THE NIGHT NuRSERy

Transcription

THE NIGHT NuRSERy
The
Night Nursery
V
ictorians thought it was unhealthy to sleep and play in the same room so there
are no toys kept in here. All the children would sleep in the same bed, even if there were four
of them. Until the age of five, Victorians did not distinguish between boys and girls. They would
wear the same white dresses and have long hair. Once a child had turned five years old, boys
would wear an outfit resembling the one in the picture above the crib and the girls would wear
long dresses, like in the picture above the bed. At age eight boys would be sent to boarding
school to take classes on business and
politics. Girls would stay in the house
until they were about 16 when they
would have their “coming out” party and
get married, often to a man more than 20
years their senior.
Pouponnière
de nuit
À
l’époque victorienne, on croyait qu’il était malsain de dormir et de jouer dans
la même pièce, c’est pourquoi il n’y avait aucun jouet dans la pouponnière de nuit. Tous les
enfants dormaient dans le même lit, même s’ils étaient quatre. Jusqu’à l’âge de cinq ans, on ne
faisait aucune distinction entre les garçons et les filles : ils portaient tous la même robe blanche
et avaient les cheveux longs. Puis, lorsqu’ils atteignaient l’âge de cinq ans, les garçons portaient
un ensemble semblable à celui que l’on voit sur la photo au-dessus du berceau et les filles
portaient de longues robes comme celle qui se trouve sur la photo au-dessus du lit. À huit ans,
les garçons étaient envoyés au pensionnat pour étudier les affaires et la politique. Pour leur part,
les filles restaient à la maison jusqu’à l’âge de 16 ans environ. On organisait alors une fête en
leur honneur pour les présenter au reste de la société et ensuite elles se mariaient, souvent à un
homme qui était de 20 ans leur aîné.

Documents pareils