collation des grades du printemps spring convocation

Transcription

collation des grades du printemps spring convocation
2015
SPRING
CONVOCATION
COLLATION DES GRADES
DU PRINTEMPS
John Molson School of Business
Tuesday, June 9, 2015 • 3:00 p.m.
concordia.ca
École de gestion John-Molson
Mardi 9 juin 2015 • 15 h
T15-25090
Place des Arts
Salle Wilfrid-Pelletier
Ô CANADA
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
WELCOME TO THE FAMILY!
BIENVENUE DANS LA FAMILLE!
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada, we stand on guard for thee.
concordia.ca/alumni-friends
You’re now part of the Concordia
University Alumni Association.
That comes with advantages:
Vous êtes à présent membre de
l’Association des diplômés de l’Université
Concordia, ce qui vous permet de :
• Network with more than
75,000 fellow alumni
• réseauter avec plus de
75 000 autres diplômés
• Access exclusive benefits
and savings
• profiter d’économies et
d’avantages exclusifs
• Stay informed: subscribe to Accent
• recevoir des nouvelles en vous
at concordia.ca/alumni-friends/
abonnant à Accent à l’adresse
benefits-services/alumni-services
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services/alumni-services
Email/Courriel : [email protected]
Phone/Téléphone : 54-848-2424, ext./poste 4856
Toll-free/Sans frais : -888-777-3330
L’ UNIVERSITÉ CONCORDIA
CONCORDIA UNIVERSIT Y
L’Université Concordia est de plus en plus
reconnue pour son approche de l’enseignement et de la
recherche qui vise à voir grand et à examiner les enjeux
de société sous de nombreux angles. Ouverte sur le
monde, elle encourage ses 46 000 étudiants à devenir
des citoyens engagés.
Grâce à ses quelque 500 programmes de
1er cycle et de cycles supérieurs, Concordia comble
les aspirations de ses étudiants et professeurs dans le but de tisser des liens entre
les communautés et d’enrichir la société. En outre, les relations officielles qu’elle
entretient avec plus de 150 établissements disséminés dans 33 pays lui assurent
un rayonnement international ainsi que diverses possibilités d’échanges.
Fidèle à l’esprit de ses deux établissements fondateurs, le Loyola College (1896)
et la Sir George Williams University (1926), elle s’est donné pour mission d’aider
ses étudiants à jouer un rôle actif dans leur apprentissage et dans la collectivité.
Les armoiries de l’Université Concordia ont été officiellement conférées par
le College of Arms de Londres le 23 décembre 1976; elles s’inspirent d’une longue
tradition d’armes héraldiques qui symbolisent la philosophie et l’histoire
de l’Université.
Le 13 décembre 1937, le conseil d’administration du Sir George Williams
College approuve un blason inspiré de celui de Sir George Williams, le fondateur
du YMCA. En 1962, la Sir George Williams University demande au College
of Arms de Londres le droit de porter officiellement ses propres armes.
Le 3 décembre 1964, la requête est acceptée.
Pour sa part, le Loyola College n’a jamais reçu d’autorisation officielle, même
s’il arbore différentes versions des emblèmes familiaux du fondateur de l’ordre
des Jésuites, saint Ignace de Loyola.
Les nouvelles armoiries de l’Université Concordia rappellent celles de ses
deux établissements fondateurs par le triangle du YMCA et le « soleil dans sa
splendeur », symbole héraldique reconnu des institutions jésuites. Au bas de
l’écu se déploie le listel portant l’inscription « Concordia », qui illustre l’idéal de
concorde de l’Université et sa participation à la vie de Montréal, dont la devise
est Concordia salus, « le salut par la concorde ».
Concordia is increasingly recognized for a
big-thinking approach to teaching and research that
examines societal issues from a broad perspective. We
are a university that is open to the world and encourage
our 46,000 students to become engaged citizens.
With more than 500 undergraduate and graduate
program offerings, we support the aspirations of our
students and faculty members in order to bridge
communities and enrich society. Our formal ties to more than 150 institutions in
33 countries provide opportunities for international outreach and exchange.
From the earliest days of our founding institutions, Loyola College (1896) and
Sir George Williams University (1926), helping our students engage in learning
and community service has been at the core of our mission.
Concordia’s current coat of arms was issued by the College of Arms in London
in 1976, but it falls within an older tradition of armorial bearings that symbolically
embody the history of Concordia University.
On December 13, 1937, the Board of Governors of Sir George Williams College
approved a coat of arms based upon the original coat of arms of Sir George
Williams, the founder of the YMCA. In 1962, Sir George Williams University
applied to the College of Arms in London for the right to bear arms officially and
to have proper arms assigned to it. On December 3, 1964, the College of Arms
ascribed official arms to Sir George Williams University and gave it the legal right
to bear them.
Loyola College did not have an official grant of arms, but informally used
various versions of the ancestral arms used by the family of Jesuit founder St.
Ignatius of Loyola.
On December 23, 1976, the new armorial bearings for Concordia University
were officially granted by the College of Arms, London. The coat of arms reflects
Concordia’s two founding institutions, including both the “Sun in his splendour,”
long recognized in heraldry as a mark of Jesuit institutions, and the YMCA
triangle, the whole intended to embody the spirit and the history of Concordia.
On the ribbon stretched beneath the shield is the device “Concordia,” signifying
the university’s aspiration as well as its participation in the life of the City of
Montreal, the motto of which is Concordia Salus.
Remarque : Le masculin est utilisé pour faciliter la lecture.
2
3
MESSAGE DU CHANCELIER
MESSAGE FROM THE CHANCELLOR
Bienvenue à cette cérémonie, qui constitue un important jalon dans votre
vie. Je vous remercie d’avoir vu en Concordia un lieu de choix où acquérir les
fondements de votre réussite future.
En tant que diplômés, vous êtes la crème des étudiants de Concordia et la
fierté de votre alma mater. Les connaissances, l’expérience et les compétences
que vous avez acquises à l’Université vous seront extrêmement précieuses
dans la poursuite de vos passions et de votre carrière. Vous êtes d’importants
ambassadeurs de cet établissement. Nous espérons ainsi que vous garderez le
contact et encouragerez d’autres personnes à tenter l’expérience des études
à Concordia.
Grâce à la diversité de sa population étudiante, de son corps professoral
et de son personnel, l’Université a élargi votre vision du monde. Vous y avez
également laissé votre marque. Aussi faites-vous partie intégrante de l’histoire
de Concordia. En tant que confrère diplômé, j’espère que, tout comme moi,
vous tirerez une grande fierté de votre passage à l’Université et aurez vraiment
à cœur son essor futur.
Puissiez-vous ne jamais cesser d’évoluer et de grandir, tous les jours de
votre vie.
Welcome to a milestone moment in your life. I thank you for having
chosen Concordia as the place to build the essential foundations for
your future.
You are a source of great pride to your alma mater – as graduates, you
represent Concordia’s finest. The knowledge, experience and expertise you
have gained within our walls will serve you well as you move on to pursue
your passions and future careers. You are important ambassadors of this
institution, and we hope you will stay connected and encourage others to
enjoy the Concordia experience.
Concordia, with its diverse and dynamic students, faculty and staff, has
forever broadened your worldview, and you have made your indelible mark
on this university. You are a critical part of Concordia’s history, and I hope
that, as a fellow graduate, you will care for and take as much pride in your
alma mater as I do.
May you grow from strength to strength all the days of your life.
JonathanWener, C.M. (BComm 71)
Chancellor
Le chancelier,
Jonathan Wener, C.M. (B. Comm 71)
4
5
MESSAGE DU REC TEUR E T VICE- CHANCELIER
MESSAGE FROM THE PRESIDENT AND VICE- CHANCELLOR
Félicitations!
Congratulations!
Merci d’être venu célébrer ce moment, qui représente l’aboutissement
de tous vos efforts, et d’avoir invité à le partager avec vous les personnes qui
ont eu la générosité de vous soutenir tout au long de ce difficile parcours.
Partout au Canada, Concordia est reconnue comme une université
branchée et avant-gardiste. Vous vous y êtes attelé à vos études avec
détermination et grand talent, de sorte que vous êtes maintenant prêt à entrer
de plain-pied dans le monde. Ainsi, par l’entremise d’une nouvelle génération
de diplômés, dont vous faites partie, Concordia continuera d’exercer une
influence réelle et bénéfique sur la société.
Vous ne pouvez certes pas tout faire seul, mais vous pouvez accomplir
certaines choses pour votre famille, votre communauté et le monde. Dans
ce travail, vous disposez désormais de l’appui d’un réseau mondial de plus de
188 000 diplômés qui connaissent bien la formation de haut calibre dont vous
avez bénéficié.
Aujourd’hui, nous ne nous disons pas adieu, mais au revoir. Nous
espérons en outre vous accueillir de nouveau parmi nous à l’occasion de
conférences publiques, d’activités culturelles et de retrouvailles. Donneznous de vos nouvelles et faites-nous savoir comment se poursuit la fascinante
histoire de votre vie.
Soyez fiers de l’enseignement que vous avez reçu à Concordia, et revenez
nous voir!
Thank you for coming today to celebrate this moment, the culmination
of all your hard work, and for inviting those generous enough to support you
throughout this challenging journey to share it with you.
Across Canada, Concordia is known as a connected, forward-thinking,
next-generation university. While here, you have combined talent and hard
work to learn well, so you can go out in the world and do good. Through
you, our next generation of alumni, Concordia will continue to have a
real-world impact.
You alone cannot do everything, but you can do something — for
your family, community and country. As you try, take advantage of your
worldwide network. Today you join more than 188,000 Concordia alumni
who know firsthand the high-quality education you have earned.
Today is not goodbye, but au revoir. We look forward to welcoming you
back to your alma mater — to public lectures, cultural events, Homecoming.
Please keep in touch and let us know your progress as you write the story of
your life.
Be proud of your Concordia education, and please stay in touch.
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Le recteur et vice-chancelier,
Alan Shepard
6
7
RÉCIPIENDAIRE DU DOC TOR AT HONORIS C AUSA
HONOR ARY DOC TOR ATE RECIPIENT
Anne-Marie Hubert, FCPA, FCA
Anne-Marie Hubert, FCPA, FCA
Anne-Marie Hubert est associée directrice des services consultatifs et
membre du comité de direction chez Ernst & Young (EY) Canada depuis
2009. Elle s’est jointe à la société en 1985 et a gravi les échelons pour devenir
associée en 1998. Mme Hubert siège au conseil d’administration de la
Fédération des chambres de commerce du Québec, qui représente 60 000
entreprises de la province dans le secteur économique. Elle siège également
au conseil d’administration du Forum des politiques publiques du Canada,
de la Chambre de commerce du Canada et de la Société des célébrations du
375e anniversaire de Montréal. De 2002 à 2006, elle a par ailleurs mené les
initiatives d’équité entre les sexes au sein d’EY Canada, œuvrant ainsi à faire
avancer les femmes dans le milieu des affaires. En 2004, elle a été nommée
Fellow de l’Ordre des comptables agréés du Québec, qui reconnaît les
réalisations exceptionnelles dans la profession.
Anne-Marie Hubert a obtenu un baccalauréat en commerce avec
distinction de l’Université d’Ottawa en 1985 et le titre de CA (aujourd’hui
CPA) en 1987.
Anne-Marie Hubert has been Managing Partner of Advisory Services at
Ernst & Young (EY) Canada and a member of the EY’s Executive Committee
since 2009. She joined EY in 1985, climbing the ranks to become partner
in 1998. She is a Member of the Board of the Fédération des chambres
de commerce du Québec, which represents 60,000 Quebec businesses
in the economic sector. Ms. Hubert also serves on the board the Public
Policy Forum, the Canadian Chamber of Commerce and the Société des
célébrations du 375e anniversaire de Montréal. From 2002 to 2006, she
led EY’s gender equity initiatives in Canada, making extensive efforts to
advance women in business. In 2004, Ms. Hubert was named a Fellow of
the Ordre des comptables agréés du Québec, which recognizes outstanding
achievements in the profession.
Ms. Hubert graduated from University of Ottawa BA cum laude in
Commerce in 1985 and earned her CA designation (now CPA) in 1987.
8
9
PROGR AMME
PROGR AM
Prélude musical
Musical Prelude Cornemuseur
Piper
Porteur de la masse
MACE BEARER
Cortège
Processions MOTS DE BIEVENUE ET ô Canada
Welcome and O Canada Le quintette de cuivres Encore
The Encore Brass Quintet
Sacha Mathew
Cornemuseur-major, corps de cornemuses du 306e détachement
Mahesh C. Sharma
Professeur de gestion de la chaîne d’approvisionnement et des technologies d’affaires
Diplômés
Corps professoral et membres du personnel
Conseil d’administration
Sénat
Administration supérieure
Présentation par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John‑Molson
Sacha Mathew
Pipe-Major, 306 Wing, Pipes and Drums
Mahesh C. Sharma
Professor, Supply Chain and Business Technology Management
Graduates
Faculty and Staff
Board of Governors
Senate
Senior Administration
Introduced by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Colleen Bartley
Mezzo-soprano
Colleen Bartley
Mezzo-soprano
Moment de réflexion
Moment of Reflection ALLOCUTION D’OUVERTURE Opening Remarks Allocution DU RECTEUR ET VICE-CHANCELIER
Remarks by the President and Vice-Chancellor
REMISE DU DOCTORAT HONORIS CAUSA
CONFERRING OF HONORARY DEGREE
Ellie Hummel
Aumônière
Ellie Hummel
Chaplain
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Anne-Marie Hubert
Récipiendaire
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Anne-Marie Hubert
Recipient
10
11
Présentation par Anne-Marie Croteau
Doyenne associée des relations externes et du développement des affaires
Presented by Anne-Marie Croteau
Associate Dean, External Relations and Business Development
Remise de l’épitoge par Charles Draimin
Professeur et directeur du Département de comptabilité
Hooded by Charles Draimin
Chair and Professor, Accountancy
Allocution de circonstance
Anne-Marie Hubert
Convocation Address
Anne-Marie Hubert
Proclamation
des nouveaux diplômés
Conferring of Degrees, Diplomas
and Graduate Certificates Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Présentation par Benoît-Antoine Bacon
Vice-recteur exécutif aux affaires académiques
Presented by Benoît-Antoine Bacon
Provost and Vice-President, Academic Affairs
Défilé des diplômés
Marshalling of Graduates REMISE DES GRADES, DIPLÔMES ET CERTIFICATS
de 2e cycle
Presentation of Degrees, Diplomas
and Graduate Certificates
Cycles supérieurs
Graduate
Lecture du palmarès par :
Candidates introduced by:
Harjeet Bhabra
Doyen associé de la recherche et des programmes de recherche
Remise de l’épitoge par Graham Carr
Vice-recteur à la recherche et aux études supérieures
Harjeet Bhabra
Associate Dean, Research and Research Programs
Placing of the hoods by Graham Carr
Vice-President, Research and Graduate Studies
Félicitations de :
Candidates received by:
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Paula Wood-Adams
Doyenne de l’École des études supérieures
Paula Wood-Adams
Dean, Graduate Studies
Remise des diplômes par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John-Molson
Premier cycle
Degrees presented by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Undergraduate
Lecture du palmarès par :
Candidates introduced by:
George K. Kanaan
Doyen associé des programmes d’études et des affaires étudiantes – 1er cycle
George K. Kanaan
Associate Dean, Academic and Student Affairs, Undergraduate Programs
Charles Draimin
Professeur et directeur du Département de comptabilité
Charles Draimin
Chair and Professor, Accountancy
12
13
Félicitations d’Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
Candidates received by Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Remise des diplômes par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John-Molson
Degrees presented by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Distinctions
Prizes
Les prix sont remis à un étudiant sortant exceptionnel, en même temps que le
diplôme. Ceux qui ont obtenu leur diplôme une année précédente sont signalés par
le symbole †.
Médaille en commerce international
Rachelle Powell Bergmann
Prix Joe‑Kelly – niveau doctorat
Melanie Ann Robinson
Médaille en marketing
Jean-Frédéric Fortin
Médaille Ross en comptabilité
Lissa Paul
Prix Uma-et-Mahesh-Sharma des études supérieures
Catherine Maria Rodriguez Milanes
Allocution AU NOM DES DIPLÔmés Présentation de la porte-parole par Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jennifer Sewell
Porte-parole
Prizes are presented when students receive their diplomas. Winners of prizes
who graduated in a previous year are marked with †.
The International Business Medal
Rachelle Powell Bergmann
The Joe Kelly Graduate Award
Melanie Ann Robinson
The Marketing Medal
Jean-Frédéric Fortin
The Ross Medal for Accountancy
Lissa Paul
The Uma and Mahesh Sharma Graduate Award
Catherine Maria Rodriguez Milanes
Valedictorian
Introduced by Jonathan Wener, C.M..
Chancellor
Jennifer Sewell
Valedictorian
Closing Remarks Allocution de clôture
Benoît-Antoine Bacon
Vice-recteur exécutif aux affaires académiques
Sortie du cortège
À l’issue de la cérémonie, les diplômés et leurs invités sont conviés à un vin
d’honneur dans le hall principal en compagnie des membres du corps professoral,
du personnel et de l’administration de l’Université.
14
Benoît-Antoine Bacon
Provost and Vice-President, Academic Affairs
Recessional Immediately following the Convocation ceremony, graduates and their guests are
invited to join university faculty, staff and administrators for a vin d’honneur in
the main lobby.
15
DOC TOR ATE DEGREES
MAGISTERIATE DEGREES
Doctor of/Doctorate in Philosophy
Business Administration
Anas Aboulamer
Three Essays on Idiosyncratic Volatility
Daniel Dupuis
Three Essays on Short Sales
Maryam Firoozi
Three Essays on Corporate Governance
Amélie Guèvremont
Brand Authenticity: Definition, Measurement, Antecedents, and Consequences
Alan Picard
Three Essays in Asset Pricing
Master of/Magisteriate in Science (Administration)
Qi Sun
Behzad Taghipour Hajiabadi
Wan Tao
Ata Torabi
Jeremy Ungerman-Sears
Sizhe Xu
Qi Zeng
Dan Zhang
Qian Zhang
Shuzhe Zhang
Yingxiao Zhang
Yushi Zhang
Qi Chang
Xi Chen
Yingru Jiang
Zachary Krastel
Yang Li
Yanchen Lu
Mohammad Mostafania
Siyuan Ni
Yi Nan Pan
Jérémie Peloso
Ming Qiu
Catherine Maria Rodriguez Milanes
Mukhbir Singh
Melanie Ann Robinson
Follower Forgiveness and Reactions to Leader Interpersonal Transgressions
Hani Tadros
Three Essays on Corporate Environmental Disclosures and
Environmental Performance
16
17
GR ADUATE CERTIFIC ATES
GR ADUATE DIPLOMAS
Business Administration
business Administration
Sergio Alfredo Pallete-Antunez
Michel Célestin Poisson
Elmira Rajinia
Mona Raouf
Ingrid Rogier
Andrea Elizabeth Rowan
Felicia Sbrega
Sriparna Sen
Jenscy Sivasubramaniam
Jennifer Soucy
Ibrahim Sumaya
Nima Taghvai
Jorge Helberth Vargas
Elisa Velez Londono
Sandrina Velosa
Anh-Thông Frédéric Vo Van
Adam Garrett Trenholm Zampini
Nuran Attarmigiroglu
Karim Ayari
Bruno-Olivier Bureau
Christine Cho
Gregory Courey
Mehrdad Darvish-Narenjbon
Guilherme Marcus De Araujo Silva
Lauren Elizabeth de la Parra
Thomas Distefano
Amine Djeffal
Philip Dunn
Joao Jose Frageti
Karin Graf
Alireza Hamzeh Doost
Mimi He
Marcela Jimenez
Labrini Karras
Chartered Accountancy
Xiaoqiu Liang
Angelo Lo Giudice
Nino Maisuradze
Caroline Marek
Nikola Mirkovic
Kevin Murray
Giuseppina Pontari
Hao Ren
Murat Sacan
Corey Tapp
Guillaume Themens
Mikhail Vlassov
Fei Xiao
Michael Addona
Roxana Bari
Mark Cavallo
Liviu Comardicea
Karina Forcillo
Daniel Fridman
Justin Fridman
Ovidiu Aurel Harfas
Raees Intwala
Christina Jean-François Adelson
Jessica Leitner
Rebecca Christina Lezos
Jiao Li
INVESTMENT MANAGEMENT
Xiaoqing Zhao
18
Elyse MacFadden-Murphy
Naoko Matsumoto
Corey McCormick
Cameron Marc McRae
Yi Ling Elaine Ngan
Erica Maria Oviedo
Jason Payne
Kristen Rylander
Maïmouna Thiaba Thiaw
Philippe Tram
Suzanna Arcand
Rita Bankian
Ali Barakat
Jonathan Bélanger
Vincent Bélanger
Dhiren Bhatia
Pascal Easton
Amir Esmailzadeh Azari
Elyssa Gentile
Emad Ghali
Asmita Kamal
MANAGEMENT ACCOUNTING
Marilou Lemay
V. Patrick McCarthy
Marco Speranza
Vladimir Tsymbalyuk
Asif Wasti
Abderrahmane Mourad Berra
Monique Beylouni
Patricia Maria Careaga Olaechea
Aashay Himanshu Doshi
Bachir Ganda Mahamadou
Estephan Khalife
BACC AL AURE ATE DEGREES
Bachelor of/Baccalaureate in Commerce
Accountancy
Zahra Amini
Anton Antonov
James Apokatanidis
Donya Arcand
Natnael Areda
Shanu Arora
* Jamie Baloukas
Serhiy Baranyuk
Bajeenthan Baskararasa
Gabrielle Beaudoin-Lemay
Nahid Begum
Shapla Begum
Joe Abi Nader
Victor Abou-Jaoude
Katherine Adamcik
Reem Affana
Kamran Ahsan
Areeba Aijaz
Aroon Aimen
Karla Ajmo
Sadaf Akbar
Shahidul Alam
Dia Alamgir Hossain
Alexander Alessi
* with Distinction ** with Great Distinction
19
Jacqueline G. Berry
Heidarali Borhani
Alexandra Boulay Desjardins
Matthew Bourne
Marie-Lyne Boyle
* Gilbert Brophy-Cortez
Wei Yao Cai
Scott Campbell
* Alexandre Candau
* Patrick Carpentier
Christina Cefaratti
Christopher Chaput D’Elia
Fei Er Chen
Ke Xin Chen
Muqing Chen
Grace Min Jung Choi
Stavros Christakis
* Andrew Christie
Tzu-Yu Chu
Jady Chung
Maurice Chung Ching Wun
Laura Ciccia
* Edith Cinq-Mars
Ashley Clarke
Caroline Cloutier-Larouche
* Kevin Christopher Colantonio
Stephen Colantonio
* Thalia Constantopoulos
Myriam Cormier
* Stephanie Croteau
Matthew Cyrankowski
Antoine Dansereau
Showrav Das
* Sylvanna Dattore
Olivia De Angelis
Sawitree Deeman
Stefan Del Gaudio
Claudio Del Greco
Sandra Marguerite Demaine
Patrizia De Pippo
Anthony Di Ciero
* Jessica Di Lazzaro
Michael Di Monaco
Quang Dinh
** Jennifer Diodati
* with Distinction ** with Great Distinction
Sophie Dip
Gino Di Pietro
Joseph Di Santo
* Thanh Long Do
* Liang Dong
Alexei Drozd
Douglas Easterbrook
Bassem El-Bezre
Kareem El-Darwiche
Bader Fedi El Idrissi Lamghari
Horace Norman Spencer Fagsao
* Joshua Faier
Richard Fefergrad
Ewa Gabriela Filipek
Christopher Fiorilli
Jodi Fleisher
Gabriel Francoeur
* Evan Frank
Tianli Fu
Raquel Miana Galvan
Anhui Gao
Annik Gauthier
Vanessa Gauthier
Raluca Claudia Gavriloaia
* William Gendron-Saulnier
Nikzad Ghalkhani
* Amandeep Gill
Pritpal Gill
Tanvir Kaur Gill
* Chrysanthi Giouzelis
Birinder Singh Glory
* Gregory Gottlieb
Andrew Wesley Graham
* Alessandro Greco
Andrei Grimut
Fan Gu
Anastasia Gyftopoulos
Quoc Vinh Ha
Bashir Ahmed Hakimi
Fatma Hamid
Xiaochun Hao
Steven Hatzistamatiou
Chi Peng He
Yi Qing He
Francine Hillary
20
Heeba Mohammad
Leonardo Montecalvo
* Gabriel Morizio
Tahir Mughal
Noor Muhialdin
* Syeda Mukaramathul Munthaha
Munir Nakhleh
Kimberly Namour
** Brinda Nandy
Nicholas Naranjo
Enrico Nardi
* Duy Bach Nguyen
Phuong-Thao Nguyen
Jian Ni
Isabella Nirchi
Rhiana Noel
* Kenneth Noseworthy
Aya Okamoto
Alexey Oleshko
Sarah Ashley Ondrick
Jonathan Opoku
Vanathy Palanivel
Alyssa Palardy
Andra Elena Palsoiu
Chantal Panoyan
* Marie-Soleil Paradis
Patrick Parent
* Angela Pasquale
Harsha Patel
Minal Patel
Mohini Patel
Sylvia Pathmanathan
* Lissa Paul
Nathan Denis Plante
Arcangelo Ponzo
* Nathaniel Port
* Gulam Rabbani
Rohan Abdul Rashid
* Roberto Rebelo
Dominique Reda
Karen Rioux
Gervais Robinson
Jason Rosenbaum
* Aaron Rosenberger
Greta Sacre
Stanley Ho
Vincenzo Iacono
* Dragomira Ilieva
Paul Imamedjian
Guneet Jaura
Glladvin Joseph
Rina Kalsi
Narmitha Kanagaratnam
* Mary Kao
Christopher Kapetanakos
* Sana Fatima Kara
Balwinder Kaur
Rayhan Kazi
Afeera Khokhar
Patrick Khouzam
** Olga Khripunov
Oksana Kim
Alexander Kmec
Tanita Knights
Latchezar Lachkov
Christina Lagodich
Navjot Kaur Lally
Ludovic Le Barbier De Blignieres
Terry Lee
* Ryan Lemay
Juan Juan Liang
Ping Ping Liang
Stephanie Li Fraine
* Melissa Ann Lipke
Antoni Loignon
Aline V. Loo-Dos Santos
Marzia Ludin
* Danny Luong
Tommy Ly
Cathy Ma
* Nima Mahdavi
Petru Maier
Daniele Mainella
Nonkosi Mangena
Chuping Mao
* Éloise Maynard
Christopher McGrory
* Andy Métivier
Jessica Mignacca
Michael Miller
* with Distinction ** with Great Distinction
21
Anne Marie Tran
Quang Bao Tran
Anthony Triassi
* Dimitrios Tsitouras
Michael Turcotte
Domenic Urso
* Victoria Usubalieva
Ester Vaknin
* Julien Van Bolhuis
Sayini Vasudevan
* Miroslav Velikov
Neha Vir
Kildara Wall
** Yuan Hao Wang
Cory Watkins
Roselyne Wong
Ran Xu
Fang Yan
Xin Ye
Lu Yang Yin
Ai Hui Yu
Cheng Yu
Jie Yu
Lai-Yan Gloria Yu
Wendy Yu
Winnie Hiu Wen Yuen
Cassandra Zakaib
Haitao Zhang
Yu Jiang Zhang
* Yong Zhao
Wenhan Zhou
Victoria Rosa Zilic
Jessica Zito
Jessica Lauren Sadko
Mahmoud Saleh
Gagandeep Kaur Sandhu
Prabhjot Singh Sandhu
Jessica Denise Saunders
Melissa Saveriano
Andreea Scarlat
Victoria Schiavone
Michael Sciola
Anthony Scordo
Adriana Teresa Seccareccia
Sebastian Seubert
* Minaz Shaikh
Wei Wei Shi
Kelvinder Singh
Sarabjot Singh
Samson Smith
Christian Ulrich Sonfack Kenfack
Jessica Sotzky
* Anne-Julie Souchereau-Renaud
Christopher Stephens
Dan Sun
Yue Sun
Kayla Tan
Xiaoyun Tang
Fahmeed Tariq
George-Andrew Tchitacov
* Céline Thai
Jasinth Tharmalingam
Amy Thompson
Wei Wei Tian
* Marie-Josee Tilli
* Alexandro Tizzoni
INTERNATIONAL BUSINESS
Vincent Boucher
Meredith Boucher Belanger
* Maxime Bouillon
Sean Robert Henry Butler
Dania Caggiano
* Jacob Carsley-Mann
Florian Charreau
Laurence Charron
Zelda Adjei
Faisal Agha
Maria Alj
Anthony Asfar
Marta Patricia Batista Ruivo
Amna Belkaroui
Galina Belokopytova
Alexandra Bonarek
* with Distinction ** with Great Distinction
22
Lucy McQuaid
Lauren Megrelis
* Kenza Mejjati Alami
Brad Misiano
Fedor Molnar
Justin Monk
Taylor MacKenzie Nadeau
Gabriella Naguib
Maysa Nassar
Hajar Nemri Mernissi
Chrysten Newton
Victoria Owen
Nicholas Sebastian Paine
Rachelle Powell Bergmann
Gregori Ragusich
Alexandra Reda
Katherine Robitaille
* Véronique Ross
Eris Stephen John Salvatori
Justin Sanders
Pierre Sieur
Brendan Andrew Simpson
Raphaël Slama
Maude St-Pierre
Anthony Joseph Tavormina
Haben Tekie
Sean Thomson
Corina Timercan
Andree Valade
Ye Zi Yuan
Anthea Cho
Catherine Chow
Duffy Cohen
Marielle Collet
Doris Combary
Lourie Mae Contaoe
Monica Couto
Juan Jose Davila
Raoul Dechant
Maya Esther Déry
David Dolhomut
Juliane Fortin-Latreille
John Fotheringham
Kirsten Franklin
Kurtis Richard Freiesleben
Ophelia-Lynn Gasser
David Gavita
Catherine Guay Chénard
Pierre Guillonneau
Maria Gracia Francia Gumboc
Camille Hamard
Youssef Kambouris
Mila Kamenova
Matthew Khatchadourian
Kirill Kirilyuk
Aristote Kyriakos
Jordan Lanoue
Sophie Lee
Nitsan Manbar
Marcelo Marin
Benjamin Marsan Boire
Marketing
Tatiana Abdel Malak
Jessica Abruzzese
Zaid Abu Risheh
Faisal Al-Jaby
Sandy Amaral
Stefano Apostolakos
Peter Atallah
Jenin Atari
William-Paul Atsaidis
* Vartouhie Avedissian
* with Distinction ** with Great Distinction
Natasha Aylward
Mazen Baalbaki
Samantha Baertschi
Michael Baloun
Maude Beaudoin
Robert Beauregard
Michael Bellows
Tess Bemporat Paiewonsky
Kenza Bennani
Jonathan Bensadoun-Amato
23
Anaelle Bensoussan
Claudia Luisa Bertuccini
Lia Borsellino
Mélissa Breton
Abdulla Buhendi
Shawn Cabral
Kirstine Angela Caparas-Galcon
Jessica Carie
Maria-Olivia Castellano
Peter Chahine
Julie Chamberland
Chun Yin Chan
Yongyu Chen
Jonathan Ciampa
Nicholas Cloutier
Sofia Pinto Coelho
Jessica Colatosti
Lerica Condie
Vaitea Cowan
Laura Cuingnet
Stéphanie Cyr
Michelle Dansereau
Christina De Angelis
* Christopher De Marco
David Desnoyers-Zorko
Jordan Desrochers
Maria Destounis
Remo Di Giambattista
Peter James Economou
Alexandra English
Jason Esposito
Dona Faddul
Nadine Farrag
Jennifer R. Fernandez Calderon
Pauline-Bruna Ferrand
Mark Filion
Johanna Finkelstein
Jacob Forstner
** Jean-Frédéric Fortin
* Ashley Frankel
Samia Gahia
Christine Gamache
Claire Garneau
Jamie Rae Lynn Geddes
* with Distinction ** with Great Distinction
* Claude Gélinas Grégoire
Jonathan Gervais
Anthony Gervasi
Cristina Gherciu
Laura Giardetti
Ryan Goodman
Kate Gosselin
Steven Greco
Yiyun Guo
Eugene Gusman
Nada Halaoui
Stuart B. Hall
Rami Hamra
Julie Hanna
Gregory Harb
Reina Harb
Melissande Harcourt-Langlois
Victoria Harrison
Alexandra Higuera
Amandine Hiraclides
Camille Hoeven
Valerie Hoziel
Shiqi Huang
Irina Cristina Ionescu
Lara Isin
Ahmad Jaber
Yi Zhi Jin
Dylan Jones
Iqbal Kamboj
Janet Chui Yee Kar
Manon Kerboriou
Natalie Deborah Kucer
Laurence Cynthia Lagmago Madjou
Francis Langlois
Sabrina Lariviere
Francis Latreille
Florence Le
Audrey Leduc
Samantha Lee
Patrick Lehoux-Gagnon
* Alex Lemay
Nickolas Lépine Séguin
* Ying Han Jacques Li
Léa Lippisch
24
Jonathan LoBasso
Daphné Loiseau
Zachary Lupu-Cohen
Vanessa Luttrell
Sotirios Lyberopoulos
Laury Maligue
David Mambro
Andra Marian
* Joshua Marrache
Melissa Mastroberardino
Marc Mastrocola
Samantha Mastropasqua
Geneviève McCormick
Michael McCullogh
Anaïs Meilleur
Andrea Mendiwelso
Caroline Messier-Gémes
Stephen Meterissian
Katerina Montesano
Michael Muzzo
Alicia Naraine
Walla Nasralla
Ihssan Nasrallah
Paul Nguyen
Charles Niddam
Geneviève Normandin
Saraih Victoria Oleaga
Victor Onikichuk
Corey Pechousek
Eric Alexandre Pepe
Michael Peronace
Giordano Petti Chiello
* Andria Maria Piperni
Alexander Piro
Stephanie Carolina Posada Madriz
Michael Rafael
* Lwula-Rinja Rakotoarison
Kelly Marie Ranaudo
Steven Rassi
Leslie Reifer
Amina Rekik
Marcello Rimanelli
Gregory Rocha
Vincent Rochette
* with Distinction ** with Great Distinction
* Jordan Rolli
Scott Rust
Jai Sadhwani
* Shireen Salehi
Nicolas Sarrasin Beauregard
Stephanie Scappaticcio
Justin Schmid
Elliot Bradley Seroussi
* Jennifer Sewell
* Christina Viktoria Sieber
Riccardo Simanella
Kristyn Spooner
Shawn Sproule
Ariana Stachrowski
Stephen Summers
Cassandra Syms
Caroline Tasso
Sandy Tea
Alba Tinoco
Clifford Toy
Marie Laurence Tremblay
Philippe Tremblay
Stephanie Pui Tse
Maeliss Edwina Adjoba Usher
Michelle Vaccaro
* Rachelle Willan Valle
Alexandra Vendette
Nathalie Watson
Jessica Sarah Weatherall
Kayla Weigensberg
Peter Albert Weir
Gabrielle Wener
Kate Wentzell
Jody White
Kaitlyn Williams
Mark Yeramian
Stephen Young
Nadin Zahran
Melanie Zeinalian
Ya Guang Zhao
Fei Qiao Zhou
Tongbin Zhou
Shirine Ziar
Michael Thomas Zinn
25
C ONSEIL D’ADMINISTR ATION DE L’ UNIVERSITÉ
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Firas Al Hammoud
Françoise Bertrand
Sandra Betton
Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
Jeff Bicher
Antoinette Bozac
Francesco Ciampini
Norman Hébert Jr.
Président
Gina P. Cody
Daniel Cross
Jean-Pierre Desrosiers
Shimon amir
Vice‑président
Hélène F. Fortin
Melanie Hotchkiss
Norman Ingram
Marie-José Nadeau
Vice‑présidente
Mélanie La Couture
John Lemieux
William E. Lynch
Bram Freedman
Secrétaire général
Frédérica Martin
Michael Novak
Georges Paulez
Danielle Tessier
Secrétaire
Maria E. Peluso
26
BOARD OF GOVERNORS OF THE UNIVERSIT Y
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Firas Al Hammoud
Françoise Bertrand
Sandra Betton
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Jeff Bicher
Antoinette Bozac
Francesco Ciampini
Norman Hébert, Jr.
Chair
Gina P. Cody
Daniel Cross
Jean-Pierre Desrosiers
Shimon amir
Vice‑Chair
Hélène F. Fortin
Melanie Hotchkiss
Norman Ingram
Marie-José Nadeau
Vice-Chair
Mélanie La Couture
John Lemieux
William E. Lynch
Bram Freedman
Secretary-General
Frédérica Martin
Michael Novak
Georges Paulez
Danielle Tessier
Secretary
Maria E. Peluso
Benjamin Prunty
Benjamin Prunty
Suzanne Sauvage
Suzanne Sauvage
Annie Tobias
Annie Tobias
27
VÊ TEMENTS DE CÉRÉMONIE
CEREMONIAL DRESS
Les titulaires d’un doctorat arborent une épitoge qui s’inspire de celle
de l’Université de Cambridge, de couleur grenat garnie d’une bande en soie or
d’un pouce. La couleur de la doublure indique le diplôme.
octoral/Doctorate hoods are a modified Cambridge cut, made of
D
garnet stuff and bordered with a one‑inch band of gold silk. The colour of the
lining indicates the degree.
Doctorat en :
The Doctor of/Doctorate in:
Laws hood is lined with gold silk
Letters hood is lined with pale blue silk
Philosophy hood is lined with white silk
Science hood is lined with pale green silk
Droit : l’épitoge est doublée de soie or
Lettres : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Philosophie : l’épitoge est doublée de soie blanche
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
es titulaires d’une maîtrise arborent une épitoge qui s’inspire de celle de
L
l’Université d’Oxford, en soie noire bordée d’une bande d’un pouce de même
couleur que la doublure. La couleur de la doublure indique le diplôme.
aster/Magisteriate hoods are a modified Oxford cut, made of black silk
M
and bordered with a one‑inch silk band the colour of the lining. The colour of
the lining indicates the degree.
Maîtrise en :
The Master of/Magisteriate in:
Applied Science hood is lined with pale yellow silk
Arts hood is lined with pale blue silk
Business Administration hood is lined with mauve silk
Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk
Engineering hood is lined with orange silk
Fine Arts hood is lined with deep blue silk
Science hood is lined with pale green silk
Science (Administration) hood is lined with magenta silk
the Teaching of Mathematics hood is lined with deep green silk
Sciences appliquées : l’épitoge est doublée de soie jaune pâle
Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Administration des affaires : l’épitoge est doublée de soie mauve
Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle)
Génie : l’épitoge est doublée de soie orange
Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
Sciences (Administration) : l’épitoge est doublée de soie magenta
Didactique des mathématiques : l’épitoge est doublée de soie vert foncé
es titulaires d’un baccalauréat arborent une épitoge qui s’inspire de
L
celle de l’Université d’Oxford, en soie noire garnie d’une bande blanche de
trois pouces et doublée de soie. La couleur de la doublure indique le diplôme.
achelor/Baccalaureate hoods are a modified Oxford cut, made of black
B
silk and bordered with a three‑inch band of white material, and lined with
silk. The colour of the lining indicates the degree.
Baccalauréat en :
The Bachelor of/Baccalaureate in:
Administration : l’épitoge est doublée de soie mauve
Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Commerce : l’épitoge est doublée de soie mauve
Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle)
Sciences de l’éducation : l’épitoge est doublée de soie moitié bleu
pâle, moitié jaune or
Génie : l’épitoge est doublée de soie orange
Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
Administration hood is lined with mauve silk
Arts hood is lined with pale blue silk
Commerce hood is lined with mauve silk
Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk
Education hood is lined with half pale blue silk, half golden yellow
Engineering hood is lined with orange silk
Fine Arts hood is lined with deep blue silk
Science hood is lined with pale green silk
28
29
LIBELLÉ DES DIPLÔMES
GENDER NEUTR AL DEGREE NOMENCL ATURE
En février 1992, l’Université Concordia a adopté une politique sur la
nomenclature des diplômes qui permet aux étudiants d’obtenir un diplôme
libellé de façon neutre, sans référence au genre masculin. Depuis juin 1994, on
peut demander que le nom du diplôme soit formulé suivant la nomenclature
traditionnelle ou récente. La formulation récente se lit en anglais Baccalaureate,
Magisteriate et Doctorate tandis que la nomenclature traditionnelle se lisait
Bachelor, Master et Doctor. La nomenclature française demeure inchangée avec
l’emploi des termes baccalauréat, maîtrise et doctorat.
Les diplômés de l’Université Concordia peuvent demander une réémission
de leur diplôme suivant la nouvelle nomenclature.
In February 1992, Concordia University adopted a policy on degree
nomenclature that seeks to provide students with the opportunity to graduate
with gender neutral degree titles. This policy stipulates that students are
entitled to receive their degrees in either the traditional or new degree
nomenclature. The new names for degrees are: Baccalaureate, Magisteriate
and Doctorate. The traditional nomenclature is: Bachelor, Master and Doctor.
As of June 1994, students may choose to graduate with degree titles that
are gender neutral and refer to the diplomas themselves. Graduates who have
previously been awarded a Concordia degree will be able to request that their
degree be reissued in the new nomenclature.
PHOTOGR APHIE DE L A CÉRÉMONIE
Un photographe professionnel prendra des clichés des finissants tandis
qu’ils traverseront la scène lors de la collation des grades. Les nouveaux
diplômés recevront un spécimen de photo et un bon de commande dans
les deux semaines qui suivront. Si ce n’est pas le cas, prière de communiquer
avec Grad Images au 1 800 372‑3686 ou par courriel à l’adresse
[email protected].
CONVOC ATION PHOTOGR APHY
Each graduate will be photographed as they cross the stage at their
convocation ceremony by a professional photographer. Graduates will receive
a sample proof and an order form within two weeks of the ceremony.
If not, please contact Grad Images at 1‑800‑372‑3686 or e‑mail
[email protected].
MENTION D’E XCELLENCE
HIGH AC ADEMIC ACHIE VEMENT
Les étudiants diplômés d’un baccalauréat et dont la moyenne générale
cumulative se situe dans la fourchette suivante ont droit à la mention :
Avec grande distinction
Avec distinction
4,00 – 4,30
3,40 – 3,99
30
Students graduating with a Bachelor/Baccalaureate qualify for the
following designations upon achievement of the stated Graduation Grade
Point Average:
With Great Distinction
With Distinction
4.00 – 4.30
3.40 – 3.99
31
DI SCL AIMER
Concordia University’s convocation booklet is not an official record of graduation. The list
of graduates is subject to final audit of degree requirements. This booklet lists the names of
individuals who were approved to graduate as of May 21, 2015. The University regrets that
names that were added after this date may not be included in the program.
REMARQU E
Le livret de collation des grades de l’Université Concordia ne constitue pas un registre
officiel des diplômes décernés. La liste des diplômés demeure assujettie à une vérification
finale des exigences du grade accordé. Dans le présent livret figure le nom des personnes
pour qui la délivrance d’un diplôme a été approuvée en date du 21 mai 2015. L’Université
regrette de ne pouvoir inclure dans le programme les noms qui se seraient ajoutés à la liste
après cette date.
32
Ô CANADA
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada, we stand on guard for thee.
WELCOME TO THE FAMILY!
BIENVENUE DANS LA FAMILLE!
You’re now part of the Concordia
University Alumni Association.
That comes with advantages:
Vous êtes à présent membre de
l’Association des diplômés de l’Université
Concordia, ce qui vous donne accès à:
• more than 193,000 alumni and
countless networking opportunities
• plus de 193,000 diplômés et d’innombrables
opportunités de réseautage
• access exclusive benefits and savings
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services
• des économies et des avantages exclusifs
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services
Email/Courriel : [email protected]
Phone/Téléphone : 514 848-2424, ext./poste 4856
Toll-free/Sans frais : 1 888 777-3330
#CUgrad #CUAlumni
2015
SPRING CONVOCATION
AND INSTALLATION
OF CHANCELLOR
COLLATION DES GRADES DU
PRINTEMPS ET INSTALLATION
DU CHANCELIER
concordia.ca
Faculty of Arts and Science
Monday, June 8, 2015 • 10:00 a.m.
T15-25090
Faculté des arts et des sciences
Lundi 8 juin 2015 • 10 h
Place des Arts
Salle Wilfrid-Pelletier