INTERNATIONAL OFFER UNE OFFRE INTERNATIONALE 20 pays

Transcription

INTERNATIONAL OFFER UNE OFFRE INTERNATIONALE 20 pays
Au Sommaire :
20 pays et 120 exposants présents au Mondial du Fromage et des Produits Laitiers.
Journée de dégustation du Fromage au Lait cru. .
Summary:
20 countries and 120 exhibitors at the International Cheese Tours Loire Valley.
Raw-Milk Cheese Appreciation Day.
Lire cette newsletter dans votre navigateur, ici
Read this newsletter in your browser here
INTERNATIONAL OFFER
UNE OFFRE INTERNATIONALE
20 countries will attend the
International Cheese Tours Loire
Valley, 120 exhibitors...
20 pays seront présents au Mondial du
Fromage et des Produits Laitiers, 120
exposants...
2 months before the International
Cheese Tours Loire Valley, 120
exhibitors (80% present at the
previous edition) have confirmed their
presence.
A 2 mois du Mondial du Fromage et des
Produits Laitiers de Tours, 120 exposants (dont
plus de 80% présents à la précédente édition)
ont confirmé leur présence.
2 new countries, China and Israel,
will join Algeria, Belgium, Canada,
France, Germany, Ireland, Italy,
Japan, the Netherlands, Portugal,
Spain, South Korea, the United
Kingdom, the United States... for the
first time at Tours Loire Valley
VINCI congress center.
Au côté de l'Allemagne, l'Algérie, la Belgique, le
Canada, la Corée du Sud, l'Espagne, les EtatsUnis, la France, l'Irlande, l'Italie, le Japon, les
Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni..., deux
nouveaux pays seront présents au VINCI à
Tours pour la première fois : La Chine et Israël.
World Contest of the Best
Cheesemonger.
16 Cheesemongers from France, the
USA, Japan, Belgium, Italy and the
Netherlands have submitted their
Concours Mondial du Meilleur Fromager.
16 fromagers, en provenance de France, des
USA, du Japon, de Belgique, d'Italie et des
Pays-Bas, ont présenté leur candidature.
candidacy.
Find out the names of the 12
candidates selected by the jury for
the 2015 World Contest of the Best
Cheesemonger in our next newsletter.
Reserve your free badge.
Register now (if not already done) on
the website
www.cheese-tours.com.
You will receive regular newsletters,
that will inform you of the highlights,
conferences themes, latest news and
practical information which will help
you prepare your visit to the
International Cheese Tours Loire
Valley.
APRIL 18, 2015: RAWMILK CHEESE
APPRECIATION DAY
in association with the Guilde
Internationale des Fromagers
The International Cheese Tours Loire
Valley contributes with this newsletter
towards the information on the rawmilk cheese appreciation day.
What?
Raw-Milk Cheese Appreciation Day
is an international celebration of rawmilk cheese and the individuals who
bring it to life from the pasture to the
plate.
When?
Saturday, April 18, 2015
Where?
Around the World! Europe, Australia,
Canada, Mexico, the United States,
Découvrez les noms des 12 candidats
sélectionnés par le jury pour l'édition 2015 du
Concours Mondial du Meilleur Fromager dans
notre prochaine newsletter.
Réservez votre badge d'accès gratuit.
Inscrivez-vous dès aujourd'hui (si ce n'est
déjà fait) sur le site
www.mondialdufromage.com.
Régulièrement, vous recevrez la newsletter qui
vous informera des temps forts, des thèmes de
conférences, des nouveautés et des infos
pratiques qui vous aideront à bien préparer
votre visite sur le Mondial du Fromage et des
Produits Laitiers.
LE 18 AVRIL 2015 :
JOURNEE INTERNATIONALE DE
DEGUSTATION DE FROMAGE AU LAIT CRU
avec le soutien de la Guilde Internationale des
Fromagers
Le Mondial du Fromage et des Produits Laitiers
s'associe à travers cette newsletter à
l'information sur la journée de dégustation du
Fromage au Lait Cru.
Qu'est-ce ?
La Journée de dégustation de Fromage au Lait
Cru est une célébration internationale du
fromage au lait cru et des acteurs qui lui
donnent vie, du pâturage à la table.
Quand ?
Samedi 18 avril 2015
Où ?
wherever there are traditional cheese
enthusiasts.
Who?
This is an inclusive event and there
are endless ways to participate. There
are no rules, just a singular goal to
bring attention and appreciation to
raw-milk cheese..
Why?
To promote consumer knowledge and
appreciation of raw-milk cheese.
Furthermore, the event will bring
valuable exposure to producers,
retailers, and restaurants with
exceptional commitment to raw-milk
and traditional cheese.
Download the document here.
Partout dans le monde ! L’Europe, l’Australie, le
Canada, le Mexique, les Etats-Unis – et partout
ou se trouvent des passionnés du fromage
traditionnel.
Qui ?
Une manifestation complète avec de multiples
possibilités pour y participer. Il n’y a pas de
règles; rien qu’un objectif unique : celui de
susciter l’attention et l’appréciation du fromage
au lait cru.
Pourquoi ?
Pour promouvoir la connaissance et
l’appréciation chez le consommateur du
fromage au lait cru.
De plus, cette manifestation offrira une visibilité
aux producteurs, fromagers et restaurants qui
s'impliqueront dans cette journée en faveur des
fromages au lait cru et traditionnels.
Téléchargez le document d'information ici
Ne plus recevoir d'informations, ici • Stop receiving information, here

Documents pareils

exClusive world Contests - International Cheese Tours

exClusive world Contests - International Cheese Tours CHEESE AND DAIRY PRODUCTS WILL AGAIN BE HONOURED AT TOURS FROM 11 TO 13 JUNE 2017 FOR THE 3RD EDITION OF THE INTERNATIONAL CHEESE TOURS A place for meetings, exchanges and information sharing innov...

Plus en détail