Hausspezialität · Spécialité Alpina · Alpina`s special

Transcription

Hausspezialität · Spécialité Alpina · Alpina`s special
Hausspezialität  Spécialité Alpina 
Alpina’s special
ab 2 Personen / à partir de 2 personnes / 2 and more peoples
Alle Fondues servieren wir
mit 20 hausgemachten
Saucen und Garnituren,
Pommes Chips, Pommes
frites und Reis
Toutes les fondues nous
servons avec 20 différents
sauces et garnitures,
pommes chips, pommes
frites et riz créole
All our fondues we serve
with 20 different sauces
and garnitures, potato
crisps, French fries and
plain rice
Fondue Alpina
CHF 84.00
Rind-, Geflügel-,
Kalbfleischscheiben
und Fleischbrätchügeli
in Fleischbouillon,
Des lamelles du bœuf, de la
volaille, du veau et des
quenelles de chair à
saucisse
cuits au bouillon
Slices of beef, of chicken,
of veal and meat balls
cooked in
consommé soup
Fondue CHINOISE
CHF 84.00
Rindfleischscheiben in
Fleischbouillon gekocht
Des lamelles de bœuf
cuits au bouillon
Slices of beef cooked in
consommé soup
Fondue BOURGUIGNONNE
CHF 84.00
Rindfleischwürfel in Oel
schwimmend gebacken
Goujons de bœuf
frits à l‘huile chaud
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Cubes of beef fried
in hot oil
Vorspeisen  Hors d’œuvres  Starter
CHF
Hausgemachte Leberterrine mit grünem Spargel und Bärlauchpesto
dazu marinierte Zwergorangen und Rucolasalat
Terrine de fois aux ‘asperges vertes et au pesto de l’ail d’ours
Avec de kumquat marinés et salade roquettes
Homemade liver terrine with asparagus and wild garlic pesto
marinated kumquats and rocket salad
18.50
Variation vom Kanadischen Rauchlachs
Variation de saumon fumé canadien
Variation of Canadian smoked salmon
21.50
Salate  Salades  Salad
Grüner Blattsalat
Salade verte
Green salad
7.00
Gemischter Salat
Salade mêlée
Mixed salad
8.50
Grosser Salatteller mit Croutons und Ei
Assiette de salades aux croûtons et à l’œuf
Big salad platter with croutons and egg
17.50
Suppen  Potages  Soups
Tagessuppe
Potage du jour
Daily soup
7.50
Klare Gemüsesuppe
Potage paysan
Clear vegetable soup
9.50
Kresserahmsuppe mit Gurkenwürfelchen und Croutons
Crème de cresse aux concombres en dés et croutons
Watercress cream with cucumber cubes and croutons
10.50
Rassige Tomatensuppe mit Datteln und Grindelwalder Trockenwurst
Crème de tomates aux dattes et au chorizo de Grindelwald
Tomato cream with date and local dried sausage
12.00
Rindskraftbrühe mit hausgemachten Trüffelravioli
Consommé de bœuf aux raviolis maison
Consommé soup with homemade truffle raviolis
12.00
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Vegetarisch  Végétarien  Vegetarien
CHF
Bunter Gemüseteller mit buttergeschwenkten Dampfkartoffeln
Plat de légumes colorés et pommes de terre nature
Coloured vegetables platter with boiled potatoes
22.00
Rassiges Gemüse - Curry im Reisring mit Mandeln,
serviert mit einer Früchtegarnitur
Légumes à la sauce au curry en bague de riz aux amandes,
garniture de fruits et yoghourt nature
Spicy curry with vegetables in a ring of rice with almonds,
garniture of fruits and refreshing yoghurt
22.50
Dreierlei Ravioli hausgemacht mit Hobelkäse und getrockneten
Tomaten dazu wählen Sie aus folgenden Saucen:
Salbeibutter, Rahmsauce, Tomatensauce
Trianon de raviolis maison fait au fromage raboté et aux tomates séchées,
choisissez entre beurre de sauge, sauce à la crème ou sauce tomate
Triple of raviolis home made with chopped mountain cheese and dried
tomatoes, choose between sage butter, cream sauce or tomato sauce
24.50
Spaghettini wahlweise serviert mit Basilikum-Pesto oder
Pesto mit getrockneten Tomaten dazu Parmesan und frische Kräuter
Spaghetti au pesto au basilic ou au pesto de tomates séchées
avec du parmesan et des fines herbes
Spaghetti with the choice of basil pesto or pesto of dried tomatoes,
parmesan and fresh herbs
20.50
Weizentortillas gefüllt mit roten Bohnen, Peperoni, Gurken, Mais
und Tomaten dazu frischer Salat, Käse und Sauerrahm-Minzedip
Tortillas de blé farcie aux haricots rouges, aux piments doux, aux mais,
aux concombres et aux tomates servie avec la salade, du fromage
et de la sauce à la crème aigre et à la menthe
Tortillas stuffed with kidney beans, pepperoni, cucumber, sweet corn
and tomato with fresh salad, cheese and sour cream-peppermint dip
22.00
Cremiges Gersotto mit Safran und gebratenen Pilzen,
serviert mit frischen Kräutern und einer Gemüsegarnitur
Gersotto au safran et aux bolets sautés, aux fines herbes
et garniture de légumes
Barley stew with saffron, sautéed mushrooms and fresh herbs
served with vegetable platter
22.00
„Gerste gehört zu den ältesten Getreidearten
der Welt und stammt ursprünglich
aus dem Vorderen Orient und dem östlichen Balkan.
Sie ist reich an Ballaststoffen und Mineralien.“
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Fisch  Poissons  Fish
½ Portion
CHF
Forelle blau mit Nussbutter oder gebacken „Müllerin Art“
mit Mandeln und Salzkartoffeln
Truite au bleu au beurre noisette ou sautée à la meunière
pommes de terre nature
Blue boiled with nut butter or grilled trout with almonds
and boiled potatoes
Warmer, geräucherter Saibling mit einer Bärlauchschaumsauce
dazu Risotto mit Zitrone und Zuchhini und Gemüseauswahl
Omble fumé chaude à la sauce à l’ail d’ourse
risotto aux citron et aux courgettes et garniture de légumes
Warm, smoked brook trout with wild garlic sauce
lemon-zucchini risotto and a choice of vegetable
Portion
CHF
33.00
28.50
36.50
Pochiertes Zanderfilet mit einer leichten Gurken-Dillrahmsauce
26.50
dazu Inkareis (Quinoa) mit einem Hauch Vanille und Gemüseauswahl
Filets de sandres pochés à la sauce de concombres à l’aneth
quinoa à la vanille et garniture de légumes
Poached filet of pikeperch with cucumber-dill cream sauce,
quinoa vanilla flavor and a choice of vegetables
33.50
Lachstranche in der Folie gegart mit Olivenöl, Limette und
26.00
Sonnengetrockneten Tomaten, und hausgemachtem Tsatsiki
dazu gebratene Kartoffeln mit frischen Kräutern, Gemüseauswahl
Tranche de saumon cuisson en papillote à la sauce Tzatziki
pommes de terre nouvelles sautées aux fines herbes et choix de légumes
Filet of salmon cooked in the wrap with a Tzatziki sauce
sautéed potatoes with herbs, vegetables
33.00
Gebratene Riesenkrevetten mit milder Thaicurrysauce,
serviert im Reisring und asiatische Gemüse
Crevettes géantes sautées à la sauce au curry thaï,
légumes asiatique et riz
Sautéed king prawns with mild Thai-curry sauce
Asian vegetable and rice
36.50
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
28.50
Kalbsleber  Foie de veau  Calfs liver
½ Portion
CHF
1 Portion
CHF
Geschnetzelte Kalbsleber in Portweinsauce
serviert mit knuspriger Butterrösti
Emincé de foie de veau sauté à la sauce au Porto,
roesti au beurre
Sautéed sliced calf’s liver with Port wine sauce
and butter Roesti
24.00
32.00
Gebratene Kalbsleberwürfel an einer Aprikosenrahmsauce
Nudeln mit Butter und Gemüseauswahl
Goujons de foie de veau sautés à la sauce aux abricots
nouilles au beurre et garniture de légumes
Sautéed cubes of calf’s liver with apricot sauce,
noodles and vegetables platter
25.50
33.50
Gebratene Kalbslebertranche „Venezianische Art“ mit
26.00
Zucchini, frischen Kirschtomaten, Knoblauch und
Kräutern serviert mit hausgemachten Basilikumnudeln
Tranches de foie de veau sauté aux tomates cerises, à l’ail,
aux courgettes et aux fines herbes, nouilles maison au basilic
Sautéed scallop of calf’s liver with zucchini, cherry tomatoes,
garlic and herbs, served with homemade basil noodles
35.00
Versuchungen sollte man nachgeben.
Wer weiss ob sie wiederkommen.
Oscar Wilde
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Fleisch  Viande  Meat
½ Portion
CHF
Portion
CHF
Pouletstreifen in süss-sauer Sauce mit Ananas, Cashewkernen
und knackigem Gemüse serviert im Limettenreisring
Goujons de volaille sautés aigre doux, aux ananas, grains de cashew
et des légumes servie en bague de riz parfumé aux limes
Chicken stripes sweet & sour with pineapple, cashew nuts
and vegetable served in a circle of rice with limes
27.50
34.50
Kalbs-Involtini gefüllt mit Pesto, Rohschinken und Mozzarella,
serviert mit Zitronensauce, Risotto und Gemüseauswahl
Paupiette de veau farcie au pesto, au jambon crû et au mozzarella,
à la sauce de citron, risotto au vin blanc et garniture de légumes
Sautéed veal roulade stuffed with pesto, dried ham and mozzarella
served with lemon sauce, risotto and vegetable platter
32.00
39.00
Grillierte Schweinsfiletmedaillons im Kräuterspeck
mit Morchelsauce, dazu Schupfnudeln und Gemüseauswahl
Médaillons de filet de porc en lard aux herbes. sauce aux morilles
servi avec des nouilles de pommes de terre et une garniture de légumes
Sautéed medallions of pork filet with bacon, morels sauce
served with potato noodles and vegetable platter
34.00
Kotelett vom Grindelwalder Alpschwein mit Bärlauchbutter
Bärlauchbutter, dazu reichen wir frittierte
Kartoffelschnitze mit Dip und Gemüseauswahl
Côtelette de porc de Grindelwald grillé au beurre à l’ail d’ourse
servi avec des morceau de pommes de terre frits et garniture de légumes
Grilled cutlet of local alp pork with wild garlic butter,
fried country cuts with dip and vegetable platter
Chili con Carne mit hausgemachten Weizentortillas,
dazu Salat und Avocadodip
Chili con Carne au tortillas maison, à la salade et à la sauce d’avocats
Chili con Carne with homemade tortillas, salad and avocado dip
42.00
37.00
22.00
31.00
„Avocados sind birnenförmige Butterfrüchte. Natürlich enthalten sie keine Butter,
aber sehr viel Fett. Aber keine Sorge: Avocado-Fett ist eines der gesündesten Fette,
da es reichlich einfach ungesättigte Fettsäuren enthält. Daher wundert es auch
nicht, wie gut das Fett der Avocado den Cholesterinspiegel regulieren kann. Sie
enthält ausser ihren gesunden pflanzlichen Fetten eine grosse Menge an
lebenswichtigen Vitaminen wie z.B. Vitamin A, Alpha-Carotin, Beta-Carotin, Biotin
und Vitamin E.“
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
½ Portion
CHF
Portion
CHF
Variation vom Rindsfiletsteak, Riesengarnelen und Jakobsmuschel
gebraten mit einer Granatapfelsauce, dazu reichen wir
Nudeln und Gemüseauswahl
Mignon de filet de bœuf, crevettes géantes et coquille Saint-Jacques
sautés à la sauce de grenade, nouilles et garniture de légumes
Sautéed steak of beef filet, tiger prawns and scallop
with a pomegranate sauce, noodles and vegetable platter
36.00
45.00
Rindsfiletgulasch „Stroganoff“ mit knuspriger Butterrösti
und einer Gemüseauswahl
Filet de bœuf « Stroganov » à la crème aigre,
Roesti et garniture de légumes
Stripes of beef filet « Stroganov » with sour cream,
Roesti and garniture of vegetables
33.00
41.00
Rassiges Curry vom Grindelwalder Lamm serviert im Reisring
dazu eine Früchtegarnitur, Nature-Joghurt und Gemüseauswahl
Riz Casimir à l’agneau de Grindelwald au yoghourt nature
et garniture de légumes
Curry of local lamb with yoghourt served in
a ring of rice with black sesame and vegetable platter
27.00
35.00
Geschmorte Haxe vom Grindelwalder Lamm mit
Rosmarinsauce, dazu Grillgemüse und Rösti
Jarret d’agneau de Grindelwald braisé à la sauce au romarin
avec des légumes grillées et du roesti
Braised knuckle of lamb from Grindelwald with rosemary sauce
on grilled vegetables and roesti potatoes
Rosa gebratene Chops und Bratwurst vom Grindelwalder Lamm
mit Minzensauce, dazu Risotto mit Himbeeren und Gemüseauswahl
Côte et chops et saucisse d’agneau de Grindelwald sautés
sauce à la menthe, risotto aux framboises et garniture de légumes
Grilled chops and sausage of local of lamb with pepper mint sauce,
risotto with raspberries and vegetable platter
35.00
32.00
39.00
Ab zwei Personen:
A partir de deux personnes:
For two person’s:
Doppeltes Rindsfiletsteak (400g)
48.00 (pro Person)
mit Estragon-Butterschaumsauce, gemischter Salat vom Buffet,
Gemüsevariation und Beilage nach Wahl
Chateaubriand (400g) sauce Béarnaise, salade mêlée, plat de légumes
et garniture à choix
Chateaubriand (400g) sauce béarnaise, mixed buffet salad, vegetable and
side dishes at your choice
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Traditionelles ▪ Traditionnel ▪ Traditional
Grilliertes Rindsentrecôte, Kräuterbutter,
Kartoffelkroketten und Gemüsegarnitur
Entrecôte de bœuf grillée, beurre aux fines herbes
croquettes de pommes de terre et garniture de légumes
Grilled sirloin steak, Café de Paris butter,
potato croquettes and vegetables
½ Portion
CHF
Portion
CHF
33.00
41.00
Zürcher Kalbsgeschnetzeltes
an Pilzrahmsauce, Berner Rösti
26.50
Emincé de veau zurichois
à la sauce aux champignons, roesti bernoise
Sliced veal Zurich style with mushrooms sauce, Berner Roesti
Schweinsrahmschnitzel mit Pilzen,
Butternudeln und Gemüsegarnitur
Escalope de porc à la crème aux champignons
nouilles au beurre, garniture de légumes
Escalope of pork with mushrooms cream sauce
noodles and vegetables
19.50
Paniertes Schweinsschnitzel,
Pommes frites und Gemüsegarnitur
19.50
Escalope de porc panée, pommes frites, garniture de légumes
Scallop of pork (Wienerschnitzel style), French fries and vegetables
Grillierte Schweins- und Kalbsbratwurst mit
Zwiebelsauce und Berner Rösti
Saucisses de porc et de veau grillées
à la sauce aux oignons, roesti bernoise
Grilled pork and veal sausage with onions sauce
and Berner Roesti
Geflügelgeschnetzeltes an Currysauce
Trockenreis und Früchtegarnitur
Riz Casimir
Chicken curry with rice and fruit garniture
Gemüsegarnitur (als Beilage für Gerichte ohne Gemüse)
Garniture de légumes (pour les mets sans légumes)
Garniture of vegetables
(as a side dish for dishes without vegetable)
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
33.50
24.50
24.50
17.50
22.50
18.00
23.00
7.50
Käsespezialitäten ▪ Spécialités de fromage
Cheese specialties
CHF
Käseschnitte mit Artischocken, getrockneten Tomaten und Oliven
Croûte au fromage aux artichauts, aux tomates séchées et aux olives
Cheese crust with artichokes, dried tomatoes and olives
20.50
Walliser Raclette mit Schalenkartoffeln und saurem Gemüse
Raclette valaisanne
Raclette with potatoes and mixed pickles
21.00
Käsefondue mit Schalenkartoffeln und Brotwürfel
Fondue de fromage, pommes de terre et du pain
Cheese fondue with potatoes and pieces of bread
23.00
Kalte Teller ▪ Assiettes froides ▪ Cold plates
CHF
Schweizer Trockenfleischspezialitäten
Assiette de spécialités de viandes séchées
Air dried meat specialties
22.50
Bauernteller mit Schinken, Hobelspeck, Wurst und Käse
Assiette paysanne avec du jambon, du lard, de la saucisse
et du fromage de Grindelwald
Farmers platter with ham, bacon slices, sausage and cheese
18.50
Grindelwalder Hobelkäse
Fromage raboté de Grindelwald
Local chopped cheese
19.00
Sandwich mit Schinken, Salami, Wurst oder Käse
Sandwiches au jambon, au salami, à la saucisse ou au fromage
Sandwiches with ham, salami, sausage or cheese
6.00
inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer

Documents pareils

Speisekarte Sommer - Bellevue

Speisekarte Sommer - Bellevue Cordon-bleu Iseltwald style (pork) filled with smoked farmer’s ham and mountain cheese, French fries and vegetables

Plus en détail

Bienvenue / Willkommen / Welcome

Bienvenue / Willkommen / Welcome Saucisse de veau de St - Gall rôtie àla sauce aux oignons, servie avec rösti St. Galler Kalbsbratwurst an Zwiebelsauce, serviert mit knuspriger Rösti St. Galler roasted veal sausage with onion sauc...

Plus en détail

notre menu - Hotel Schweizerhof, Zermatt

notre menu  - Hotel Schweizerhof, Zermatt Dîner «roesti paysans» au fromage d‘alpage jambon cru et lard séché

Plus en détail