2010 opérations « slap shop
COMMUNIQUÉ
PRESS RELEASE
LA PÊCHE, LE 15 JANVIER 2010
LA PÊCHE, JANUARY 15, 2010
OPÉRATIONS « SLAP SHOP »
OPERATION “SLAP SHOP”
Afin de débuter l’année du bon pied et de
rappeler aux usagers de la route que la
plupart des accidents peuvent être évités, nos
policiers affectés à la section Circulation
tiendront, au cours des prochaines semaines,
de nombreuses opérations en matière de
sécurité routière sur l’ensemble de notre
territoire.
In order to start the year off right and to
remind roadway users that most accidents
can be avoided, our police officers assigned
to the Traffic Section will be conducting,
over the next few weeks, several road
safety operations on the territory of the
MRC.
Grâce à
espérons
et, par le
changer
volant.
ces opérations de visibilité, nous
rendre nos routes plus sécuritaires
fait même, inciter les conducteurs à
leurs comportements derrière le
The objective of these visibility operations is
to make our roads safer and, thereby,
encourage drivers to change their behaviour
when behind the wheel.
Évidemment, la vitesse sera notre principale
priorité. Par contre, nos policiers porteront
aussi
une
attention
particulière
aux
composantes des véhicules, c’est-à-dire les
pneus d’hiver, les vitres teintées et tous autres
équipements que doit posséder un véhicule.
Obviously, speed will be our main priority.
However, our police officers will also pay
close attention to components of vehicles,
such as winter tires, tinted windows and all
other equipment that should be found on a
vehicle.
Rappelons qu’en 2009, nous avions connu In 2009, we have seen a reduction in the
une
diminution
générale
du
nombre number of accidents, going from 853 in
2008 to 773.
d’accidents, passant de 853 à 773.
Une première opération fut tenue mardi, 12
janvier, à La Pêche. Lors de cette journée, un
total de 101 constats d’infraction furent
remis. De ce nombre, 97 étaient concernant
la vitesse, 2 pour l’utilisation du cellulaire, 1
interdiction de conduire et 1 immatriculation
impayée.
A first operation was held on Tuesday,
January 12, in La Pêche. During this day, a
total of 101 violations were issued. Of this
number, 97 were speed related, 2 for using
a cellular telephone, 1 for driving while
prohibited and 1 for unpaid registration.
So, travel safe!
Alors, bonne route !
-30-
Pour plus de renseignements composez le
819-459-2422 ext.3262
819-661-0656 Cellulaire
Section Relations communautaires et à la Prévention
Agent Martin Fournel
Service de la sécurité publique
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7, chemin Edelweiss
La Pêche (Québec) J0X 3G0
For further information, please contact
819-459-2422 – extension 262
819-661-0656 (cell phone)
Public Relations and Prevention Section
Officer Martin Fournel
Public Security Service
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7 Edelweiss Road
La Pêche (Quebec) J0X 3G0

Documents pareils