ITIL V3 Glossary

Transcription

ITIL V3 Glossary
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Absorbed overhead
Acceptance
Acceptance criteria
Acceptance environment
Acceptance test
Access control
Access Management
Accessibility
Account Manager
Accounting
Accredited
Active Monitoring
Activity
Activity Based Costing (ABC)
Adaptive maintenance
Additive maintenance
Agreed Service Time
Agreement
Alert
Allocated cost
Analytical Modelling
Application
Application development
Application framework
Application maintenance
Application Management
Application Management function
Application Portfolio
Application Service Provider (ASP)
Application Sizing
Application software
Apportioned cost
Architecture
Archive
Assembly
Assessment
Asset
Asset Management
Asset Manager
Asset Register
Assurance
Attribute
Audit
Auditability
Authentic
Authentication
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Verrechnete Kosten
Abnahme
Abnahmekriterien
Abnahmeumgebung
Abnahmetest
Zugriffssteuerung / Zutrittssteuerung
Access Management
Erreichbarkeit
Account Manager
Kostenrechnung
Akkreditiert
Aktives Monitoring (Aktive Überwachung)
Aktivität
Aktivitätsbasierte Kostenrechnung (Activity Based
Costing, ABC)
Adaptive Wartungsarbeiten
Additive Wartungsarbeiten
Vereinbarte Servicezeit
Vereinbarung
Alarm
Verrechnete Kosten
Analytisches Modelling
Anwendung
Anwendungsentwicklung
Anwendungs-Framework
Anwendungswartung
Application Management
Application Management Funktion
Anwendungsportfolio
Application Service Provider (ASP)
Application Sizing (Kapazitätsermittlung für neue oder
geänderte Anwendungen)
Anwendungssoftware
Verteilte Kosten
Architektur
Archiv
Komponentengruppe
Bewertung
Asset
Asset Management
Asset Manager
Asset-Register
Sicherstellung, Versicherung
Attribut
Audit
Audit-Fähigkeit / Auditierbarkeit
Authentisch
Authentifizierung
Seite 1 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Authorisation
Authorised Examination Centre (AEC)
Authority (1) - as in authorization
Authority (2) - as in responsibility
Authority Matrix
Availability
Availability Management
Availability Management Database (AMDB)
Deutsch
Autorisierung
Authorised Examination Center (AEC)
Berechtigung
Kompetenz
Kompetenzmatrix
Automatic Call Distribution (Automatische
Anrufverteilung, ACD)
Verfügbarkeit
Availability Management
Availability Management Datenbank (AMDB)
Availability Management Information System (AMIS)
Availability Management Information System (AMIS)
Availability Plan
Back-out
Back-out Plan
Backup
Balanced Scorecard
Baseline
Baseline Configuration
Baseline Security
Benchmark
Benchmarking
Best Practice
Billing
Biometrics
Brainstorming
Bridge
British Standards Institution (BSI)
BS7799
Budget
Budgeting
Bug
Build
Build Environment
Business
Business (1) - as in "company"
Business (2) - as in "customer"
Business (3) - as in "market sector"
Business Capacity Management (BCM)
Business Case
Business Continuity Management (BCM)
Business Continuity Plan (BCP)
Business Continuity Team
Business Customer
Business Driver
Business environment
Business function
Availability-Plan (Verfügbarkeitsplan)
Backout
Backout-Plan
Backup (Sicherung)
Balanced Scorecard
Baseline
Baseline Configuration
Baseline-Sicherheit
Benchmark
Benchmarking
Best Practice
Abrechnen, in Rechnung stellen
Biometrie
Brainstorming
Bridge
British Standards Institution (BSI)
ISO/IEC17799/BS7799 (neuer offizieller Titel)
Budget
Finanzplanung
Bug
Build
Build-Umgebung
Business
Business, Geschäfts-...
Kunde
Business
Business Capacity Management (BCM)
Business Case
Business Continuity Management (BCM)
Business Continuity Plan (BCP)
Business Continuity Team
Business-Kunde
Business-Motivation
Business-Umgebung
Fachbereich
Automatic Call Distribution (ACD)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 2 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Business IT Alignment (BITA)
Business needs
Business Objective
Business Operations
Business outcome
Business Perspective
Business Process
Business process outsourcing (BPO)
Business recovery plan
Business Relationship Management
Business Relationship Manager (BRM)
Business request
Business Requirement
Business Service
Business Service Management (BSM)
Business Unit
Business value
Bypass
Call
Call Centre
Call Type
Capability
Capability Maturity Model (CMM)
Capability Maturity Model Integration (CMMI)
Deutsch
Business-Auswirkungsanalyse (Business Impact
Analysis, BIA)
Business IT Alignment (BITA)
Business-Bedürfnisse
Business-Ziel
Business Operations
Geschäftsergebnis
Business Perspective
Business-Prozess
Business Process Outsourcing (BPO)
Plan zur Wiederherstellung der Geschäftstätigkeit
Business Relationship Management
Business Relationship Manager (BRM)
Business Request (Business-Antrag)
Business-Anforderung
Business-Service
Business Service Management (BSM)
Geschäftsbereich
Geschäftswert
Umgehungslösung
Anruf, aber 'first call' ^= 'Erstkontakt'
Call Center
Anruftyp
Fähigkeit
Capability Maturity Model (CMM)
Capability Maturity Model Integration (CMMI)
Capability Model for Client Organizations (eSCM-CL)
Capability Model for Client Organizations (eSCM-CL)
Capacity
Capacity Database (CDB)
Capacity Management
Capacity Management Information System (CMIS)
Capacity Plan
Capacity Planning
Capital Costs
Kapazität
Capacity Database (CDB)
Capacity Management
Capacity Management Information System (CMIS)
Capacity-Plan
Capacity-Planung
Investitionskosten
Capital Expenditure (CAPEX)
Investitionsausgaben (Capital Expenditure, CAPEX)
Capital investment appraisal
Capital Item
Capitalization
Category
Cause / Effect Diagram
CCTA Risk Analysis & Management Method
(CRAMM).
Central point of contact
Central Service Desk
Certificate
Certification
Investitionsbewertung
Investitionsgut
Anlagenaktivierung
Kategorie
Ursache-Wirkungs-Diagramm
CCTA Risk Analysis and Management Method
(CRAMM).
Einzige Anlaufstelle
Zentraler Service Desk
Zertifikat
Zertifizierung
Business Impact Analysis (BIA)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 3 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Certification Authority (CA)
Certify
Change
Change Advisory Board (CAB)
Change authority
Change Case
Change control
Change document
Change History
Change log (This is a PRINCE2 term!!)
Change Management
Change manager
Change Model
Change Record
Change Request
Change Schedule
Change Window
Chargeable Unit
Charging
Charging Policy
Charging Process
Chief Sourcing Officer (CSO)
Chief Technical Officer (CTO)
Chronological Analysis
CI Level
CI Type
Clarity
Classification
Clean desk
Client
Closed
Closure
Closure Code
COBIT
Code of Practice
Cold Standby
Command, control and communications
Commercial off the Shelf (COTS)
Communication facility
Compatibility
Completeness
Complexity
Compliance
Compliance costs
Component
Component Capacity Management (CCM)
Component CI
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Certification Authority (CA)
Zertifizieren
Change
Change Advisory Board (CAB)
Change-Genehmigungskompetenz
Change Case
Change-Steuerung
Change-Dokument
Change-Historie
Change-Protokoll
Change Management
Change Manager
Change-Modell
Change Record
Change Request (Change-Antrag)
Change Schedule
Change-Zeitfenster
Verrechnungseinheit
Leistungsverrechnung
Leistungsverrechnungsrichtlinie
Leistungsverrechnungsprozess
Chief Sourcing Officer (CSO)
Chief Technical Officer (CTO)
Chronologische Analyse
Detaillierungsgrad des CI
CI-Typ
Deutlichkeit
Klassifizierung
Clean Desk Prinzip
Client
Geschlossen
Abschluss
Abschlusscode
COBIT
Code of Practice
Cold Standby
Führungs- und Informationssystem
Commercial off the Shelf (COTS)
Kommunikationsanlage
Kompatibilität
Vollständigkeit
Komplexität
Konformität
Konformitätskosten
Komponente
Component Capacity Management (CCM)
Komponenten-CI
Seite 4 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Deutsch
Component Failure Impact Analysis (Analyse der
Auswirkungen von Komponentenausfällen, CFIA)
Component Failure Impact Analysis (CFIA)
Compromise (1) - as in settlement of differences in
intermediate solution
Kompromiss
Compromise (2) - as in expose to suspicion, discredit kompromittieren
Computer Aided Systems Engineering
Computer Telephony Integration (CTI)
Concurrency
Concurrent
Confidentiality
Confidentiality, Integrity and Availability (CIA)
Configuration
Configuration and Change Management (C&CM)
Configuration Baseline
Configuration Control
Configuration documentation
Configuration Identification
Configuration Item (CI)
Configuration Management
Configuration Management Database (CMDB)
Configuration Management plan
Configuration Management System (CMS)
Configuration manager
Configuration Record
Configuration Status Accounting
Configuration Structure
Configuration Verification and Audit
Configure
Connectivity
Contingency Planning
Continual Service Improvement (CSI)
Continual Service Improvement Model
Continual Service Improvement Programme (CSIP)
Continuity
Continuity manager
Continuous Availability
Continuous Improvement
Continuous Operation
Contract
Contract Manager
Contract Portfolio
Control
Control Objectives for Information and related
Technology (COBIT)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Computer Aided Systems Engineering
Computer Telephony Integration (CTI)
Gleichzeitigkeit
Gleichzeitig
Vertraulichkeit
Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit
(Confidentiality, Integrity and Availability, CIA)
Configuration (Konfiguration)
Configuration and Change Management (C&CM)
Configuration Baseline
Configuration-Steuerung
Configuration-Dokumentation
Configuration-Identifizierung
Configuration Item (Konfigurationselement, CI)
Configuration Management
Configuration Management Database (CMDB)
Configuration Management Plan
Configuration Management System (CMS)
Configuration Manager
Configuration Record
Configuration-Statusnachweis
Configuration-Struktur
Configuration-Verifizierung und -Audit
Konfigurieren
Konnektivität
Notfallplanung
Continual Service Improvement (Kontinuierliche
Serviceverbesserung, CSI)
Continual Service Improvement Modell
(Kontinuierliches Serviceverbesserungsmodell)
Continual Service Improvement Programm
(Kontinuierliches Serviceverbesserungsprogramm,
CSIP)
Kontinuität
Continuity Manager
Kontinuierliche Verfügbarkeit
Kontinuierliche Verbesserung
Kontinuierlicher Betrieb
Vertrag
Vertragsmanager
Vertragsportfolio
Steuerung
Control Objectives for Information and related
Technology (COBIT)
Seite 5 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Control perspective
Control Processes
Control, a
Control, to
Controllability
Core Service
Core Service Package (CSP)
Correctability
Corrective maintenance
Corrective measures
Cost
Cost Benefit Analysis
Cost Centre
Cost Effectiveness
Cost Element
Cost Management
Cost Model
Cost of Service
Cost Plus
Cost Type
Cost Unit
Cost-by-Customer Cost Model
Cost-by-Service Cost Model
Costing
Countermeasure
Course Corrections
Cracker
CRAMM
Crisis Management
Deutsch
Steuerungsperspektive
Control-Prozesse
Steuerung
Steuern
Steuerungsfähigkeit
Core Service
Core Service Package (CSP)
Korrekturmöglichkeit
Korrigierende Wartung
Korrigierende Maßnahme
Kosten
Kosten-Nutzen-Analyse
Cost Center
Wirtschaftlichkeit
Kostenelement
Kostenmanagement
Kostenmodell
Servicekosten
Cost Plus
Kostenart
Kosteneinheit
Kostenmodell „Kosten nach Kunde“
Kostenmodell „Kosten nach Service“
Kostenrechnung
Gegenmaßnahme
Kurskorrekturen
Cracker
CRAMM
Krisenmanagement
Critical Success Factor (CSF)
Kritischer Erfolgsfaktor (Critical Success Factor, CSF)
Cryptanalysis
Cryptography
CSI policies
Culture
Customer
Customer assets
Customer Based SLAs
Customer Focus
Customer Liaison
Customer needs
Customer outcome
Customer Portfolio
Customer Relationship Management (CRM)
Customer Satisfaction Survey (CSS)
Customer-Managed Use
Customers
Schlüsselanalyse
Verschlüsselung
CSI-Richtlinien
Kultur
Kunde
Kunden-Assets
Kundenbasierte SLAs
Schwerpunkt auf dem Kunden
Kundenbeziehung
Kundenbedürfnisse
Kundenergebnis
Kundenportfolio
Customer Relationship Management (CRM)
Kundenzufriedenheitsumfrage
Kundenverwaltete Verwendung
Kunden
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 6 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Dashboard
Data
Data Administration
Data center
Data collection
Data infrastructure
Data lifecycle
Data mining
Data transfer time
Data warehouse
Database
Deutsch
Dashboard
Daten
Datenadministration
Rechenzentrum
Datensammlung
Dateninfrastruktur
Datenlebenszyklus
Data Mining
Datenübertragungszeit
Data Warehouse
Datenbank
Data-to-Information-to-Knowledge-to-Wisdom (DIKW) Data-to-Information-to-Knowledge-to-Wisdom (DIKW)
Decryption
Definitive Hardware Store, DHS
Definitive Media Library (DML)
Definitive Software Library (DSL)
Definitive spares
Deliverable
Deliverable
Delta Release
Demand Management
Demand modelling
Deming Cycle
Dependency
Deployment
Deployment package
Depreciation
Design
Detection
Detection time
Development
Development Environment
Diagnosis
Diagnostic Script
Differential Charging
Digital signature
Direct Cost
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Entschlüsselung
Definitive Hardware Store (Maßgebliches HardwareLager, DHS)
Definitive Media Library (Maßgebliche
Medienbibliothek, DML)
Definitive Software Library (Maßgebliche
Softwarebibliothek, DSL)
Kritische Ersatzteile
Lieferergebnis
Kann nur im Zusammenhang übersetzt werden, da
nicht das Wort immer im anderen Kontext verwendet
wird.
A very difficult word, there is no direct German
equivalent! When using a direct translation cannot be
avoided, we found that “Lieferergebnis” captures quite
well the “final outcome” meaning of the word.
“Leistungsmerkmal” has more the sense of
“specification”
Delta-Release
Demand Management
Bedarfs-Modelling
Qualitätszyklus nach Deming
Abhängigkeit
Deployment
Deployment Package
Abschreibung
Design
Erkennung
Erkennungszeit
Entwicklung
Entwicklungsumgebung
Diagnose
Diagnoseskript
Differenzierte Leistungsverrechnung
Digitale Signatur
Direkte Kosten
Seite 7 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Directory Service
Disaster
Disaster recovery
Disaster recovery management
Disaster recovery planning
Discounted cash flow
Discounting
Distributed computing
Distributed system
Do Nothing
Document
Domain
Dormant Contract
Downsizing
Downtime
Driver
Duplex (full and half)
Early Life Support
Echoing
Economies of scale
Economies of scope
Effectiveness
Efficiency
Elapsed time
Element of IT
Emergency Change
Emergency Change Advisory Board (ECAB)
Emergency Fix
Emergency Release
Encipher
Encryption
End User
Enterprise Application Integration (EAI)
Enterprise architecture
Enterprise Services Architecture (ESA)
Environment
Error
Error Control
Escalation
Escalation threshold
eSourcing Capability Model for Client Organizations
(eSCM-CL)
eSourcing Capability Model for Service Providers
(eSCM-SP)
Estimation
European Foundation for Quality Management
(EFQM)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Directory-Service
Katastrophe
Disaster Recovery
Disaster Recovery Management
Wiederherstellungsplanung
Ertragswertmethode (im Sinne einer Methode)
alternativ: Abgezinster Geldfluss
Rabattrierung
Verteiltes Computing
Verteiltes System
Nichts tun
Dokument
Domäne
Inaktiver Vertrag
Kürzen, Herabsetzen
Ausfallzeit
Motivation, Motiv
Duplex (Voll- und Halb-Duplex)
Early Life Support
Echoing
Skaleneffekt
Synergie-Effekt
Effektivität
Effizienz
Durchlaufzeit
IT-Komponente
Notfall-Change
Emergency Change Advisory Board (ECAB)
Notfallbehebung
Notfall-Release
Verschlüsseln
Verschlüsselung
Endanwender
Enterprise Application Integration (EAI)
Unternehmensarchitektur
Enterprise Services Architecture (ESA)
Umgebung
Fehler
Error Control
Eskalation
Eskalationsgrenze
eSourcing Capability Model for Client Organizations
(eSCM-CL)
eSourcing Capability Model for Service Providers
(eSCM-SP)
Schätzung
European Foundation for Quality Management
(EFQM)
Seite 8 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Evaluation
Event
Event Management
Examination Board
Deutsch
Evaluation (für Prozess, sonst Evaluierung)
Event
Event Management
Examination Board
Examination Institute for Information Science (EXIN)
Examination Institute for Information Science (EXIN)
Exception Report
Exclusiveness
Expanded Incident Lifecycle
Expert user
Exploitation
External audit
External Customer
External Metric
External Service Provider
External Sourcing
External Target
Facilities
Facilities Management
Failure
Fall back
Fast Recovery
Fault
Fault Management
Fault Tolerance
Fault Tree Analysis (FTA)
Feedback
Financial Management
Financial Management for IT Services
Financial year
First-line Support
Fishbone Diagram
Fit for Purpose
Fit for Use
Fix
Fix notes
Fixed Cost
Fixed Facility
Fixed Price
Flexibility
Ausnahmebericht
Ausschließlichkeit
Erweiterter Incident-Lebenszyklus
Anwenderexperte
Ausnutzung
Exteres Audit
Externer Kunde
Externe Messgröße
Externer Service Provider
Externes Sourcing (Externe Vergabe)
Externes Ziel
Anlagen, Einrichtungen
Facilities Management
Ausfall
Fehlermöglichkeiten- und Auswirkungsanalyse
(Failure Modes and Effects Analysis, FMEA)
Fallback
Schnelle Wiederherstellung
Defekt
Fehlermanagement
Fehlertoleranz
Fault Tree Analysis (Fehlerbaumanalyse, FTA)
Feedback
Financial Management
Financial Management for IT Services
Geschäftsjahr
First-Level Support
Fischgrätendiagramm
Zweckmäßig
Einsatzfähig
Beheben
Behebungshinweise
Fixkosten
Feste Anlage
Festpreis
Flexibilität
Follow the Sun
Follow the Sun (Weltweit reibungslose Abwicklung)
Failure Modes and Effects Analysis (FMEA)
Forward Schedule of Changes (FSC)
Framework
Fulfilment
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Änderungszeitplan (Forward Schedule of Change,
FSC)
Framework
Fulfilment
Seite 9 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Full cost
Full Release
Function
Function (1) - as in purpose
Function (2) - as in functionality
Functional Escalation
Functional maintenance
Functionality
Gap Analysis
Gateway
Goal
Going Rate
Good Practice
Governance
Gradual Recovery
Grow the Business (GTB)
Guideline
Hacker
Hard charging
Hard fault
Hardware
Help Desk
Helpfulness
Hierarchic Escalation
High Availability
Hoax
Host
Hot Standby
ICT
Identification
Identity
Immediate Recovery
Impact
Impact analysis
Impact Code
Impact scenario
Incident
Incident call
Incident control
Incident Life Cycle
Incident Management
Incident Record
Indirect Cost
Information
Information & Communication Technology (ICT)
Information management
Information processing
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Gesamtkosten
Full-Release
Funktion
Funktion
Funktion
Funktionale Eskalation
Funktionale Wartung
Funktionalität
Gap-Analyse (Lückenanalyse)
Gateway
Zielsetzung
Marktpreis
Good Practice
Governance
Allmähliche Wiederherstellung
Grow the Business (Business-Wachstum, GTB)
Leitlinie
Hacker
Echte Leistungsverrechnung
Hard Fault (Seitenfehler)
Hardware
Help Desk
Hilfsbereitschaft
Hierarchische Eskalation
Hochverfügbarkeit
Hoax
Host
Hot Standby
ICT
Identifizierung
Identität
Sofortige Wiederherstellung
Auswirkung
Auswirkungsanalyse
Auswirkungscode
Auswirkungsszenario
Incident
Incident-Anruf
Incident-Steuerung
Incident-Lebenszyklus
Incident Management
Incident Record
Indirekte Kosten
Informationen
Information & Communication Technology (ICT)
Informationsmanagement
Informationsverarbeitung
Seite 10 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Information Security Management (ISM)
Information Security Management System (ISMS)
Information Security Manager
Information security plan
Internal Service Provider
Internal Sourcing
Internal target
Deutsch
Information Security Management (ISM)
Information Security Management System (ISMS)
Information Security Manager
Information Security Plan
Information Security Policy (Richtlinie zur
Informationssicherheit)
Informationssystem
Information Systems Examination Board (ISEB)
Informationstechnologie (IT)
Information Technology Infrastructure Library (ITIL)
Informierter Kunde
Infrastruktur
Infrastrukturservice
Initiator
Input, Eingabe
Insource
Insourcing (Interne Vergabe)
Installieren
Installationsfähigkeit
Installation
Institute of IT Service Management
Integrated Lifecycle Management (ILM)
Integration
Integrationstest
Integrität
Interaktive Spracherkennung (Interactive Voice
Response, IVR)
Schnittstelle
Zügige Wiederherstellung:
Interner Kunde
Interne Messgröße
Interne Zinsfuß-Methode (Internal Rate of Return,
IRR)
Interner Service Provider
Internes Sourcing (Interne Vergabe)
Internes Ziel
International Organization for Standardization (ISO)
International Organization for Standardization (ISO)
International Standards Organisation
Internet Service Provider (ISP)
Interoperability
Invocation
Ishikawa Diagram
ISO 9000
ISO 9001
ISO quality standards
ISO/IEC 17799
ISO/IEC 20000
Internationale Standardisierungsorganisation
Internet Service Provider (ISP)
Interoperabilität
Auslösen
Ishikawa-Diagramm
ISO 9000
ISO 9001
Qualitätsstandard nach ISO
ISO/IEC 17799
ISO/IEC 20000
Information Security Policy
Information system
Information Systems Examination Board (ISEB)
Information Technology (IT)
Information Technology Infrastructure Library (ITIL)
Informed Customer
Infrastructure
Infrastructure Service
Initiator
Input
Insource
Insourcing
Install
Installability
Installation
Institute of IT Service Management
Integrated lifecycle management (ILM)
Integration
Integration Testing
Integrity
Interactive Voice Response (IVR)
Interface
Intermediate Recovery
Internal Customer
Internal Metric
Internal Rate of Return (IRR)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 11 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
ISO/IEC 27001
IT Availability Metrics Model (ITAMM)
IT Directorate
IT Infrastructure
IT manager
IT Operations
IT Operations Control
IT Operations Management
IT Operations Management function (IT Operations
Control and Facilities Management)
IT Service
IT Service Continuity Management (ITSCM)
IT service continuity manager
IT Service Continuity Plan
IT service continuity planning
IT Service Management (ITSM)
IT Service Management Forum (itSMF)
IT Service Provider
IT Steering Group (ISG)
ITIL
ITIL Certification Management Board (ICMB)
Job Description
Job Scheduling
Kano Model
Kepner & Tregoe Analysis
Key Performance Indicator (KPI)
Knowledge Base
Knowledge Management
Knowledge process outsourcing (KPO)
Known Error
Known Error Database (KEDB)
Known Error Record
Latency
License Management
Lifecycle
Lifecycle management
Line of Service (LOS)
Live
Live Environment
Local (distributed) Service Desk
Logging
Logical I/O
Maintainability
Maintenance
Maintenance and Repair Operations (MRO)
Maintenance window
Major Incident
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
ISO/IEC 27001
IT Availability Metrics Model (ITVerfügbarkeitsmessgrößen-Modell, ITAMM)
IT Directorate (IT-Leitung)
IT-Infrastruktur
IT-Manager
IT-Betrieb
IT Operations Control (Steuerung des IT-Betriebs)
IT Operations Management
IT Operations Management Funktion (IT Operations
Control und Facilities Management)
IT Service
IT Service Continuity Management (ITSCM)
IT Service Continuity Manager
IT Service Continuity Plan
IT Service Continuity Planung
IT Service Management (ITSM)
IT Service Management Forum (itSMF)
IT Service Provider
IT Steering Group (ISG)
ITIL
ITIL Certification Management Board (ICMB)
Tätigkeitsbeschreibung
Job Scheduling (Auftragsplanung)
Kano-Modell
Kepner-Tregoe-Analyse
Key Performance Indicator (KPI)
Knowledge Base (Wissensdatenbank)
Knowledge Management
Knowledge Process Outsourcing (KPO)
Known Error
Known Error Datenbank (KEDB)
Known Error Record
Latenzzeit
Lizenzmanagement
Lebenszyklus
Lifecycle Management
Servicelinie (Line of Service, LOS)
Live
Live-Umgebung
Lokaler (verteilter) Service Desk
Erfassung
Logical I/O
Wartbarkeit (Maintainability)
Wartung
Maintenance and Repair Operations (MRO)
Wartungsfenster
Major Incident (Schwerwiegender Incident)
Seite 12 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Major Release
Manage, to
Manageability
Managed Services
Management
Management Information
Management Information System (MIS)
Management of Risk (MoR)
Management System
Manual Workaround
Marginal Cost
Market Space
Matching
Maturity
Maturity Level
Mean Time Between Failures (MTBF)
Mean Time Between Service Incidents (MTBSI)
Mean Time To Repair (MTTR)
Mean Time to Restore Service (MTRS)
Metric
Middleware
Mission Statement
Mitigate
Model
Modelling
Modification
Monitor Control Loop
Monitor, to
Monitoring
Multilevel SLAs
Naming convention
Near-Shore
Net Present Value (NPV)
Network
Network administrator
Network management
New services development (NSD)
Nonrepudiation
Notional Charging
Objective
Off the Shelf
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Major Release
Verwalten
Verwaltbarkeit
Managed Services
Management
Management-Informationen
Management Information System (MIS)
Management of Risk (MoR)
Management-System
Manueller Workaround
Grenzkosten
Marktraum
Übereinstimmend
Reife
Reifegrad
Mean Time Between Failures (Durchschnittliche Zeit
zwischen zwei Ausfällen, MTBF)
Mean Time Between Service Incidents
(Durchschnittliche Zeit zwischen zwei ServiceIncidents, MTBSI)
Mean Time To Repair (Durchschnittliche Zeit bis zur
Reparatur, MTTR)
Mean Time to Restore Service (Durchschnittliche Zeit
bis zur Wiederherstellung des Service, MTTRS)
Messgröße
Middleware
Mission Statement
Abschwächen
Modell
Modelling (Modellierung)
Modifikation
Monitor Control Loop (Überwachungs/Steuerungskreislauf)
Überwachen
Monitoring (Überwachung)
SLAs mehrerer Ebenen
Benennungskonvention
Nearshore (Nahverlagerung)
Barwert-Methode (Net Present Value, NPV)
Netzwerk
Netzwerk-Administrator
Netzwerk Management
Entwicklung neuer Services (New Services
Development, NSD)
Nonrepudiation
Fiktive Leistungsverrechnung
Ziel
Off the Shelf (Serienfertigung)
Seite 13 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Office of Government Commerce (OGC)
Office of Public Sector Information (OPSI)
Off-shore
On-shore
Open Systems Interconnection (OSI)
Operability
Operate
Operation
Operational
Operational Acceptance
Operational Cost
Deutsch
Office of Government Commerce (OGC)
Office of Public Sector Information (OPSI)
Offshore (Auslandsverlagerung)
Onshore (Inlandsverlagerung)
Open Systems Interconnection (OSI)
Betriebsfähigkeit
Betreiben
Betrieb/Betriebsablauf
Operativ
Betriebsabnahme
Betriebskosten
Operational Expenditure (OPEX)
Betriebsausgaben (Operational Expenditure, OPEX)
Operational Level Agreement (OLA)
Operational process
Operational reliability
Operations Bridge
Operations Control
Operations department
Operations Management
Opportunity Cost
Optimise
Organisation
Outcome
Output
Outsourcing
Overhead
Owner
Package Release
Pain Value Analysis
Pareto Principle
Partnership
Passive Monitoring
Password
Patch
Pattern of Business Activity (PBA)
PD0005
Penalty clause
Percentage utilisation
Performance
Performance Anatomy
Performance Indicator (PI)
Performance Management
Personal Computer (PC)
Physical control
Physical I/O
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Operational Level Agreement (Vereinbarung auf
Betriebsebene, OLA)
Operativer Prozess
Operative Zuverlässigkeit
Operations Bridge
Betriebssteuerung
Betriebsabteilung
Operations Management
Opportunitätskosten
Optimieren
Organisation
Ergebnis
Output
Outsourcing
Gemeinkosten
Owner (Verantwortlicher)
Package Release
Schadenswertanalyse
Pareto-Prinzip
Partnerschaft
Passives Monitoring (Passive Überwachung)
Passwort
Patch
Business-Aktivitätsmuster (Pattern of Business
Activity, PBA)
PD0005
Pönale-Regelung
Auslastungsgrad
Performance (ansonsten sinngemäß übersetzen)
Performance-Anatomie
Performance Indikator (PI)
Performance Management
Personal Computer (PC)
Physische Steuerung
Physical I/O
Seite 14 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Pilot
Plan
Plan-Do-Check-Act
Planned Downtime
Planning
PMBOK
Policies
Policy
Portability
Portable Facility
Portfolio Management
Portfolio of Services
Post Implementation Review (PIR)
Practice
Prerequisite for Success (PFS)
Preventive maintenance
Preventive measures
Price break
Pricing
Prime cost
PRINCE2
Priority
Private key
Proactive
Proactive Monitoring
Proactive Problem Management
Problem
Problem analysis
Problem Control
Problem diagnosis
Problem Management
Problem manager
Problem processing
Problem Record
Procedure
Process
Process Control
Process improvement plan
Process Manager
Process Maturity
Process model
Process Owner
Procurement
Product
Production
Production Environment
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Pilottest
Plan
Plan-Do-Check-Act (Planen-Durchführen-ÜberprüfenHandeln)
Geplante Nicht-Verfügbarkeit
Planung
PMBOK
Richtlinien
Richtlinie
Beweglichkeit
Bewegliche Anlage
Portfolio Management
Serviceportfolio
Post Implementation Review, PIR
Practice (Praxis)
Voraussetzung für den Erfolg (Prerequisite for
Success, PFS)
Vorsorgende Maßnahme
Vorsorgende Maßnahmen
Preissturz
Preisgestaltung
Direkte Kosten
PRINCE2
Priorität
Privater Schlüssel
Proaktiv
Proaktives Monitoring (Proaktive Überwachung)
Proactive Problem Management
Problem
Problemanalyse
Problembehandlung (Problem Control)
Problemdiagnose
Problem Management
Problem Manager
Problemverarbeitung
Problem Record
Verfahren
Prozess
Prozesssteuerung
Prozessverbesserungsplan
Prozess-Manager
Prozessreife
Prozessmodell
Process Owner (Prozessverantwortlicher)
Beschaffung, Einkauf
Produkt
Produktion
Produktionsumgebung
Seite 15 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Production plan
Profit Centre
pro-forma
Programme
Project
Project management
Projected Service Availability (PSA)
Projected Service Outage (PSO)
PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2)
Provider
Public key
Public Key Infrastructure (PKI)
Qualification
Quality
Quality Assurance (QA)
Quality Control
Quality Cycle
Quality level
Quality management
Quality Management System (QMS)
Quality of Service
Quality plan
Quality policy
Quality review
Quality surveillance
Quality system
Quality system review
Query
Quick Win
RACI
Reactive
Reactive Monitoring
Reciprocal Arrangement
Record
Recoverability
Recovery
Recovery (1) - as in "regain function"
Recovery (2) - as in "regain costs"
Recovery Option
Recovery Option (1) - as in "regain function"
Recovery Option (2) - as in "regain costs"
Recovery Point Objective (RPO)
Recovery time
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Produktionsplan
Profit Center
pro-forma
Programm
Projekt
Projekt Management
Projected Service Availability (Voraussichtliche
Serviceverfügbarkeit, PSA)
Projected Service Outage (Voraussichtliche
Serviceunterbrechung, PSO)
PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2)
Provider
Öffentlicher Schlüssel
Public Key Infrastructure (PKI)
Qualifizierung
Qualität
Qualitätssicherung (Quality Assurance, QA)
Qualitätssteuerung
Qualitätszyklus
Qualitätsebene
Qualitätsmanagement
Quality Management System (QMS)
Servicequalität
Qualitätsplan
Qualitätsrichtlinie
Qualitäts-Review
Qualitätsüberwachung
Qualitätssystem
Qualitätssystem-Review
Abfrage, Frage
Quick Win
RACI
Reaktiv
Reaktives Monitoring (Reaktive Überwachung)
Gegenseitige Vereinbarung
Record (Aufzeichnung)
Wiederherstellbarkeit
Instandsetzung
Instandsetzung (im Unterschied zu Restore, sonst
"Wiederherstellung")
Rückgewinnung
Wiederherstellungsoption
Wiederherstellungsoption
Rückgewinnungsoption
Tolerierter Datenverlust aufgrund von Ausfällen
(Recovery Point Objective, RPO)
Wiederherstellungsdauer
Seite 16 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Recovery Time Objective (RTO)
Redundancy
Reengineering analysis
Reference data
Registered Certification Body (RCB)
Registration
Registration Authority (RA)
Relation
Relationship
Relationship Processes
Release
Release Acceptance
Release and Deployment Management
Release Identification
Release Management
Release Mechanism
Release notes
Release package
Release Packaging
Release Policy
Release Process
Release Record
Release Type
Release Unit
Release Window
Reliability
Remediation
Repair
Repair time
Replaceability
Report
Repressive
Request for Change (RFC)
Request for Information (RFI)
Request for Proposal (RFP)
Request Fulfilment
Requirement
Requirements Catalog
Requirements document
Requirements Portfolio
Resilience
Resolution
Resolution Processes
Resolution time
Resolve, to
Resource
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Maximale Wiederherstellungszeit nach einem Ausfall
(Recovery Time Objective (RTO)
Redundanz
Re-Engineering-Analyse
Bezugsdaten
Registered Certification Body (RCB)
Registrierung
Registration Authority (RA)
Bezug
Beziehung
Beziehungsprozesse
Release
Release-Abnahme
Release and Deployment Management
Release-Identifikation
Release Management
Release-Mechanismus
Release Notes
Release Package
Release Packaging
Release-Richtlinie
Release-Prozess
Release Record
Release-Typ
Release Unit
Release-Zeitfenster
Zuverlässigkeit
Fehlerkorrektur
Reparatur
Zeitdauer der Reparatur
Austauschbarkeit
Bericht, 'Reporting' = ' Berichtswesen' bzw.
'Berichterstattung'
Unterdrückend
Request for Change (RFC)
Request for Information (RFI)
Ausschreibung (Request for Proposal, RFP)
Request Fulfilment
Anforderung
Anforderungskatalog
Anforderungsdokument
Anforderungsportfolio
Ausfallsicherheit
Lösung
Lösungsprozesse
Lösungszeit
Lösen
Ressource
Seite 17 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Resource Capacity Management (RCM)
Resource cost
Resource Management
Resource profile
Resource requirements
Resource unit costs
Resources
Response rate
Response Time
Responsibility
Responsiveness
Restoration of Service
Restore
Restore, to
Retire
Retirement
Return on Capital Employed (ROCE)
Return on Investment (ROI)
Return to Normal
Return to normal phase
Reusability
Review
Revision
Rights
Risk
Risk Analysis
Risk Assessment
Risk Management
Risk Reduction Measure
Risk Treatment
Robustness
Role
Rollout
Root Cause
Root Cause Analysis (RCA)
Run the Business (RTB)
Running Costs
Safety
SAM Database
Scalability
Scalable
Schedule of Changes (SC)
Scope
Second-line Support
Secondment
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Resource Capacity Management (RCM)
Ressourcenkosten
Ressourcenmanagement
Ressourcenprofil
Ressourcenanforderungen
Stückkosten pro Ressource
Ressourcen
Antwortrate
Antwortzeit
Zuständigkeit
Reaktionsfähigkeit
Wiederherstellung des Service
Wiederherstellen
Wiederherstellen
Außerkraftsetzen
Außerkraftsetzung
Return on Capital Employed (Ertrag aus investiertem
Kapital, ROCE)
Return on Investment (Investitionsertrag, ROI)
Rückkehr zum Regelbetrieb
Rückkehr zum Regelbetrieb
Wiederverwendbarkeit
Review
Revision
Rechte
Risiko
Risikoanalyse
Risikobewertung
Risikomanagement
Risikoreduktionsmaßnahme
Risikobehandlung
Widerstandsfähigkeit
Rolle
Rollout
Zugrunde liegende Ursache
Analyse der zugrunde liegenden Ursache (Root
Cause Analysis, RCA)
Run the Business (Business-Betrieb aufrechterhalten,
RTB)
Laufende Kosten
Sicherheit
SAM-Datenbank
Skalierbarkeit
Skalierbar
Change-Kalender
Umfang
Second-Level Support
Abordnung bzw. Überlassung
Seite 18 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Secret key
Securability
Secure library
Secure store
Security
Security Awareness
Security Incidents
Security Level
Security Management
Security Manager
Security Officer
Security plan
Security Policy
Security section
Segregation of duties
Self-insurance
Senior management
Separation of Concerns (SoC)
Serial number
Server
Service
Service achievement
Service Analytics
Service Asset
Service Asset and Configuration Management
(SACM)
Service Automation
Service Based SLAs
Service breach
Service capability
Service Capacity Management (SCM)
Service Catalogue
Service Catalogue Management (SCM)
Service Continuity Management
Service Contract
Service Culture
Service definition
Service Delivery
Service deployment
Service Design
Service Design Package
Service Desk
Service Desk function
Service Evaluation
Deutsch
Geheimer Schlüssel
Securability
Sichere Bibliothek
Sicherer Speicher
Sicherheit (Security)
Sicherheitsbewusstsein
Security Incidents
Sicherheitsstufe
Security Management
Security Manager
Security Officer
Security-Plan
Sicherheitsrichtlinie
Sicherheitsabteilung
Aufgabentrennung
Schadensübernahme
Oberes Management
Separation of Concerns (SoC)
Seriennummer
Server
Service
Serviceabnahmekriterien (Service Acceptance
Criteria, SAC)
Ereichte Servicequalität
Serviceanalytik
Service-Asset
Service Asset and Configuration Management
(SACM)
Serviceautomatisierung
Servicebasierte SLAs
Servicebruch
Servicepotenzial
Service Capacity Management (SCM)
Servicekatalog
Service Catalogue Management (SCM)
Service Continuity Management
Servicevertrag
Servicekultur
Servicedefinition
Service Delivery
Service Deployment
Service Design
Service Design Package
Service Desk
Service Desk Funktion
Service-Evaluierung
Service Failure Analysis (SFA)
Serviceausfallanalyse (Service Failure Analysis, SFA)
Service Acceptance Criteria (SAC)
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 19 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Service Hours
Service Improvement
Service Improvement Plan (SIP)
Service Interruption
Service Knowledge Management System (SKMS)
Service Level
Service Management
Service Management Information System (SMIS)
Service Management Lifecycle
Service Management processes
Service Management Technology
Service Manager
Service objective
Service opening hours
Service Operation
Service Oriented Architecture (SOA)
Deutsch
Servicestunden
Serviceverbesserung
Serviceverbesserungsplan
Serviceunterbrechung
Service Knowledge Management System (SKMS)
Service Level
Service Level Agreement (Service Level
Vereinbarung, SLA)
Service Level Management (SLM)
Service Level Manager
Service Level Package (SLP)
Service Level Report
Service Level Anforderung (Service Level
Requirement, SLR)
Service Level Ziel
Servicelebenszyklus
Servicewartungsvorgabe (Service Maintenance
Objective, SMO)
Service Management
Service Management Information System (SMIS)
Service Management Lebenszyklus
Service Management Prozesse
Service Management Technologie
Service Manager
Serviceziel
Serviceverfügbarkeitsstunden
Service Operation (Servicebetrieb)
Service Oriented Architecture (SOA)
Service Outage Analysis (SOA)
Serviceausfallanalyse (Service Outage Analysis, SOA)
Service Owner
Service Package
Service Pipeline
Service Planning
Service Portfolio
Service Portfolio Management (SPM)
Service Potential
Service Provider
Service Owner (Serviceverantwortlicher)
Service Package
Servicepipeline
Serviceplanung
Serviceportfolio
Service Portfolio Management (SPM)
Servicepotenzial
Service Provider
Service Provider Schnittstelle (Service Provider
Interface (SPI)
Servicebereitstellung
Optimierung der Servicebereitstellung (Service
Provisioning Optimization, SPO)
Servicequalitätsplan
Service Release und Deployment Package
Service Reporting
Service Request (Serviceantrag)
Servicelösung
Service Sourcing (Servicevergabe)
Service Level Agreement (SLA)
Service Level Management (SLM)
Service level manager
Service Level Package (SLP)
Service level report
Service Level Requirement (SLR)
Service Level Target
Service Lifecycle
Service Maintenance Objective
Service Provider Interface (SPI)
Service provision
Service Provisioning Optimization (SPO)
Service Quality Plan (SQP)
Service release and deployment package
Service Reporting
Service Request
Service solution
Service Sourcing
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Seite 20 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Service Strategy
Service Support
Service Transition
Service Utility
Service Validation and Testing
Service Valuation
Service value
Service value potential
Service Warranty
Service Window
Serviceability
Shared Services Unit
Shift
Signature
Simulation modelling
Single Point of Contact
Single Point of Failure (SPOF)
Skilled Service Desk
SLA Monitoring (SLAM)
SLAM Chart
SMART
Snapshot
Software
Software Asset Management (SAM)
Software Configuration Item (SCI)
Software Environment
Software Item
Software Library
Software Process Improvement and Capability
dEtermination (SPICE)
Software Release
Software work unit
Source
Sourcing
Sourcing organisation
Spamming
Specific, Measureable, Acceptable, Realistic, Timebound (SMART)
Specification
Specsheet
Spoofing
Stability
Stage
Stakeholder
Standard
Standard Change
Standard cost
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Service Strategy (Servicestrategie)
Service Support
Service Transition (Serviceüberführung)
Service Utility
Service Validation and Testing
Servicebewertung
Servicewert
Servicewertpotenzial
Service Warranty
Falls Service = Wartung dann Wartungsfenster, falls
Service = Dienstleistung dann Servicezeit
Servicefähigkeit (Serviceability)
Gemeinsam genutzte Service-Einheit
Schicht
Signatur
Simulations-Modelling
Single Point of Contact
Single Point of Failure (SPOF)
Skilled Service Desk
SLA Monitoring (SLAM)
SLAM-Diagramm
SMART
Snapshot
Software
Software Asset Management (SAM)
Software Configuration Item (SCI)
Softwareumgebung
Software-Item (Software-Element, SI)
Softwarebibliothek
Software Process Improvement and Capability
dEtermination (SPICE)
Software-Release
Softwareleistungseinheit
Source (Vergabe)
Sourcing
Sourcing-Organisation
Spam generieren
Spezifisch, Messbar, Akzeptabel, Realistisch,
Terminiert (mit Zeitbezug) (SMART)
Spezifikation
Specsheet
Spoofing
Stabilität
Phase
Stakeholder
Standard
Standard-Change
Standardkosten
Seite 21 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Standard costing
Standard Operating Procedures (SOP)
Standardisation
Standby
Stand-by arrangements
State
Statement of requirements (SOR)
Status
Status Accounting
Storage Management
Storage occupancy
Strategic
Strategic Alignment Objectives Model (SAOM)
Strategic assets
Strategic industry factors (SIF)
Strategy
Super User
Supplier
Supplier and Contract Database (SCD)
Supplier Management
Supply Chain
Support
Support Center
Support desk
Support Group
Support Hours
Supporting Service
Surcharging
SWOT Analysis
System
System Dynamics
System Management
System software
Tactical
Tag
Target Return
Task
Technical Management
Technical Management function
Technical Observation (TO)
Technical Observation Post (TOP)
Technical Service
Technical Support
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Standardkostenrechnung
Standard Operating Procedures
(Standardbetriebsabläufe, SOP)
Standardisierung
Standby
Standby-Arrangements
Zustand
Statement of Requirements (Anforderungserklärung,
SOR)
Status
Statusnachweis
Storage Management
Speicherbelegung, Speicherauslastung,
Speichernutzung
Strategisch
Strategic Alignment Objectives Model (SAOM)
Strategische Assets
Strategische Branchenfaktoren (Strategic Industry
Factors, SIF)
Strategie
Super-User
Supplier
Supplier- und Vertragsdatenbank (Supplier and
Contract Database, SCD)
Supplier Management
Supply Chain (Lieferkette)
Support
Support Center
Support Desk
Support-Gruppe
Support-Stunden
Unterstützender Service
Kostenzuschlag
SWOT-Analyse
System
Systemdynamik
System Management
Systemsoftware
Taktisch
Tag
Zielertrag
Aufgabe
Technical Management
Technical Management Funktion
Technical Observation (Technische Überwachung,
TO)
Technical Observation Post (TOP)
Technical Service
Technical Support
Seite 22 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Technology components
Telematics
Tender
Tendering process
Tension Metrics
Terminal emulation
Terminal I/O
Terms of Reference (TOR)
Test
Test Environment
Testability
Third Party
Third-line Support
Third-party supplier
Thrashing
Threat
Threshold
Throughput
Tier
Tier one support
Tier three support
Tier two support
Timeliness
Tool
Total Cost of Ownership (TCO)
Total Cost of Utilization (TCU)
Total Quality Management (TQM)
Traceability
Transaction
Transaction costs
Transaction rate
Transfer Cost
Transferability
Transform the Business (TTB)
Transition
Transition Planning and Support
Transparency
Transportability
Tree structures
Trend Analysis
Trigger
Trojan horse
Trusted Third Party (TTP)
Tuning
Type I Service Provider
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Technologie-Komponenten
Telematik
Angebot, Ausschreibung
Angebotsprozess
Korrelierende Messgrößen
Terminal-Emulation
Terminal I/O
Terms of Reference (Aufgabenstellung, TOR)
Test
Testumgebung
Testfähigkeit
Drittpartei
Third-Level Support
Externer Lieferant
Thrashing
Bedrohung
Grenzwert
Durchsatz
Ebene
Erste Support-Ebene
Dritte Support-Ebene
Zweite Support-Ebene
Rechtzeitigkeit
Tool, Hilfsmittel
Total Cost of Ownership (TCO)
Total Cost of Utilization (TCU)
Total Quality Management (TQM)
Nachvollziehbarkeit
Transaktion
Transaktionskosten
Transaktionsrate
Übertragungskosten
Übertragbarkeit
Transform the Business (Umwandlung des Business,
TTB)
Transition (Überführung)
Transition Planning and Support
Transparenz
Transportierbarkeit
Baumstrukturen
Trendanalyse
Anstoß
Trojanisches Pferd (im Zusammenhang mit Viren
auch nur als "Trojaner" bezeichnet)
Vertrauenswürdige Drittpartei (Trusted Third Party,
TTP)
Tuning
Typ I Service Provider
Seite 23 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Type II Service Provider
Type III Service Provider
Deutsch
Typ II Service Provider
Typ III Service Provider
Underpinning Contract (UC)
Underpinning Contract (Vertrag mit Drittparteien, UC)
Uninterruptible Power Supply (UPS)
Unit Cost
Unskilled Service Desk
Upgrade
Upgrade notes
Uptime
Urgency
Urgent Change
Usability
Unterbrechungsfreie Stromversorgung (Uninterruptible
Power Supply, UPS)
Stückkosten
Unskilled Service Desk
Upgrade
Upgrade Notes
Uptime
Dringlichkeit
Dringender Change
Nutzbarkeit
Use Case (Anwendungsfall)
Use Case
User
User acceptance
User Profile (UP)
User support
User-friendliness
Utility
Utility cost centre (UCC)
Validation
Validity
Value Chain
Value Creation
Value for Money
Value Network
Value on Investment (VOI)
value-capture
Variable Cost
Variable Cost Dynamics
Variance
Variance analysis
Variant
Vendor-Managed Use
Verifiability
Verification
Verification and Audit
Version
Version control
Version Identifier
Version number
Virtual service desk
Virus
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
(als Methode oft unübersetzt)
Anwender
Anwenderabnahme (wenn es um Tests geht)
alternativ auch Anwenderakzeptanz
Anwenderprofil (User Profile, UP)
Anwender-Support
Anwenderfreundlichkeit
Utility
Hilfskostenstelle (Utility Cost Center, UCC)
Validation (Validierung)
Gültigkeit
Wertschöpfungskette
Wertschöpfung
Kosten-Nutzen-Verhältnis
Wertschöpfungsnetzwerk
Value on Investment (Investitionswert, VOI)
Werteinbehalt
Variable Kosten
Variable Kostendynamik
Abweichung
Abweichungsanalyse
Variante
Anbieterverwaltete Nutzung
Verifizierbarkeit
Verifizierung
Verifizierung und Audit
Version
Versionssteuerung
Versionskennung
Versionsnummer
Virtueller Service Desk
Virus
Seite 24 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007
Arbeitskreis Publikation
ITIL® Version 3 Translation Project
Englisch
Vision
Vital Business Function (VBF)
Vulnerability
Warm Standby
Warranty
Work in Progress (WIP)
Work Instruction
Workaround
Workflow Diagram (WFD)
Workflow Position
Workload
Workload Management
Workplace
ITIL V3 - Übersetzungstabelle
(Englische Basisversion: 3.1.24)
Deutsch
Vision
Vital Business Function (Kritische Business-Funktion,
VBF)
Schwachstelle (Je nach Kontext auch
Verwundbarkeit)
Warm Standby
Warranty
In Arbeit (Work in Progress, WIP)
Arbeitsanweisung
Workaround (Umgehungslösung)
Workflow-Diagramm (WFD)
Bearbeitungsstatus
Auslastung
Auslastungsmanagement
Arbeitsplatz
Seite 25 von 25 Seiten
Version: 31.08.2007

Documents pareils