Eriyo Jesca Osuna
Transcription
Eriyo Jesca Osuna
Eriyo Jesca Osuna Eriyo Jesca Osuna, Uganda Eriyo Jesca Osuna, Ouganda Eriyo Jesca Osuna, Uganda I am the Deputy Secretary General of the East African Community in Charge of the Productive and Social Sectors. I am in the business of marketing organic products for treatment of sewage, septic tanks, pit latrines, water and storm water in Uganda. I am also the CEO of Radio Amani (Uganda) Limited, Member, Board of Trustees, Africa Leadership Foundation (AFRICAF), Chairperson, Steering Committee of the Ugandan Youth Fighting Climate Change (UYFCC), Networking with Planet Africa-CANADA. Je suis vice-Secrétaire générale de la Communauté d’Afrique de l’Est, en charge des secteurs productif et social. Je travaille dans le domaine de la commercialisation de produits organiques pour le traitement des eaux usées, les fosses sceptiques, les toilettes sèches, l’eau et l’eau pluviale en Ouganda. Je suis également PDG de Radio Amani Limited (Ouganda), membre du Conseil d’administration de l’Africa Leadership Foundation, Présidente du Comité directeur de la Ugandan Youth Fighting Climate Change, et travaille en réseau avec Planet-Africa-CANADA. Soy la Secretaria General Adjunta de la Comunidad de África Oriental, a cargo de los sectores productivos y sociales. Mi función se relaciona con el mercadeo de productos para el tratamiento de aguas servidas, tanques sépticos, letrinas, agua y agua de lluvia en Uganda. También soy la Directora Gerente de Radio Amani (Uganda) Limitada; Miembro y Miembro del Consejo de la Africa Leadership Foundation (AFRICAF); Presidenta del Comité Director de Juventudes Ugandesas en Lucha Contra el Cambio Climático (UYFCC), y trabajo en red con Planet Africa–CANADÁ. J’ai 12 ans d’expérience professionnelle dans la recherche, la planification, la législation, la formulation et l’application de politiques sur les ressources environnementales et naturelles, et les programmes sociaux et économiques au niveau local, national, régional et international. J’ai participé et ai contribué de façon significative à plusieurs Forums sur la conservation de la nature. Cuento con 12 años de experiencia en la investigación, planificación, desarrollo de legislación, formulación de políticas e implementación de programas sociales y de negocios locales, nacionales, regionales e internacionales sobre el medio ambiente y los recursos naturales. He participado en varios foros de la conservación y he contribuido significativamente en todas las oportunidades. I have a 12 year experience researching, planning, legislating, policy formulating and implementing Environmental and Natural Resources, social and business programmes at the Local, National, Regional and International levels. I have participated in several Conservation forums and contributed significantly at all opportunities. I bring to IUCN a diverse input of ideas based on hands-on experiences, observations, policies and practices useful for IUCN’s programmes’ development and implementation. Together with fellow Councillors, the Director General, Secretariat and other Members, I will ensure adherence to the Statutes, and offer appropriate guidance on our policies and programmes. Given the mandate; I pledge to serve IUCN’s global interests and mission without prejudice and I will serve as a link to my region and membership. J’apporterai à l’UICN diverses idées, basées sur mon expérience concrète, mes observations, et les politiques et pratiques qui me semblent utiles pour la mise en place et l’application des programmes de l’UICN. Aidée des autres Conseillers, de la Directrice générale, du Secrétariat et des autres Membres, je veillerai à respecter les Statuts et offrirai des conseils pertinents sur nos politiques et programmes. Au vu du mandat qui m’est confié, je m’engage à servir les intérêts généraux et la Mission de l’UICN sans préjudice, et à servir de lien entre ma région et les Membres. Traigo a la UICN una diversidad de ideas sobre experiencias concretas, observaciones, políticas y prácticas útiles para el desarrollo e implementación de los programas de la Unión. Junto con los otros Consejeros, la Directora General, la Secretaría y los Miembros, aseguraré el cumplimiento de los Estatutos y ofreceré orientaciones apropiadas sobre nuestras políticas y programas. Teniendo en cuenta el mandato, me comprometo a servir los intereses globales y la Misión de la UICN sin perjuicio y lo haré como un enlace con mi región y la membresía.