dinner (tabs).indd

Transcription

dinner (tabs).indd
les traditions éternelles proviennent des racines modestes.
bien avant la première presse, impression, durant la rome ancienne, les nouvelles
étaient gravées sur la pierre. en chine, les nouvelles de la dynastie tang étaient
écrites à la main sur de la soie et lues par les officiels. en 1556 le gouvernement de
la vénétie imprimait un journal pour lequel les personnes payaient avec une pièce
nommée gazetta, et le terme gazette que tout le monde associe avec les journaux à
travers le monde naquit.
nous ramène très loin à travers de simples et longues traditions. traditions
voulaient dire savourer, apprécier.
nous transporte tout droit à travers les racines d’une cuisine rustique en
utilisant les produits locaux, frais, organiques de la ferme à la table. bières en fût.
une liste bien équilibrée de vins rouges et blancs, portos et cognacs.
apporte un renouveau à l’âge des histoires anciennes.
. les plaisirs de la vie savourés.
timeless traditions grow from humble roots.
long before the first printing press, ancient romans carved front-page news into stone. In china,
tang dynasty news was handwritten on silk and read by officials. in 1556 the venetian government
posted a paper for which readers paid a small coin, the gazetta. and gazette, the term we now
associate with newspapers around the world, was born.
brings us back to simple, long-loved traditions meant to be savoured.
brings rustic cuisine back to its roots with local, fresh organic farm-to-table ingredients.
small-batch brews on draft, premium ports, cognacs, and an international selection of wine.
brings novelty to an age-old story.
. life’s purest pleasures savoured.
602
entrées | starters
bisque de homard traditionnelle, crispelle de
fromage mascarpone au brandy 10 -
traditional lobster bisque
carpaccio de thon ahi sur galette de crabe tiède de l’atlantique,
aïoli au safran 13 -
black fin tuna carpaccio over a warm crab cake, saffron aioli calamars frits, sauce rémoulade et trempette de pomodoro
11 -
crispy calamari, remoulade & pomodoro dipping sauce pleurote « roi » grillée sur polenta crémeuse au parmesan, jus de romarin
12 -
wood-grilled king oyster mushroom over soft polenta, rosemary garlic jus
saucisse douce italienne, ragout de pleurotes et poivrons
10 -
mild italian sausage, sautéed sweet bell peppers and oyster mushrooms duo de saumon mariné au campari et agrumes, tartare frais et fumé 12 -
a duo of wild atlantic salmon; citrus cured and smoked tartar
salades | salads
salade caesar, vinaigrette aux câpres, lardons et parmesan 10 -
caesar salad, caper garlic dressing, rosemary herb croutons, pancetta and parmesan crisp
antipasto de viandes froides, fromages et légumes grillés 18 -
antipasto of mixed meats and local cheeses with grilled vegetables
mesclun, julienne de pomme marinée, fromage st. bénédictin,
vinaigrette à la noix de grenoble 10 -
mesclun greens, pickled green apples, toasted walnut dressing, local blue cheese crumbles
salades caprèse, mozzarella de buffle, tomates et
filet de balsamique blanc caprese salad, buffalo mozzarella, heirloom tomatoes, white balsamic drizzle
602
14 -
pâtes | pastas
agnolotti aux champignons sauvages, tomates rôties sur
lit de poitrine de veau braisée à la crème de porcini 22 -
wild mushroom agnolotti, braised veal brisket with roasted tomato
and porcini cream
gnocchi semoule, bœuf braisé, sauce barolo au romarin
24 -
semolina gnocchi, braised short rib of beef, rosemary barolo sauce linguini primavera, légumes printaniers, sauce au vin blanc et ail
19 -
linguini primavera, spring vegetables, garlic white wine sauce
penne pomodoro, tomate épicée et basilic, saucisse grillée
21 -
penne pomodoro, spicy tomato-basil sauce, grilled country sausage
poissons | fish
morue de l’atlantique et palourdes sur risotto à la pancetta,
haricots verts croquants, jus à l’ail 24 -
pan-roasted atlantic cod with braise clams, crispy haricot greens,
garlic broth, smokey bacon risotto
filet de flétan grillé, crevettes géantes, risotto aux
champignons et oignons au beurre truffé
28 -
grilled atlantic halibut & crispy rock shrimp with roasted onion and
porcini risotto, truffle butter sauce
thon ahi saisi, pommes de terre ratte au romarin, ail,
caponata à l’émulsion de vin rouge 32 -
seared ahi tuna, caponata and garlic confit, rosemary new potatoes crevettes géantes, moules et pétoncles des maritimes
à la sauce mi-piquante tomatée et vin blanc jumbo shrimp, prince edward island blue mussels, little neck clams,
bay scallops simmered in a spicy white wine tomato broth
602
28 -
viandes | meat
filet de porc rôti et sa poitrine braisée au cidre de st. antoine,
casserole de pois chiche et chorizo, sauce romesco à la moutarde 29 -
roasted pork & braised belly, chick pea and chorizo stew, country cider glaze
entrecôte d’angus grillée, ragout d’oignons et chanterelles
sucrées salées sur pain de toscane 28 -
grilled angus striploin, wood-fired onion stew, chanterelle mushrooms
suprême de poulet de grain au panko, migneron,
tagliatelles à la sauce tomate et basilic 24 -
sautéed chicken breast with a light panko crust, tomato-basil sauce
and melted migneron cheese
cuisse de canard confite du lac brome et magret saignant,
copeaux de foie gras sur galette de courge musquée 32 -
crispy brome duck confit, and seared rare breast, foie gras cracklings,
butternut squash, roasted fig glaze
dessert fondant au chocolat et coulis de grenade
molten chocolate cake with pomegranate coulis
fruits de saison au prosecco et amaretti
summer fruits with prosecco and amaretti
limoncello semifreddo et compote de baies acai
limoncello semifreddo with acai berry compote
trilogie de sorbet: citron vert basilic,
mangue campari, chocolat amaretto
sorbet trio: basil lime, mango campari, amaretto chocolate
sélection de mini patisseries française
selection of mini french pastries
trilogie de crème brûlée, thé vert, espresso et érable
trio of brulée: green tea, espresso, maple
602
9-