Nom Légal: Legal Name: Adresse Address: Ville: Prov Code City
Transcription
Nom Légal: Legal Name: Adresse Address: Ville: Prov Code City
Nom Légal: Legal Name: Adresse Address: Ville: City: Prov Prov: 300, Albert-Mondou Saint-Eustache, QC, J7R 7A7 Tel.: (450) 472-4400 Fax: (450)472-9514 Par la presente j’autorise mon institution bancaire à fournir l’information requise concernant le soussigné et/ou la compagnie que je represente à ADESA Montreal Corporation et/ou ADESA Auctions Canada Corporation I hereby give my written consent to release credit information respecting the undersigned and/or the dealer I represent to ADESA Montreal Corporation and/or ADESA Auctions Canada Corporation Code Postal: Signature Name (please print) EVALUATION DE CREDIT / CREDIT RATING Nom de l’institution: Bank Name ID de compte courant Account ID Adresse: Address: Ville / Prov: City / Prov: Code postal: Postal code: Nom de contact: Contact name: Le solde moyen est de / the average balance maintained in this account is: ou/or le solde moyen fluctue avec la marge de crédit: / the present balance is fluctuating with the credit line: NSF Cheques Date ouverture Account opened: Téléphone: Telephone: Fax: Fax: Marge de credit de: Credit line: utilisée à: used at: La fluctuation est: The fluctuation is: Les garanties sont:: The securities are: Raison du prêt: Reason for this loan: Autres: Others: Oui / Yes Non / No Oui / Yes Non / No Si oui, combien / if yes how many? Date: Prêt au montant de: Loan in the amount of: Les signataires au compte sont: Authorized signatures for this account: Les remboursements mensuels sont de: Monthly payments are: Nom / Name: Pour / For: mois / months % Nom / Name: Solde / Balance: Identification de la Banque Reservé pour ADESA Limite accordée: $ Signature Du Directeur des Comptes Commerciaux Commercial Account Manager Initiales: Date: RÉFÉRENCES BANCAIRES / BANK REFERENCES Nom de l’institution: Bank Name ID de compte courant Account ID Adresse: Address: Ville / Prov: City / Prov: Code postal: Postal code: Nom du contact: Contact name: Nombre d’annees avec cette institution? Number of years personally established with this bank? Ligne de Crédit Line of Credit Date ouverture Account opened: Téléphone: Telephone: Fax: Fax: Nombre de signatures requises Number of signatures required Signatures requises / required SI MOINS DE 2 ANS AVEC CETTE INSTITUTION, VEUILLEZ INSCRIRE LA PRÉCÉDENTE / IF YOU ARE IN BUSINESS WITH THIS BANK FOR LESS THAN 2 YEARS, INDICATE PREVIOUS BANK Nom de l’institution: Bank Name Adresse: Address: Ville / Prov: City / Prov: Telephone: Telephone: Code postal: Postal code: AUTRES RÉFÉRENCES / OTHER REFERENCES Nom du Commerce: Business Name Adresse: Address: Ville / Prov: City / Prov: Telephone: Telephone: Code postal: Postal code: Genre d’activites: Type of Business: Nom du Commerce: Business Name Adresse: Address: Ville / Prov: City / Prov: Telephone: Telephone: Code postal: Postal code: Genre d’activites: Type of Business: Page 2 of 2, révision août 2002/revised August 2002