Eriyo Jesca Osuna

Transcription

Eriyo Jesca Osuna
Eriyo Jesca
Osuna
Eriyo Jesca Osuna, Uganda
Eriyo Jesca Osuna, Ouganda
Eriyo Jesca Osuna, Uganda
I am the Deputy Secretary General of the
East African Community in Charge of the
Productive and Social Sectors. I am in the
business of marketing organic products for
treatment of sewage, septic tanks, pit
latrines, water and storm water in Uganda.
I am also the CEO of Radio Amani
(Uganda) Limited, Member, Board of
Trustees, Africa Leadership Foundation
(AFRICAF), Chairperson, Steering
Committee of the Ugandan Youth Fighting
Climate Change (UYFCC), Networking
with Planet Africa-CANADA.
Je suis vice-Secrétaire générale de la
Communauté d’Afrique de l’Est, en
charge des secteurs productif et social.
Je travaille dans le domaine de la
commercialisation de produits
organiques pour le traitement des eaux
usées, les fosses sceptiques, les toilettes
sèches, l’eau et l’eau pluviale en
Ouganda. Je suis également PDG de
Radio Amani Limited (Ouganda),
membre du Conseil d’administration de
l’Africa Leadership Foundation,
Présidente du Comité directeur de la
Ugandan Youth Fighting Climate
Change, et travaille en réseau avec
Planet-Africa-CANADA.
Soy la Secretaria General Adjunta de la
Comunidad de África Oriental, a cargo
de los sectores productivos y sociales.
Mi función se relaciona con el mercadeo
de productos para el tratamiento de
aguas servidas, tanques sépticos,
letrinas, agua y agua de lluvia en
Uganda. También soy la Directora
Gerente de Radio Amani (Uganda)
Limitada; Miembro y Miembro del
Consejo de la Africa Leadership
Foundation (AFRICAF); Presidenta del
Comité Director de Juventudes
Ugandesas en Lucha Contra el Cambio
Climático (UYFCC), y trabajo en red con
Planet Africa–CANADÁ.
J’ai 12 ans d’expérience professionnelle
dans la recherche, la planification, la
législation, la formulation et l’application
de politiques sur les ressources
environnementales et naturelles, et les
programmes sociaux et économiques au
niveau local, national, régional et
international. J’ai participé et ai contribué
de façon significative à plusieurs Forums
sur la conservation de la nature.
Cuento con 12 años de experiencia en la
investigación, planificación, desarrollo de
legislación, formulación de políticas e
implementación de programas sociales y
de negocios locales, nacionales,
regionales e internacionales sobre el
medio ambiente y los recursos naturales.
He participado en varios foros de la
conservación y he contribuido
significativamente en todas las
oportunidades.
I have a 12 year experience researching,
planning, legislating, policy formulating
and implementing Environmental and
Natural Resources, social and business
programmes at the Local, National,
Regional and International levels. I have
participated in several Conservation
forums and contributed significantly at all
opportunities.
I bring to IUCN a diverse input of ideas
based on hands-on experiences,
observations, policies and practices useful
for IUCN’s programmes’ development and
implementation. Together with fellow
Councillors, the Director General,
Secretariat and other Members, I will
ensure adherence to the Statutes, and
offer appropriate guidance on our policies
and programmes.
Given the mandate; I pledge to serve
IUCN’s global interests and mission
without prejudice and I will serve as a link
to my region and membership.
J’apporterai à l’UICN diverses idées,
basées sur mon expérience concrète,
mes observations, et les politiques et
pratiques qui me semblent utiles pour la
mise en place et l’application des
programmes de l’UICN. Aidée des autres
Conseillers, de la Directrice générale, du
Secrétariat et des autres Membres, je
veillerai à respecter les Statuts et offrirai
des conseils pertinents sur nos politiques
et programmes.
Au vu du mandat qui m’est confié, je
m’engage à servir les intérêts généraux
et la Mission de l’UICN sans préjudice, et
à servir de lien entre ma région et les
Membres.
Traigo a la UICN una diversidad de ideas
sobre experiencias concretas,
observaciones, políticas y prácticas
útiles para el desarrollo e
implementación de los programas de la
Unión. Junto con los otros Consejeros, la
Directora General, la Secretaría y los
Miembros, aseguraré el cumplimiento de
los Estatutos y ofreceré orientaciones
apropiadas sobre nuestras políticas y
programas.
Teniendo en cuenta el mandato, me
comprometo a servir los intereses
globales y la Misión de la UICN sin
perjuicio y lo haré como un enlace con
mi región y la membresía.