collation des grades du printemps spring convocation
Transcription
collation des grades du printemps spring convocation
2015 SPRING CONVOCATION COLLATION DES GRADES DU PRINTEMPS John Molson School of Business Tuesday, June 9, 2015 • 3:00 p.m. concordia.ca École de gestion John-Molson Mardi 9 juin 2015 • 15 h T15-25090 Place des Arts Salle Wilfrid-Pelletier Ô CANADA O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. WELCOME TO THE FAMILY! BIENVENUE DANS LA FAMILLE! Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits. O Canada, we stand on guard for thee. concordia.ca/alumni-friends You’re now part of the Concordia University Alumni Association. That comes with advantages: Vous êtes à présent membre de l’Association des diplômés de l’Université Concordia, ce qui vous permet de : • Network with more than 75,000 fellow alumni • réseauter avec plus de 75 000 autres diplômés • Access exclusive benefits and savings • profiter d’économies et d’avantages exclusifs • Stay informed: subscribe to Accent • recevoir des nouvelles en vous at concordia.ca/alumni-friends/ abonnant à Accent à l’adresse benefits-services/alumni-services concordia.ca/alumni-friends/ benefits-services/alumni-services Email/Courriel : [email protected] Phone/Téléphone : 54-848-2424, ext./poste 4856 Toll-free/Sans frais : -888-777-3330 L’ UNIVERSITÉ CONCORDIA CONCORDIA UNIVERSIT Y L’Université Concordia est de plus en plus reconnue pour son approche de l’enseignement et de la recherche qui vise à voir grand et à examiner les enjeux de société sous de nombreux angles. Ouverte sur le monde, elle encourage ses 46 000 étudiants à devenir des citoyens engagés. Grâce à ses quelque 500 programmes de 1er cycle et de cycles supérieurs, Concordia comble les aspirations de ses étudiants et professeurs dans le but de tisser des liens entre les communautés et d’enrichir la société. En outre, les relations officielles qu’elle entretient avec plus de 150 établissements disséminés dans 33 pays lui assurent un rayonnement international ainsi que diverses possibilités d’échanges. Fidèle à l’esprit de ses deux établissements fondateurs, le Loyola College (1896) et la Sir George Williams University (1926), elle s’est donné pour mission d’aider ses étudiants à jouer un rôle actif dans leur apprentissage et dans la collectivité. Les armoiries de l’Université Concordia ont été officiellement conférées par le College of Arms de Londres le 23 décembre 1976; elles s’inspirent d’une longue tradition d’armes héraldiques qui symbolisent la philosophie et l’histoire de l’Université. Le 13 décembre 1937, le conseil d’administration du Sir George Williams College approuve un blason inspiré de celui de Sir George Williams, le fondateur du YMCA. En 1962, la Sir George Williams University demande au College of Arms de Londres le droit de porter officiellement ses propres armes. Le 3 décembre 1964, la requête est acceptée. Pour sa part, le Loyola College n’a jamais reçu d’autorisation officielle, même s’il arbore différentes versions des emblèmes familiaux du fondateur de l’ordre des Jésuites, saint Ignace de Loyola. Les nouvelles armoiries de l’Université Concordia rappellent celles de ses deux établissements fondateurs par le triangle du YMCA et le « soleil dans sa splendeur », symbole héraldique reconnu des institutions jésuites. Au bas de l’écu se déploie le listel portant l’inscription « Concordia », qui illustre l’idéal de concorde de l’Université et sa participation à la vie de Montréal, dont la devise est Concordia salus, « le salut par la concorde ». Concordia is increasingly recognized for a big-thinking approach to teaching and research that examines societal issues from a broad perspective. We are a university that is open to the world and encourage our 46,000 students to become engaged citizens. With more than 500 undergraduate and graduate program offerings, we support the aspirations of our students and faculty members in order to bridge communities and enrich society. Our formal ties to more than 150 institutions in 33 countries provide opportunities for international outreach and exchange. From the earliest days of our founding institutions, Loyola College (1896) and Sir George Williams University (1926), helping our students engage in learning and community service has been at the core of our mission. Concordia’s current coat of arms was issued by the College of Arms in London in 1976, but it falls within an older tradition of armorial bearings that symbolically embody the history of Concordia University. On December 13, 1937, the Board of Governors of Sir George Williams College approved a coat of arms based upon the original coat of arms of Sir George Williams, the founder of the YMCA. In 1962, Sir George Williams University applied to the College of Arms in London for the right to bear arms officially and to have proper arms assigned to it. On December 3, 1964, the College of Arms ascribed official arms to Sir George Williams University and gave it the legal right to bear them. Loyola College did not have an official grant of arms, but informally used various versions of the ancestral arms used by the family of Jesuit founder St. Ignatius of Loyola. On December 23, 1976, the new armorial bearings for Concordia University were officially granted by the College of Arms, London. The coat of arms reflects Concordia’s two founding institutions, including both the “Sun in his splendour,” long recognized in heraldry as a mark of Jesuit institutions, and the YMCA triangle, the whole intended to embody the spirit and the history of Concordia. On the ribbon stretched beneath the shield is the device “Concordia,” signifying the university’s aspiration as well as its participation in the life of the City of Montreal, the motto of which is Concordia Salus. Remarque : Le masculin est utilisé pour faciliter la lecture. 2 3 MESSAGE DU CHANCELIER MESSAGE FROM THE CHANCELLOR Bienvenue à cette cérémonie, qui constitue un important jalon dans votre vie. Je vous remercie d’avoir vu en Concordia un lieu de choix où acquérir les fondements de votre réussite future. En tant que diplômés, vous êtes la crème des étudiants de Concordia et la fierté de votre alma mater. Les connaissances, l’expérience et les compétences que vous avez acquises à l’Université vous seront extrêmement précieuses dans la poursuite de vos passions et de votre carrière. Vous êtes d’importants ambassadeurs de cet établissement. Nous espérons ainsi que vous garderez le contact et encouragerez d’autres personnes à tenter l’expérience des études à Concordia. Grâce à la diversité de sa population étudiante, de son corps professoral et de son personnel, l’Université a élargi votre vision du monde. Vous y avez également laissé votre marque. Aussi faites-vous partie intégrante de l’histoire de Concordia. En tant que confrère diplômé, j’espère que, tout comme moi, vous tirerez une grande fierté de votre passage à l’Université et aurez vraiment à cœur son essor futur. Puissiez-vous ne jamais cesser d’évoluer et de grandir, tous les jours de votre vie. Welcome to a milestone moment in your life. I thank you for having chosen Concordia as the place to build the essential foundations for your future. You are a source of great pride to your alma mater – as graduates, you represent Concordia’s finest. The knowledge, experience and expertise you have gained within our walls will serve you well as you move on to pursue your passions and future careers. You are important ambassadors of this institution, and we hope you will stay connected and encourage others to enjoy the Concordia experience. Concordia, with its diverse and dynamic students, faculty and staff, has forever broadened your worldview, and you have made your indelible mark on this university. You are a critical part of Concordia’s history, and I hope that, as a fellow graduate, you will care for and take as much pride in your alma mater as I do. May you grow from strength to strength all the days of your life. JonathanWener, C.M. (BComm 71) Chancellor Le chancelier, Jonathan Wener, C.M. (B. Comm 71) 4 5 MESSAGE DU REC TEUR E T VICE- CHANCELIER MESSAGE FROM THE PRESIDENT AND VICE- CHANCELLOR Félicitations! Congratulations! Merci d’être venu célébrer ce moment, qui représente l’aboutissement de tous vos efforts, et d’avoir invité à le partager avec vous les personnes qui ont eu la générosité de vous soutenir tout au long de ce difficile parcours. Partout au Canada, Concordia est reconnue comme une université branchée et avant-gardiste. Vous vous y êtes attelé à vos études avec détermination et grand talent, de sorte que vous êtes maintenant prêt à entrer de plain-pied dans le monde. Ainsi, par l’entremise d’une nouvelle génération de diplômés, dont vous faites partie, Concordia continuera d’exercer une influence réelle et bénéfique sur la société. Vous ne pouvez certes pas tout faire seul, mais vous pouvez accomplir certaines choses pour votre famille, votre communauté et le monde. Dans ce travail, vous disposez désormais de l’appui d’un réseau mondial de plus de 188 000 diplômés qui connaissent bien la formation de haut calibre dont vous avez bénéficié. Aujourd’hui, nous ne nous disons pas adieu, mais au revoir. Nous espérons en outre vous accueillir de nouveau parmi nous à l’occasion de conférences publiques, d’activités culturelles et de retrouvailles. Donneznous de vos nouvelles et faites-nous savoir comment se poursuit la fascinante histoire de votre vie. Soyez fiers de l’enseignement que vous avez reçu à Concordia, et revenez nous voir! Thank you for coming today to celebrate this moment, the culmination of all your hard work, and for inviting those generous enough to support you throughout this challenging journey to share it with you. Across Canada, Concordia is known as a connected, forward-thinking, next-generation university. While here, you have combined talent and hard work to learn well, so you can go out in the world and do good. Through you, our next generation of alumni, Concordia will continue to have a real-world impact. You alone cannot do everything, but you can do something — for your family, community and country. As you try, take advantage of your worldwide network. Today you join more than 188,000 Concordia alumni who know firsthand the high-quality education you have earned. Today is not goodbye, but au revoir. We look forward to welcoming you back to your alma mater — to public lectures, cultural events, Homecoming. Please keep in touch and let us know your progress as you write the story of your life. Be proud of your Concordia education, and please stay in touch. Alan Shepard President and Vice-Chancellor Le recteur et vice-chancelier, Alan Shepard 6 7 RÉCIPIENDAIRE DU DOC TOR AT HONORIS C AUSA HONOR ARY DOC TOR ATE RECIPIENT Anne-Marie Hubert, FCPA, FCA Anne-Marie Hubert, FCPA, FCA Anne-Marie Hubert est associée directrice des services consultatifs et membre du comité de direction chez Ernst & Young (EY) Canada depuis 2009. Elle s’est jointe à la société en 1985 et a gravi les échelons pour devenir associée en 1998. Mme Hubert siège au conseil d’administration de la Fédération des chambres de commerce du Québec, qui représente 60 000 entreprises de la province dans le secteur économique. Elle siège également au conseil d’administration du Forum des politiques publiques du Canada, de la Chambre de commerce du Canada et de la Société des célébrations du 375e anniversaire de Montréal. De 2002 à 2006, elle a par ailleurs mené les initiatives d’équité entre les sexes au sein d’EY Canada, œuvrant ainsi à faire avancer les femmes dans le milieu des affaires. En 2004, elle a été nommée Fellow de l’Ordre des comptables agréés du Québec, qui reconnaît les réalisations exceptionnelles dans la profession. Anne-Marie Hubert a obtenu un baccalauréat en commerce avec distinction de l’Université d’Ottawa en 1985 et le titre de CA (aujourd’hui CPA) en 1987. Anne-Marie Hubert has been Managing Partner of Advisory Services at Ernst & Young (EY) Canada and a member of the EY’s Executive Committee since 2009. She joined EY in 1985, climbing the ranks to become partner in 1998. She is a Member of the Board of the Fédération des chambres de commerce du Québec, which represents 60,000 Quebec businesses in the economic sector. Ms. Hubert also serves on the board the Public Policy Forum, the Canadian Chamber of Commerce and the Société des célébrations du 375e anniversaire de Montréal. From 2002 to 2006, she led EY’s gender equity initiatives in Canada, making extensive efforts to advance women in business. In 2004, Ms. Hubert was named a Fellow of the Ordre des comptables agréés du Québec, which recognizes outstanding achievements in the profession. Ms. Hubert graduated from University of Ottawa BA cum laude in Commerce in 1985 and earned her CA designation (now CPA) in 1987. 8 9 PROGR AMME PROGR AM Prélude musical Musical Prelude Cornemuseur Piper Porteur de la masse MACE BEARER Cortège Processions MOTS DE BIEVENUE ET ô Canada Welcome and O Canada Le quintette de cuivres Encore The Encore Brass Quintet Sacha Mathew Cornemuseur-major, corps de cornemuses du 306e détachement Mahesh C. Sharma Professeur de gestion de la chaîne d’approvisionnement et des technologies d’affaires Diplômés Corps professoral et membres du personnel Conseil d’administration Sénat Administration supérieure Présentation par Steve Harvey Doyen de l’École de gestion John‑Molson Sacha Mathew Pipe-Major, 306 Wing, Pipes and Drums Mahesh C. Sharma Professor, Supply Chain and Business Technology Management Graduates Faculty and Staff Board of Governors Senate Senior Administration Introduced by Steve Harvey Dean, John Molson School of Business Colleen Bartley Mezzo-soprano Colleen Bartley Mezzo-soprano Moment de réflexion Moment of Reflection ALLOCUTION D’OUVERTURE Opening Remarks Allocution DU RECTEUR ET VICE-CHANCELIER Remarks by the President and Vice-Chancellor REMISE DU DOCTORAT HONORIS CAUSA CONFERRING OF HONORARY DEGREE Ellie Hummel Aumônière Ellie Hummel Chaplain Jonathan Wener, C.M. Chancelier Alan Shepard Recteur et vice-chancelier Jonathan Wener, C.M. Chancelier Anne-Marie Hubert Récipiendaire Jonathan Wener, C.M. Chancellor Alan Shepard President and Vice-Chancellor Jonathan Wener, C.M. Chancellor Anne-Marie Hubert Recipient 10 11 Présentation par Anne-Marie Croteau Doyenne associée des relations externes et du développement des affaires Presented by Anne-Marie Croteau Associate Dean, External Relations and Business Development Remise de l’épitoge par Charles Draimin Professeur et directeur du Département de comptabilité Hooded by Charles Draimin Chair and Professor, Accountancy Allocution de circonstance Anne-Marie Hubert Convocation Address Anne-Marie Hubert Proclamation des nouveaux diplômés Conferring of Degrees, Diplomas and Graduate Certificates Jonathan Wener, C.M. Chancelier Jonathan Wener, C.M. Chancellor Présentation par Benoît-Antoine Bacon Vice-recteur exécutif aux affaires académiques Presented by Benoît-Antoine Bacon Provost and Vice-President, Academic Affairs Défilé des diplômés Marshalling of Graduates REMISE DES GRADES, DIPLÔMES ET CERTIFICATS de 2e cycle Presentation of Degrees, Diplomas and Graduate Certificates Cycles supérieurs Graduate Lecture du palmarès par : Candidates introduced by: Harjeet Bhabra Doyen associé de la recherche et des programmes de recherche Remise de l’épitoge par Graham Carr Vice-recteur à la recherche et aux études supérieures Harjeet Bhabra Associate Dean, Research and Research Programs Placing of the hoods by Graham Carr Vice-President, Research and Graduate Studies Félicitations de : Candidates received by: Jonathan Wener, C.M. Chancelier Jonathan Wener, C.M. Chancellor Paula Wood-Adams Doyenne de l’École des études supérieures Paula Wood-Adams Dean, Graduate Studies Remise des diplômes par Steve Harvey Doyen de l’École de gestion John-Molson Premier cycle Degrees presented by Steve Harvey Dean, John Molson School of Business Undergraduate Lecture du palmarès par : Candidates introduced by: George K. Kanaan Doyen associé des programmes d’études et des affaires étudiantes – 1er cycle George K. Kanaan Associate Dean, Academic and Student Affairs, Undergraduate Programs Charles Draimin Professeur et directeur du Département de comptabilité Charles Draimin Chair and Professor, Accountancy 12 13 Félicitations d’Alan Shepard Recteur et vice-chancelier Candidates received by Alan Shepard President and Vice-Chancellor Remise des diplômes par Steve Harvey Doyen de l’École de gestion John-Molson Degrees presented by Steve Harvey Dean, John Molson School of Business Distinctions Prizes Les prix sont remis à un étudiant sortant exceptionnel, en même temps que le diplôme. Ceux qui ont obtenu leur diplôme une année précédente sont signalés par le symbole †. Médaille en commerce international Rachelle Powell Bergmann Prix Joe‑Kelly – niveau doctorat Melanie Ann Robinson Médaille en marketing Jean-Frédéric Fortin Médaille Ross en comptabilité Lissa Paul Prix Uma-et-Mahesh-Sharma des études supérieures Catherine Maria Rodriguez Milanes Allocution AU NOM DES DIPLÔmés Présentation de la porte-parole par Jonathan Wener, C.M. Chancelier Jennifer Sewell Porte-parole Prizes are presented when students receive their diplomas. Winners of prizes who graduated in a previous year are marked with †. The International Business Medal Rachelle Powell Bergmann The Joe Kelly Graduate Award Melanie Ann Robinson The Marketing Medal Jean-Frédéric Fortin The Ross Medal for Accountancy Lissa Paul The Uma and Mahesh Sharma Graduate Award Catherine Maria Rodriguez Milanes Valedictorian Introduced by Jonathan Wener, C.M.. Chancellor Jennifer Sewell Valedictorian Closing Remarks Allocution de clôture Benoît-Antoine Bacon Vice-recteur exécutif aux affaires académiques Sortie du cortège À l’issue de la cérémonie, les diplômés et leurs invités sont conviés à un vin d’honneur dans le hall principal en compagnie des membres du corps professoral, du personnel et de l’administration de l’Université. 14 Benoît-Antoine Bacon Provost and Vice-President, Academic Affairs Recessional Immediately following the Convocation ceremony, graduates and their guests are invited to join university faculty, staff and administrators for a vin d’honneur in the main lobby. 15 DOC TOR ATE DEGREES MAGISTERIATE DEGREES Doctor of/Doctorate in Philosophy Business Administration Anas Aboulamer Three Essays on Idiosyncratic Volatility Daniel Dupuis Three Essays on Short Sales Maryam Firoozi Three Essays on Corporate Governance Amélie Guèvremont Brand Authenticity: Definition, Measurement, Antecedents, and Consequences Alan Picard Three Essays in Asset Pricing Master of/Magisteriate in Science (Administration) Qi Sun Behzad Taghipour Hajiabadi Wan Tao Ata Torabi Jeremy Ungerman-Sears Sizhe Xu Qi Zeng Dan Zhang Qian Zhang Shuzhe Zhang Yingxiao Zhang Yushi Zhang Qi Chang Xi Chen Yingru Jiang Zachary Krastel Yang Li Yanchen Lu Mohammad Mostafania Siyuan Ni Yi Nan Pan Jérémie Peloso Ming Qiu Catherine Maria Rodriguez Milanes Mukhbir Singh Melanie Ann Robinson Follower Forgiveness and Reactions to Leader Interpersonal Transgressions Hani Tadros Three Essays on Corporate Environmental Disclosures and Environmental Performance 16 17 GR ADUATE CERTIFIC ATES GR ADUATE DIPLOMAS Business Administration business Administration Sergio Alfredo Pallete-Antunez Michel Célestin Poisson Elmira Rajinia Mona Raouf Ingrid Rogier Andrea Elizabeth Rowan Felicia Sbrega Sriparna Sen Jenscy Sivasubramaniam Jennifer Soucy Ibrahim Sumaya Nima Taghvai Jorge Helberth Vargas Elisa Velez Londono Sandrina Velosa Anh-Thông Frédéric Vo Van Adam Garrett Trenholm Zampini Nuran Attarmigiroglu Karim Ayari Bruno-Olivier Bureau Christine Cho Gregory Courey Mehrdad Darvish-Narenjbon Guilherme Marcus De Araujo Silva Lauren Elizabeth de la Parra Thomas Distefano Amine Djeffal Philip Dunn Joao Jose Frageti Karin Graf Alireza Hamzeh Doost Mimi He Marcela Jimenez Labrini Karras Chartered Accountancy Xiaoqiu Liang Angelo Lo Giudice Nino Maisuradze Caroline Marek Nikola Mirkovic Kevin Murray Giuseppina Pontari Hao Ren Murat Sacan Corey Tapp Guillaume Themens Mikhail Vlassov Fei Xiao Michael Addona Roxana Bari Mark Cavallo Liviu Comardicea Karina Forcillo Daniel Fridman Justin Fridman Ovidiu Aurel Harfas Raees Intwala Christina Jean-François Adelson Jessica Leitner Rebecca Christina Lezos Jiao Li INVESTMENT MANAGEMENT Xiaoqing Zhao 18 Elyse MacFadden-Murphy Naoko Matsumoto Corey McCormick Cameron Marc McRae Yi Ling Elaine Ngan Erica Maria Oviedo Jason Payne Kristen Rylander Maïmouna Thiaba Thiaw Philippe Tram Suzanna Arcand Rita Bankian Ali Barakat Jonathan Bélanger Vincent Bélanger Dhiren Bhatia Pascal Easton Amir Esmailzadeh Azari Elyssa Gentile Emad Ghali Asmita Kamal MANAGEMENT ACCOUNTING Marilou Lemay V. Patrick McCarthy Marco Speranza Vladimir Tsymbalyuk Asif Wasti Abderrahmane Mourad Berra Monique Beylouni Patricia Maria Careaga Olaechea Aashay Himanshu Doshi Bachir Ganda Mahamadou Estephan Khalife BACC AL AURE ATE DEGREES Bachelor of/Baccalaureate in Commerce Accountancy Zahra Amini Anton Antonov James Apokatanidis Donya Arcand Natnael Areda Shanu Arora * Jamie Baloukas Serhiy Baranyuk Bajeenthan Baskararasa Gabrielle Beaudoin-Lemay Nahid Begum Shapla Begum Joe Abi Nader Victor Abou-Jaoude Katherine Adamcik Reem Affana Kamran Ahsan Areeba Aijaz Aroon Aimen Karla Ajmo Sadaf Akbar Shahidul Alam Dia Alamgir Hossain Alexander Alessi * with Distinction ** with Great Distinction 19 Jacqueline G. Berry Heidarali Borhani Alexandra Boulay Desjardins Matthew Bourne Marie-Lyne Boyle * Gilbert Brophy-Cortez Wei Yao Cai Scott Campbell * Alexandre Candau * Patrick Carpentier Christina Cefaratti Christopher Chaput D’Elia Fei Er Chen Ke Xin Chen Muqing Chen Grace Min Jung Choi Stavros Christakis * Andrew Christie Tzu-Yu Chu Jady Chung Maurice Chung Ching Wun Laura Ciccia * Edith Cinq-Mars Ashley Clarke Caroline Cloutier-Larouche * Kevin Christopher Colantonio Stephen Colantonio * Thalia Constantopoulos Myriam Cormier * Stephanie Croteau Matthew Cyrankowski Antoine Dansereau Showrav Das * Sylvanna Dattore Olivia De Angelis Sawitree Deeman Stefan Del Gaudio Claudio Del Greco Sandra Marguerite Demaine Patrizia De Pippo Anthony Di Ciero * Jessica Di Lazzaro Michael Di Monaco Quang Dinh ** Jennifer Diodati * with Distinction ** with Great Distinction Sophie Dip Gino Di Pietro Joseph Di Santo * Thanh Long Do * Liang Dong Alexei Drozd Douglas Easterbrook Bassem El-Bezre Kareem El-Darwiche Bader Fedi El Idrissi Lamghari Horace Norman Spencer Fagsao * Joshua Faier Richard Fefergrad Ewa Gabriela Filipek Christopher Fiorilli Jodi Fleisher Gabriel Francoeur * Evan Frank Tianli Fu Raquel Miana Galvan Anhui Gao Annik Gauthier Vanessa Gauthier Raluca Claudia Gavriloaia * William Gendron-Saulnier Nikzad Ghalkhani * Amandeep Gill Pritpal Gill Tanvir Kaur Gill * Chrysanthi Giouzelis Birinder Singh Glory * Gregory Gottlieb Andrew Wesley Graham * Alessandro Greco Andrei Grimut Fan Gu Anastasia Gyftopoulos Quoc Vinh Ha Bashir Ahmed Hakimi Fatma Hamid Xiaochun Hao Steven Hatzistamatiou Chi Peng He Yi Qing He Francine Hillary 20 Heeba Mohammad Leonardo Montecalvo * Gabriel Morizio Tahir Mughal Noor Muhialdin * Syeda Mukaramathul Munthaha Munir Nakhleh Kimberly Namour ** Brinda Nandy Nicholas Naranjo Enrico Nardi * Duy Bach Nguyen Phuong-Thao Nguyen Jian Ni Isabella Nirchi Rhiana Noel * Kenneth Noseworthy Aya Okamoto Alexey Oleshko Sarah Ashley Ondrick Jonathan Opoku Vanathy Palanivel Alyssa Palardy Andra Elena Palsoiu Chantal Panoyan * Marie-Soleil Paradis Patrick Parent * Angela Pasquale Harsha Patel Minal Patel Mohini Patel Sylvia Pathmanathan * Lissa Paul Nathan Denis Plante Arcangelo Ponzo * Nathaniel Port * Gulam Rabbani Rohan Abdul Rashid * Roberto Rebelo Dominique Reda Karen Rioux Gervais Robinson Jason Rosenbaum * Aaron Rosenberger Greta Sacre Stanley Ho Vincenzo Iacono * Dragomira Ilieva Paul Imamedjian Guneet Jaura Glladvin Joseph Rina Kalsi Narmitha Kanagaratnam * Mary Kao Christopher Kapetanakos * Sana Fatima Kara Balwinder Kaur Rayhan Kazi Afeera Khokhar Patrick Khouzam ** Olga Khripunov Oksana Kim Alexander Kmec Tanita Knights Latchezar Lachkov Christina Lagodich Navjot Kaur Lally Ludovic Le Barbier De Blignieres Terry Lee * Ryan Lemay Juan Juan Liang Ping Ping Liang Stephanie Li Fraine * Melissa Ann Lipke Antoni Loignon Aline V. Loo-Dos Santos Marzia Ludin * Danny Luong Tommy Ly Cathy Ma * Nima Mahdavi Petru Maier Daniele Mainella Nonkosi Mangena Chuping Mao * Éloise Maynard Christopher McGrory * Andy Métivier Jessica Mignacca Michael Miller * with Distinction ** with Great Distinction 21 Anne Marie Tran Quang Bao Tran Anthony Triassi * Dimitrios Tsitouras Michael Turcotte Domenic Urso * Victoria Usubalieva Ester Vaknin * Julien Van Bolhuis Sayini Vasudevan * Miroslav Velikov Neha Vir Kildara Wall ** Yuan Hao Wang Cory Watkins Roselyne Wong Ran Xu Fang Yan Xin Ye Lu Yang Yin Ai Hui Yu Cheng Yu Jie Yu Lai-Yan Gloria Yu Wendy Yu Winnie Hiu Wen Yuen Cassandra Zakaib Haitao Zhang Yu Jiang Zhang * Yong Zhao Wenhan Zhou Victoria Rosa Zilic Jessica Zito Jessica Lauren Sadko Mahmoud Saleh Gagandeep Kaur Sandhu Prabhjot Singh Sandhu Jessica Denise Saunders Melissa Saveriano Andreea Scarlat Victoria Schiavone Michael Sciola Anthony Scordo Adriana Teresa Seccareccia Sebastian Seubert * Minaz Shaikh Wei Wei Shi Kelvinder Singh Sarabjot Singh Samson Smith Christian Ulrich Sonfack Kenfack Jessica Sotzky * Anne-Julie Souchereau-Renaud Christopher Stephens Dan Sun Yue Sun Kayla Tan Xiaoyun Tang Fahmeed Tariq George-Andrew Tchitacov * Céline Thai Jasinth Tharmalingam Amy Thompson Wei Wei Tian * Marie-Josee Tilli * Alexandro Tizzoni INTERNATIONAL BUSINESS Vincent Boucher Meredith Boucher Belanger * Maxime Bouillon Sean Robert Henry Butler Dania Caggiano * Jacob Carsley-Mann Florian Charreau Laurence Charron Zelda Adjei Faisal Agha Maria Alj Anthony Asfar Marta Patricia Batista Ruivo Amna Belkaroui Galina Belokopytova Alexandra Bonarek * with Distinction ** with Great Distinction 22 Lucy McQuaid Lauren Megrelis * Kenza Mejjati Alami Brad Misiano Fedor Molnar Justin Monk Taylor MacKenzie Nadeau Gabriella Naguib Maysa Nassar Hajar Nemri Mernissi Chrysten Newton Victoria Owen Nicholas Sebastian Paine Rachelle Powell Bergmann Gregori Ragusich Alexandra Reda Katherine Robitaille * Véronique Ross Eris Stephen John Salvatori Justin Sanders Pierre Sieur Brendan Andrew Simpson Raphaël Slama Maude St-Pierre Anthony Joseph Tavormina Haben Tekie Sean Thomson Corina Timercan Andree Valade Ye Zi Yuan Anthea Cho Catherine Chow Duffy Cohen Marielle Collet Doris Combary Lourie Mae Contaoe Monica Couto Juan Jose Davila Raoul Dechant Maya Esther Déry David Dolhomut Juliane Fortin-Latreille John Fotheringham Kirsten Franklin Kurtis Richard Freiesleben Ophelia-Lynn Gasser David Gavita Catherine Guay Chénard Pierre Guillonneau Maria Gracia Francia Gumboc Camille Hamard Youssef Kambouris Mila Kamenova Matthew Khatchadourian Kirill Kirilyuk Aristote Kyriakos Jordan Lanoue Sophie Lee Nitsan Manbar Marcelo Marin Benjamin Marsan Boire Marketing Tatiana Abdel Malak Jessica Abruzzese Zaid Abu Risheh Faisal Al-Jaby Sandy Amaral Stefano Apostolakos Peter Atallah Jenin Atari William-Paul Atsaidis * Vartouhie Avedissian * with Distinction ** with Great Distinction Natasha Aylward Mazen Baalbaki Samantha Baertschi Michael Baloun Maude Beaudoin Robert Beauregard Michael Bellows Tess Bemporat Paiewonsky Kenza Bennani Jonathan Bensadoun-Amato 23 Anaelle Bensoussan Claudia Luisa Bertuccini Lia Borsellino Mélissa Breton Abdulla Buhendi Shawn Cabral Kirstine Angela Caparas-Galcon Jessica Carie Maria-Olivia Castellano Peter Chahine Julie Chamberland Chun Yin Chan Yongyu Chen Jonathan Ciampa Nicholas Cloutier Sofia Pinto Coelho Jessica Colatosti Lerica Condie Vaitea Cowan Laura Cuingnet Stéphanie Cyr Michelle Dansereau Christina De Angelis * Christopher De Marco David Desnoyers-Zorko Jordan Desrochers Maria Destounis Remo Di Giambattista Peter James Economou Alexandra English Jason Esposito Dona Faddul Nadine Farrag Jennifer R. Fernandez Calderon Pauline-Bruna Ferrand Mark Filion Johanna Finkelstein Jacob Forstner ** Jean-Frédéric Fortin * Ashley Frankel Samia Gahia Christine Gamache Claire Garneau Jamie Rae Lynn Geddes * with Distinction ** with Great Distinction * Claude Gélinas Grégoire Jonathan Gervais Anthony Gervasi Cristina Gherciu Laura Giardetti Ryan Goodman Kate Gosselin Steven Greco Yiyun Guo Eugene Gusman Nada Halaoui Stuart B. Hall Rami Hamra Julie Hanna Gregory Harb Reina Harb Melissande Harcourt-Langlois Victoria Harrison Alexandra Higuera Amandine Hiraclides Camille Hoeven Valerie Hoziel Shiqi Huang Irina Cristina Ionescu Lara Isin Ahmad Jaber Yi Zhi Jin Dylan Jones Iqbal Kamboj Janet Chui Yee Kar Manon Kerboriou Natalie Deborah Kucer Laurence Cynthia Lagmago Madjou Francis Langlois Sabrina Lariviere Francis Latreille Florence Le Audrey Leduc Samantha Lee Patrick Lehoux-Gagnon * Alex Lemay Nickolas Lépine Séguin * Ying Han Jacques Li Léa Lippisch 24 Jonathan LoBasso Daphné Loiseau Zachary Lupu-Cohen Vanessa Luttrell Sotirios Lyberopoulos Laury Maligue David Mambro Andra Marian * Joshua Marrache Melissa Mastroberardino Marc Mastrocola Samantha Mastropasqua Geneviève McCormick Michael McCullogh Anaïs Meilleur Andrea Mendiwelso Caroline Messier-Gémes Stephen Meterissian Katerina Montesano Michael Muzzo Alicia Naraine Walla Nasralla Ihssan Nasrallah Paul Nguyen Charles Niddam Geneviève Normandin Saraih Victoria Oleaga Victor Onikichuk Corey Pechousek Eric Alexandre Pepe Michael Peronace Giordano Petti Chiello * Andria Maria Piperni Alexander Piro Stephanie Carolina Posada Madriz Michael Rafael * Lwula-Rinja Rakotoarison Kelly Marie Ranaudo Steven Rassi Leslie Reifer Amina Rekik Marcello Rimanelli Gregory Rocha Vincent Rochette * with Distinction ** with Great Distinction * Jordan Rolli Scott Rust Jai Sadhwani * Shireen Salehi Nicolas Sarrasin Beauregard Stephanie Scappaticcio Justin Schmid Elliot Bradley Seroussi * Jennifer Sewell * Christina Viktoria Sieber Riccardo Simanella Kristyn Spooner Shawn Sproule Ariana Stachrowski Stephen Summers Cassandra Syms Caroline Tasso Sandy Tea Alba Tinoco Clifford Toy Marie Laurence Tremblay Philippe Tremblay Stephanie Pui Tse Maeliss Edwina Adjoba Usher Michelle Vaccaro * Rachelle Willan Valle Alexandra Vendette Nathalie Watson Jessica Sarah Weatherall Kayla Weigensberg Peter Albert Weir Gabrielle Wener Kate Wentzell Jody White Kaitlyn Williams Mark Yeramian Stephen Young Nadin Zahran Melanie Zeinalian Ya Guang Zhao Fei Qiao Zhou Tongbin Zhou Shirine Ziar Michael Thomas Zinn 25 C ONSEIL D’ADMINISTR ATION DE L’ UNIVERSITÉ Jonathan Wener, C.M. Chancelier Firas Al Hammoud Françoise Bertrand Sandra Betton Alan Shepard Recteur et vice-chancelier Jeff Bicher Antoinette Bozac Francesco Ciampini Norman Hébert Jr. Président Gina P. Cody Daniel Cross Jean-Pierre Desrosiers Shimon amir Vice‑président Hélène F. Fortin Melanie Hotchkiss Norman Ingram Marie-José Nadeau Vice‑présidente Mélanie La Couture John Lemieux William E. Lynch Bram Freedman Secrétaire général Frédérica Martin Michael Novak Georges Paulez Danielle Tessier Secrétaire Maria E. Peluso 26 BOARD OF GOVERNORS OF THE UNIVERSIT Y Jonathan Wener, C.M. Chancellor Firas Al Hammoud Françoise Bertrand Sandra Betton Alan Shepard President and Vice-Chancellor Jeff Bicher Antoinette Bozac Francesco Ciampini Norman Hébert, Jr. Chair Gina P. Cody Daniel Cross Jean-Pierre Desrosiers Shimon amir Vice‑Chair Hélène F. Fortin Melanie Hotchkiss Norman Ingram Marie-José Nadeau Vice-Chair Mélanie La Couture John Lemieux William E. Lynch Bram Freedman Secretary-General Frédérica Martin Michael Novak Georges Paulez Danielle Tessier Secretary Maria E. Peluso Benjamin Prunty Benjamin Prunty Suzanne Sauvage Suzanne Sauvage Annie Tobias Annie Tobias 27 VÊ TEMENTS DE CÉRÉMONIE CEREMONIAL DRESS Les titulaires d’un doctorat arborent une épitoge qui s’inspire de celle de l’Université de Cambridge, de couleur grenat garnie d’une bande en soie or d’un pouce. La couleur de la doublure indique le diplôme. octoral/Doctorate hoods are a modified Cambridge cut, made of D garnet stuff and bordered with a one‑inch band of gold silk. The colour of the lining indicates the degree. Doctorat en : The Doctor of/Doctorate in: Laws hood is lined with gold silk Letters hood is lined with pale blue silk Philosophy hood is lined with white silk Science hood is lined with pale green silk Droit : l’épitoge est doublée de soie or Lettres : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle Philosophie : l’épitoge est doublée de soie blanche Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle es titulaires d’une maîtrise arborent une épitoge qui s’inspire de celle de L l’Université d’Oxford, en soie noire bordée d’une bande d’un pouce de même couleur que la doublure. La couleur de la doublure indique le diplôme. aster/Magisteriate hoods are a modified Oxford cut, made of black silk M and bordered with a one‑inch silk band the colour of the lining. The colour of the lining indicates the degree. Maîtrise en : The Master of/Magisteriate in: Applied Science hood is lined with pale yellow silk Arts hood is lined with pale blue silk Business Administration hood is lined with mauve silk Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk Engineering hood is lined with orange silk Fine Arts hood is lined with deep blue silk Science hood is lined with pale green silk Science (Administration) hood is lined with magenta silk the Teaching of Mathematics hood is lined with deep green silk Sciences appliquées : l’épitoge est doublée de soie jaune pâle Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle Administration des affaires : l’épitoge est doublée de soie mauve Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle) Génie : l’épitoge est doublée de soie orange Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle Sciences (Administration) : l’épitoge est doublée de soie magenta Didactique des mathématiques : l’épitoge est doublée de soie vert foncé es titulaires d’un baccalauréat arborent une épitoge qui s’inspire de L celle de l’Université d’Oxford, en soie noire garnie d’une bande blanche de trois pouces et doublée de soie. La couleur de la doublure indique le diplôme. achelor/Baccalaureate hoods are a modified Oxford cut, made of black B silk and bordered with a three‑inch band of white material, and lined with silk. The colour of the lining indicates the degree. Baccalauréat en : The Bachelor of/Baccalaureate in: Administration : l’épitoge est doublée de soie mauve Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle Commerce : l’épitoge est doublée de soie mauve Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle) Sciences de l’éducation : l’épitoge est doublée de soie moitié bleu pâle, moitié jaune or Génie : l’épitoge est doublée de soie orange Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle Administration hood is lined with mauve silk Arts hood is lined with pale blue silk Commerce hood is lined with mauve silk Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk Education hood is lined with half pale blue silk, half golden yellow Engineering hood is lined with orange silk Fine Arts hood is lined with deep blue silk Science hood is lined with pale green silk 28 29 LIBELLÉ DES DIPLÔMES GENDER NEUTR AL DEGREE NOMENCL ATURE En février 1992, l’Université Concordia a adopté une politique sur la nomenclature des diplômes qui permet aux étudiants d’obtenir un diplôme libellé de façon neutre, sans référence au genre masculin. Depuis juin 1994, on peut demander que le nom du diplôme soit formulé suivant la nomenclature traditionnelle ou récente. La formulation récente se lit en anglais Baccalaureate, Magisteriate et Doctorate tandis que la nomenclature traditionnelle se lisait Bachelor, Master et Doctor. La nomenclature française demeure inchangée avec l’emploi des termes baccalauréat, maîtrise et doctorat. Les diplômés de l’Université Concordia peuvent demander une réémission de leur diplôme suivant la nouvelle nomenclature. In February 1992, Concordia University adopted a policy on degree nomenclature that seeks to provide students with the opportunity to graduate with gender neutral degree titles. This policy stipulates that students are entitled to receive their degrees in either the traditional or new degree nomenclature. The new names for degrees are: Baccalaureate, Magisteriate and Doctorate. The traditional nomenclature is: Bachelor, Master and Doctor. As of June 1994, students may choose to graduate with degree titles that are gender neutral and refer to the diplomas themselves. Graduates who have previously been awarded a Concordia degree will be able to request that their degree be reissued in the new nomenclature. PHOTOGR APHIE DE L A CÉRÉMONIE Un photographe professionnel prendra des clichés des finissants tandis qu’ils traverseront la scène lors de la collation des grades. Les nouveaux diplômés recevront un spécimen de photo et un bon de commande dans les deux semaines qui suivront. Si ce n’est pas le cas, prière de communiquer avec Grad Images au 1 800 372‑3686 ou par courriel à l’adresse [email protected]. CONVOC ATION PHOTOGR APHY Each graduate will be photographed as they cross the stage at their convocation ceremony by a professional photographer. Graduates will receive a sample proof and an order form within two weeks of the ceremony. If not, please contact Grad Images at 1‑800‑372‑3686 or e‑mail [email protected]. MENTION D’E XCELLENCE HIGH AC ADEMIC ACHIE VEMENT Les étudiants diplômés d’un baccalauréat et dont la moyenne générale cumulative se situe dans la fourchette suivante ont droit à la mention : Avec grande distinction Avec distinction 4,00 – 4,30 3,40 – 3,99 30 Students graduating with a Bachelor/Baccalaureate qualify for the following designations upon achievement of the stated Graduation Grade Point Average: With Great Distinction With Distinction 4.00 – 4.30 3.40 – 3.99 31 DI SCL AIMER Concordia University’s convocation booklet is not an official record of graduation. The list of graduates is subject to final audit of degree requirements. This booklet lists the names of individuals who were approved to graduate as of May 21, 2015. The University regrets that names that were added after this date may not be included in the program. REMARQU E Le livret de collation des grades de l’Université Concordia ne constitue pas un registre officiel des diplômes décernés. La liste des diplômés demeure assujettie à une vérification finale des exigences du grade accordé. Dans le présent livret figure le nom des personnes pour qui la délivrance d’un diplôme a été approuvée en date du 21 mai 2015. L’Université regrette de ne pouvoir inclure dans le programme les noms qui se seraient ajoutés à la liste après cette date. 32 Ô CANADA O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits. O Canada, we stand on guard for thee. WELCOME TO THE FAMILY! BIENVENUE DANS LA FAMILLE! You’re now part of the Concordia University Alumni Association. That comes with advantages: Vous êtes à présent membre de l’Association des diplômés de l’Université Concordia, ce qui vous donne accès à: • more than 193,000 alumni and countless networking opportunities • plus de 193,000 diplômés et d’innombrables opportunités de réseautage • access exclusive benefits and savings concordia.ca/alumni-friends/ benefits-services • des économies et des avantages exclusifs concordia.ca/alumni-friends/ benefits-services Email/Courriel : [email protected] Phone/Téléphone : 514 848-2424, ext./poste 4856 Toll-free/Sans frais : 1 888 777-3330 #CUgrad #CUAlumni 2015 SPRING CONVOCATION AND INSTALLATION OF CHANCELLOR COLLATION DES GRADES DU PRINTEMPS ET INSTALLATION DU CHANCELIER concordia.ca Faculty of Arts and Science Monday, June 8, 2015 • 10:00 a.m. T15-25090 Faculté des arts et des sciences Lundi 8 juin 2015 • 10 h Place des Arts Salle Wilfrid-Pelletier