USB2.0 Metal Design Hub with four ports "Acrox"

Transcription

USB2.0 Metal Design Hub with four ports "Acrox"
BEDIENUNGSANLEITUNG
USB2.0-Metall-Design-Hub
mit 4 Ports "Acrox"
www.conrad.com
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose (230V~, 50Hz).
Version 07/05
°
Best.-Nr. 99 79 87
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Anschluss an einen Computer mit USB-Schnittstelle vorgesehen und stellt
dort zusätzliche USB-Ports zur Verfügung.
Lieferumfang
• USB-Hub
• USB-Anschlusskabel
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Metall-Design
• USB2.0- und USB1.1-kompatibel
Sicherheitshinweise
• Wenn Sie das Netzteil verwenden wollen, so verbinden Sie den Niederspannungsstecker des
Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse auf dem Hub.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Verbinden Sie den USB-Hub über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem freien USB2.0-Port
Ihres Computers (dieser braucht dabei nicht ausgeschaltet werden).
☞
Falls Sie noch keine USB2.0-Schnittstellen in Ihrem Computer haben (z.B. auf dem
Mainboard oder auf einer USB2.0-Karte), so können Sie den USB-Hub selbstverständlich auch an einen USB1.1-Port anstecken. An dem USB-Hub angeschlossene
Geräte (egal, ob USB2.0 oder USB1.1) arbeiten dann aber nur mit herkömmlicher
USB1.1-Geschwindigkeit!
• Windows erkennt neue Hardware und installiert die Treiber automatisch (sind in Windows
enthalten).
Tipps & Hinweise
• Der USB2.0-Hub ist USB1.1-kompatibel. Das bedeutet, dass herkömmliche USB1.1-Geräte
ohne Probleme am USB2.0-Hub betrieben werden können. Schneller werden die USB1.1Geräte dabei aber nicht!
Natürlich kann der USB2.0-Hub auch an einem USB1.1-Anschluss betrieben werden, z.B.
wenn Ihr Computer noch keinen USB2.0-Anschluss hat.
Eine Geschwindigkeitssteigerung bei der Datenübertragung ist hier aber ebenfalls nicht
möglich.
Um die hohe Geschwindigkeit (theoretisch 480MBit/s, also 60MByte/s) ausnutzen zu können, müssen alle Geräte USB2.0 unterstützen: Das USB-Gerät (z.B. ein externer DVDBrenner) selbst, der USB-Hub und der USB-Controller im Computer.
Die theoretische Maximalgeschwindigkeit von 480MBits/s wird im praktischen Betrieb nicht
erreicht. Ursachen dafür sind Protokollinformationen, gleichzeitiger Betrieb mehrerer USBGeräte oder die Geschwindigkeitsbeschränkung des angeschlossenen Geräts, das die Daten
liefert bzw. empfängt.
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.com
USB2.0 Metal Design Hub
with four ports "Acrox"
Version 07/05
°
• Then connect the USB hub by means of the USB cable supplied to a free USB2.0 port of your
PC (you do not have to turn the PC off for this purpose).
☞
If you have no USB2.0 interfaces in your computer (e.g. on the mainboard or on a
USB2.0 card), you can, of course, connect the USB hub to a USB1.1 port. However,
devices connected to the USB hub (no matter whether USB2.0 or USB1.1) will only
operate at traditional USB1.1-speed.
Item-No. 99 79 87
• Windows detects new hardware and installs the drivers automatically (contained in
Windows).
Intended use
Tips and hints
This product is intended to be connected to a computer with a USB interface where it provides
additional USB ports.
• The USB2.0 hub is USB1.1-compatible. That means that traditional USB1.1 devices can be
operated without any problems on the USB2.0 hub. However, the USB1.1 devices do not
become quicker by doing this!
Scope of delivery
• USB hub
• USB connection cable
• Plug-in power unit
• Operating instructions
Features
• Metal design
• USB2.0 and USB1.1-compatible
Safety instructions
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to nonobservance of these operating instructions.
We assume no liability for any consequent damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions. Any
guarantee claims expire in such cases.
The USB2.0 hub can, of course, also be operated on a USB1.1 connection, e.g. if your computer has no USB2.0 connection.
An increase in speed of data transmission is however not possible here either.
To make use of the high speed (theoretically 480 MBit/s, in other words 60 MByte/s), all the
devices must support USB2.0: The USB device itself (e.g. an external DVD burner), the USB
hub and the USB controller in the computer.
The theoretical maximum speed of 480 MBits/s will not be reached in practical operation.
This is due to the protocol information, simultaneous operation of several USB devices or the
speed restrictions of the connected device which is sending or receiving the data.
• For faultless USB2.0 operation, no special “USB2.0 cable“ is necessary. Conventional ”normal” USB cables are perfectly adequate, however they must be sheathed.
If transmission problems occur during operation of USB2.0 devices, a USB cable which has
been tested in USB2.0 operation (”USB2.0-certified”) can be used as a test.
• USB operation is not possible in Windows safe mode or with DOS.
Depending on the computer or BIOS/Setup setting, it may still be possible to operate a USB
keyboard and mouse. However, the devices often need to be connected directly to the computer's USB interfaces for this, and not to a USB hub.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse 2. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~, 50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Für einwandfreien USB2.0-Betrieb sind keine speziellen "USB2.0-Kabel" erforderlich.
Herkömmliche "normale" USB-Kabel reichen vollig aus, allerdings müssen diese abgeschirmt sein.
Sollten Sie beim Betrieb von USB2.0-Geräten Übertragungsprobleme feststellen, so können
Sie versuchsweise ein USB-Kabel verwenden, das auf USB2.0-Betrieb getestet worden ist
("USB2.0-certified").
• The product is designed in accordance with protection class 2. Only a correct
mains socket (230 V~, 50 Hz) for the public supply grid may be used as the
power source.
• USB devices can be plugged in and unplugged whilst the PC is in operation. Therefore you
do not have to switch off your PC if you wish to plug in or unplug devices (with other interfaces this can cause damage, e.g. if you plug in or unplug a PS/2 mouse when the PC is in operation).
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten
können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten!
• Unter DOS oder im abgesicherten Modus von Windows ist kein USB-Betrieb möglich.
Je nach Computer bzw. BIOS-/Setup-Einstellung ist der Betrieb einer USB-Tastatur und
USB-Maus trotzdem möglich. Dazu kann es jedoch erforderlich sein, dass diese direkt an
den USB-Schnittstellen des Computers angeschlossen sind und nicht an einem USB-Hub.
• This product is not a toy and should be kept out of reach of children. Children
cannot estimate the risks which can arise through incorrect handling of electrical appliances. Particular care must therefore be taken if children are present.
However, if you unplug the USB plug when data transfer is taking place on the USB port, e.g.
if an external drive is sending data to the PC, Windows could crash and other data may also
be damaged!
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen zugelassen. Es
darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen
Händen an!
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb. Sie brauchen also
nicht Ihren Computer ausschalten, wenn Sie Geräte ein- oder ausstecken wollen (bei anderen Schnittstellen kann dies zu Beschädigungen führen, z.B. wenn Sie eine PS/2-Maus während dem Betrieb ein- oder ausstecken).
• The product is approved for operation in dry rooms only. It may not become damp
or wet as there is risk of electrocution. Never touch the product with wet hands.
In Windows ME/XP, an icon with an arrow is displayed in the menu bar for some USB2.0 devices. You can use this function to “disconnect“ the USB device from the PC, i.e. to inform the
PC that it should close open files. After that, the USB device can be disconnected without
risk.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen (< 0 °C bzw. > +40 °C),
direkter intensiver Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit
oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.
Finden jedoch Datenübertragungen auf dem USB-Port statt, z.B. wenn ein externes Laufwerk
Daten an den Computer liefert, und Sie ziehen den USB-Stecker heraus, könnte Windows
abstürzen und evtl. auch andere Daten beschädigt werden!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Falls der USB2.0-Hub an einer PCI-USB2.0-Karte nicht erkannt wird, so könnte dies an
einem alten Treiber der Karte liegen.
Lassen Sie das Produkt auf Zimmertemperatur kommen und warten Sie, bis das
Kondenswasser verdunstet ist. Dies kann mehrere Stunden dauern.
Versuchen Sie, eine neue Treibersoftware für die PCI-USB2.0-Karte zu bekommen.
Möglicherweise hilft bei älteren Windows XP-Versionen die Installation des Service-Pack 2.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Falls Sie Probleme beim Betrieb mancher angeschlossener USB-Geräte feststellen,
verwenden Sie bitte zusätzlich das mitgelieferte Steckernetzteil. Dann steht an
jedem USB-Port des Hubs ein Strom von ca. 500mA zur Verfügung.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This could become a
dangerous toy for children.
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms could destroy the device or lead to an
electric shock.
Wait until the product is at room temperature and the condensation has evaporated. This may take several hours.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
• If the USB2.0-Hub on a PCI-USB2.0 card is not recognised, an old driver for the card could
be the problem.
Try to obtain new driver software for the PCI-USB2.0 card. The installation of the service
pack 2 may help for older Windows XP versions.
Disposal
Dispose of the product at the end of its service life in accordance with the current
statutory regulations.
Only then can the power plug be connected to the mains power supply and the
product used.
• Handle the product with care. It will be damaged through impact, blows, or by
being dropped even from a low height.
Entsorgung
Anschluss
Der USB-Hub kann auch ohne das mitgelieferte Steckernetzteil betrieben werden.
Dabei arbeitet der Hub im sog. "Bus-Powered-Modus". Dabei ist aber zu beachten,
dass an jedem USB-Anschluss des USB-Hubs nur ein Strom von ca. 100mA zur
Verfügung steht.
Dies reicht z.B. für die meisten Mäuse oder Tastaturen aus; aber viele andere
Geräte arbeiten dann nicht mehr korrekt (beispielsweise Kartenleser mit
Microdrive-Speicher, USB-Kameras o.ä.).
• The product may not be exposed to extreme temperatures (<0 °C and >+40 °C),
intensive, direct sunlight, strong vibrations, humidity, damp or heavy mechanical
stress.
Bei Windows ME/XP erscheint bei manchen USB2.0-Geräten ein Icon mit einem Pfeil in der
Menüleiste. Über diese Funktion können Sie das USB-Gerät vom Computer "trennen", dem
Computer also mitteilen, dass er offene Dateien schließen soll. Danach kann das USB-Gerät
gefahrlos abgesteckt werden.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören, außerdem besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Erst danach darf das Steckernetzteil mit der Netzspannung verbunden werden
und das Produkt in Betrieb genommen werden.
☞
Connection
☞
The USB hub can also be operated without the supplied power pack. Operated thus,
the hub works in the so-called "bus-powered mode". In this mode, ensure that a
current of about 100 mA only is available on each USB connection.
This is sufficient for e.g. most mice or keyboards, but many other devices will no
longer work properly (e.g. card readers with microdrive memory, USB cameras or
similar).
If you notice problems with the operation of some connected USB devices, please
also use the enclosed power pack. This makes a current of about 500 mA available at each USB port of the hub.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
• If you want to use the power supply, connect the low-voltage plug of the plug-in power unit
to the corresponding jack on the hub.
• Insert the plug-in power unit into a (230 V~, 50 Hz) mains socket.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Hub USB 2.0 au design métallique
4 ports « Acrox »
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant (230 V~/50 Hz).
Version 07/05
°
N° de commande 99 79 87
Utilisation conforme
Ce produit a été conçu pour être raccordé à un ordinateur équipé d'une interface USB où il met
des ports USB supplémentaires à disposition.
Contenu de la livraison
• Hub USB
• Câble de raccordement USB
• Bloc d’alimentation
• Mode d'emploi
Caractéristiques
• Design métallique
• Compatible avec l'USB 2.0 et l'USB 1.1
Consignes de sécurité
• Si vous voulez utiliser le bloc d'alimentation, reliez la fiche basse tension du bloc d'alimentation à la douille correspondante située sur le hub.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi a pour
effet d'annuler la garantie !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme
aux spécifications ou d'un non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans ces cas, tout droit à la garantie sera annulé.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou
modifications du produit, réalisées à titre individuel, sont interdites.
• La construction du bloc d'alimentation correspond à la classe de protection 2.
Comme source de tension, utilisez uniquement une prise de courant (230 V~, 50 Hz)
en parfait état de marche, raccordée au réseau d'alimentation public.
• Ce produit n'est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
Ceux-ci ne sont pas en mesure d'estimer les risques susceptibles d'apparaître
lors d'une manipulation erronée des appareils électriques. Une prudence toute
particulière s'impose donc en présence d'enfants !
• Reliez le hub USB à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur via le câble USB fourni (il n'est
pas nécessaire d'éteindre l'ordinateur).
☞
Si votre ordinateur ne possède pas encore d'interfaces USB 2.0 (sur la carte mère
ou une carte USB 2.0 par exemple), vous pouvez bien évidemment brancher le hub
USB sur un port USB 1.1. Cependant, les appareils raccordés au hub USB (que ce
soit sur USB 2.0 ou USB 1.1) ne fonctionnent qu'à la vitesse USB 1.1 classique !
• Windows détecte le nouveau matériel informatique et installe les pilotes (intégrés à
Windows) automatiquement.
Conseils & indications
• Le hub USB 2.0 est compatible avec l'USB 1.1. Cela signifie que les appareils classiques USB
1.1 peuvent fonctionner sans problèmes avec le hub USB 2.0, mais le fonctionnement des
appareils USB1.1 n'est pas plus rapide !
Le hub USB 2.0 peut aussi être utilisé sur un raccordement USB 1.1 si votre ordinateur, par
ex., ne dispose pas encore de raccordement USB 2.0.
Cependant, il ne sera pas possible dans ce cas non plus d'augmenter la vitesse de transfert
des données.
Afin de pouvoir exploiter la vitesse élevée (théoriquement 480 Mbits/s, soit 60 Moctets/s), il
faut que tous les appareils soient compatibles avec l'USB 2.0 : l'appareil USB lui-même (par
ex. un graveur de DVD externe), le hub USB et le contrôleur USB de l'ordinateur.
La vitesse théorique maximale de 480 Mbits/s n'est jamais atteinte en pratique. Les informations de protocole, le fonctionnement simultané de plusieurs appareils USB ou la limitation de
vitesse de l'appareil raccordé qui transmet les données ou les reçoit, en sont la cause.
• N'exposez pas le produit à des températures extrêmes (< 0 °C ou > +40 °C), aux
rayonnements directs et intenses du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité
élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques.
Si vous débranchez le connecteur USB pendant une transmission de données sur le port
USB, par ex. lorsqu'un disque dur externe transmet des données à un PC, il se peut que
Windows tombe en panne et que d'autres données soient également endommagées !
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants !
Sous Windows ME/XP, une icône avec une flèche apparaît dans la barre de menu pour certains périphériques USB 2.0. Cette fonction permet de « déconnecter » du PC l'appareil USB
et donc de signaler au PC qu'il doit fermer des fichiers ouverts. Vous pouvez ensuite débrancher l'appareil USB sans risque.
Laissez le produit atteindre la température ambiante et l'eau de condensation
s'évaporer. Cela peut durer plusieurs heures.
Ensuite seulement, le bloc d'alimentation peut être relié à la tension secteur et le
produit peut être mis en service.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute,
même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
☞
Si vous constatez des problèmes lors du fonctionnement de certains appareils USB
raccordés, veuillez utiliser en plus le bloc d'alimentation fourni. Un courant d'env.
500 mA est alors disponible au niveau de chaque port USB du hub.
• Steek vervolgens de netadapter in een stopcontact (230V~, 50Hz).
°
Het apparaat is geschikt voor aansluiting op een computer met USB-interface en stelt zo extra
USB-poorten beschikbaar.
Leveringsomvang
• USB-hub
• USB-aansluitkabel
• Netadapter
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Metaaldesign
• USB2.0- en USB1.1-compatibel
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing,
vervalt het recht op garantie.
Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door niet-reglementair gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld! In dergelijke gevallen vervalt elke
aanspraak op garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan.
☞
Indien uw computer nog niet is voorzien van USB2.0-interfaces (bijv. op het moederbord of op een USB2.0-kaart), dan kunt u de USB-hub uiteraard ook op een
USB1.1-poort aansluiten. De op de USB-hub aangesloten apparaten (USB2.0 of
USB1.1) werken dan echter alleen met de gangbare USB1.1-snelheid!
• Windows herkent nieuwe hardware en installeert de stuurprogramma's automatisch (zijn in
Windows inbegrepen).
Tips & aanwijzingen
• De USB2.0-hub is compatibel met USB1.1. Dit betekent dat traditionele USB1.1-apparaten
probleemloos op de USB2.0-hub kunnen worden aangesloten en gebruikt. De USB1.1-apparaten worden hierdoor echter niet sneller!
Natuurlijk kan de USB2.0-hub ook op een USB1.1-aansluiting worden gebruikt, bijv. wanneer uw computer niet is voorzien van een USB2.0-aansluiting.
Een snelheidstoename bij de gegevensoverdracht is hier echter eveneens niet mogelijk.
Om de hoge snelheid (theoretisch 480MBit/s, dus 60MByte/s) optimaal te kunnen benutten,
moeten alle toestellen USB2.0 ondersteunen: Het USB-apparaat (bijv. een externe DVD-brander) zelf, de USB-hub en de USB-controller in de computer.
De theoretische maximale snelheid van 480MBits/s wordt in de praktijk nooit bereikt.
Oorzaken hiervoor zijn protocolgegevens, gelijktijdige werking van meerdere USB-apparaten
of de snelheidsbeperking van het aangesloten apparaat dat de gegevens levert of ontvangt.
• Voor een probleemloze USB2.0-werking zijn geen speciale "USB2.0-kabels" nodig. De traditionele "normale" USB-kabels volstaan, maar moeten wel zijn afgeschermd.
Indien u bij het gebruik van USB2.0-apparaten problemen tegenkomt bij de gegevensoverdracht, kunt u een USB-kabel proberen die getest is op een goede USB2.0-werking ("USB2.0certified").
• Onder DOS of in de veilige modus van Windows is geen USB-gebruik mogelijk.
Afhankelijk van de computer resp. BIOS-/setup-instelling is de werking van een USB-toetsenbord en USB-muis toch mogelijk. Hiervoor kan het echter nodig zijn, dat deze direct aan
de USB-interfaces van de computer aangesloten zijn en niet aan een USB-hub.
• Dit product is geen speelgoed en dient buiten bereik van kinderen gehouden te
worden. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren aan verkeerd gebruik
van elektrische apparatuur zijn verbonden. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
• USB-apparaten kunnen tijdens gebruik worden aangesloten en verwijderd. U hoeft uw computer dus niet uit te schakelen als u apparatuur wilt aansluiten of verwijderen (bij andere
interfaces kan dit leiden tot beschadigingen, bijv. wanneer u een PS/2-muis tijdens het
gebruik aansluit of loskoppelt).
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. Het
product mag niet vochtig of nat worden, anders bestaat het gevaar van een elektrische, levensgevaarlijke schok! Het product nooit met natte handen aanraken!
Indien echter gegevens via de USB-poort worden overgedragen, bijv. wanneer een extern
station gegevens naar de computer levert, en u trekt de USB-stekker eruit, kan het zijn dat
Windows crasht en ook andere gegevens beschadigd raken!
• Het product niet blootstellen aan extreme temperaturen (< 0 °C resp. > +40 °C),
direct intensief zonlicht, sterke trillingen, hoge vochtigheid of sterke mechanische belastingen.
Bij Windows ME/XP verschijnt bij veel USB2.0-apparaten een pictogram met een pijl in de
menubalk. Met deze functie kunt u de verbinding tussen het USB-apparaat en de computer
"verbreken" en dus aan de computer doorgeven dat geopende bestanden moeten worden
afgesloten. Daarna kan het USB-apparaat zonder problemen worden losgekoppeld.
• Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude ruimte in een warme ruimte is gebracht. Condenswater dat hierbij ontstaat kan onder bepaalde
omstandigheden het apparaat beschadigen. Bovendien bestaat het gevaar van
een elektrische, levensgevaarlijke schok.
Het product op kamertemperatuur laten komen en wachten tot het condenswater
is verdampt. Dit kan meerdere uren duren.
Pas daarna mag de netadapter met de netspanning verbonden worden en het
product in gebruik genomen worden.
Elimination
• Verbind de USB-hub met behulp van de meegeleverde USB-kabel met een vrije USB2.0poort van uw computer (deze hoeft hierbij niet te worden uitgeschakeld).
• De constructie van de netadapter voldoet aan veiligheidsklasse 2. Als spanningsbron mag uitsluitend een goedgekeurde contactdoos (230V/50Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Het verpakkingsmateriaal niet achteloos laten liggen. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn!
Essayez d'obtenir un pilote plus récent pour la carte PCI-USB 2.0. En principe, l'installation du
Service Pack 2 peut être utile en ce qui concerne les versions de Windows XP plus anciennes.
• Als u de adapter wilt gebruiken, dient u de laagspanningsstekker van de netadapter met de
overeenkomstige bus op de hub te verbinden.
Version 07/05
Reglementair gebruik
• Si le hub USB 2.0 n'est pas détecté sur une carte PCI-USB 2.0, cela peut tenir à un ancien
pilote de la carte.
• Als de USB2.0-hub aan een PCI-USB2.0-kaart niet herkend wordt, kan dit aan een oud stuurprogramma van de kaart liggen.
Probeer een nieuwe versie van het stuurprogramma voor de PCI-USB2.0-kaart te krijgen. Bij
oudere versies van Windows XP helpt waarschijnlijk het installeren van het Service Pack 2.
Afvoeren
Na afloop van de levensduur dient het product volgens de geldende wettelijke voorschriften verwijderd te worden.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Aansluiting
Raccordement
Le hub USB peut également être utilisé sans le bloc d'alimentation fourni. Le hub
fonctionne alors en mode dit « Bus Powered ». Veillez dans ce cas à ce que seul un
courant d'env. 100 mA soit disponible au niveau de chaque raccordement USB du
hub USB.
Ceci suffit par ex. pour la plupart des souris ou des claviers, mais beaucoup d'autres appareils ne fonctionnent alors plus correctement (les lecteurs de cartes avec
mémoire Microdrive, les caméras USB entre autres).
www.conrad.com
Bestnr. 99 79 87
• Le mode de fonctionnement USB n'est pas possible sous DOS et dans le mode sécurisé de
Windows.
Selon l'ordinateur ou les paramètres de configuration/BIOS, l'utilisation d'un clavier USB et
d'une souris USB est peut-être possible malgré tout. Toutefois, il peut arriver que ceux-ci
doivent être raccordés directement aux interfaces USB de l'ordinateur et non au hub USB
pour fonctionner.
• Les appareils USB peuvent être branchés ou débranchés lorsque le PC est en marche. Il n'est
donc pas nécessaire d'arrêter votre ordinateur si vous voulez brancher ou débrancher des
appareils (alors que, dans le cas d'autres interfaces, une telle manipulation peut provoquer
des dommages, par ex. si vous branchez ou débranchez une souris PS/2 sans arrêter l'ordinateur).
GEBRUIKSAANWIJZING
USB2.0-metaaldesign-hub
met 4 poorten "Acrox"
• Il n'est pas nécessaire d'utiliser des « câbles USB 2.0 » spéciaux pour un parfait fonctionnement en mode USB 2.0. Les câbles USB « normaux » traditionnels suffisent parfaitement à
condition qu'ils soient blindés.
Si vous constatez des problèmes de transmission lors de l'utilisation d'appareils USB 2.0,
vous pouvez essayer d'utiliser un câble USB testé pour le mode USB 2.0 (« USB2.0-certified »).
• Le produit est conçu uniquement pour être utilisé dans des locaux intérieurs
secs. Le produit ne doit être ni humidifié, ni mouillé ; dans le cas contraire, risque d'électrocution mortelle ! Ne touchez jamais le produit avec des mains
humides ou mouillées !
• N'utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu'il vient d'être transporté d'un
local froid à un local chaud. L'eau de condensation qui se forme en pareil cas
peut, dans certaines conditions, détruire l'appareil ; en outre, cela entraîne un
risque d'électrocution !
☞
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
De USB-hub kan ook zonder de meegeleverde netadapter gebruikt worden. Hierbij
werkt de hub in de zogenoemde "bus-powered-modus". Daarbij moet erop gelet
worden, dat aan elke USB-aansluiting van de USB-hub slechts een stroom van ca.
100mA ter beschikking staat.
Dit is voldoende voor de meeste muizen of toetsenborden; maar veel andere apparaten functioneren dan niet meer correct (bijvoorbeeld kaartlezer met microdrivegeheugen, USB-camera's o.a.).
Indien u problemen vaststelt bij de werking van sommige aangesloten USB-apparaten, dient u bovendien de meegeleverde netadapter te gebruiken. Dan staat aan
elke USB-poort van de hub een stroom van ca. 500mA ter beschikking.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*07-05/AH