THE NIGHT NuRSERy
Transcription
THE NIGHT NuRSERy
The Night Nursery V ictorians thought it was unhealthy to sleep and play in the same room so there are no toys kept in here. All the children would sleep in the same bed, even if there were four of them. Until the age of five, Victorians did not distinguish between boys and girls. They would wear the same white dresses and have long hair. Once a child had turned five years old, boys would wear an outfit resembling the one in the picture above the crib and the girls would wear long dresses, like in the picture above the bed. At age eight boys would be sent to boarding school to take classes on business and politics. Girls would stay in the house until they were about 16 when they would have their “coming out” party and get married, often to a man more than 20 years their senior. Pouponnière de nuit À l’époque victorienne, on croyait qu’il était malsain de dormir et de jouer dans la même pièce, c’est pourquoi il n’y avait aucun jouet dans la pouponnière de nuit. Tous les enfants dormaient dans le même lit, même s’ils étaient quatre. Jusqu’à l’âge de cinq ans, on ne faisait aucune distinction entre les garçons et les filles : ils portaient tous la même robe blanche et avaient les cheveux longs. Puis, lorsqu’ils atteignaient l’âge de cinq ans, les garçons portaient un ensemble semblable à celui que l’on voit sur la photo au-dessus du berceau et les filles portaient de longues robes comme celle qui se trouve sur la photo au-dessus du lit. À huit ans, les garçons étaient envoyés au pensionnat pour étudier les affaires et la politique. Pour leur part, les filles restaient à la maison jusqu’à l’âge de 16 ans environ. On organisait alors une fête en leur honneur pour les présenter au reste de la société et ensuite elles se mariaient, souvent à un homme qui était de 20 ans leur aîné.