confidential / confidentiel
Transcription
confidential / confidentiel
CREDIT APPLICATION / DEMANDE DE CRÉDIT CONFIDENTIAL / CONFIDENTIEL Date: Store / Succursale: Account # / No. de compte: C.O.D Requested / Paiement à la livraison requis Business Name / Nom de l'entreprise: Credit Requested / Crédit requis BUSINESS ACCOUNT / COMPTE D'AFFAIRES Legal Name / Nom légal: Delivery Address / Adresse de livraison: Street / Rue: Mailing Address / Adresse postale: Street / Rue: City / Ville: City / Ville: Province: Postal Code / Code postal: Telephone (Shop) Téléphone: Province: Postal Code / Code postal: Telephone (Office) Téléphone: FAX / Télécopieur: FAX / Télécopieur: Are you claiming PST exemption? If yes, / Réclamez-vous une exemption pour la taxe? Si oui, GST # TPS: PST # TPQ: Purchase order required / Bon de commande requis: Yes / Oui Téléphone: Contact Person / Personne contacte: TVQ #: No / Non Office / Bureau Owner's Name / Nom du propriétaire: Téléphone: Office / Bureau Type of Business / Genre d'entreprise: In business since: Year/Année PERSONAL ACCOUNT / COMPTE PERSONNEL Family Name / Nom de Famille: Telephone: Home / Résidence First Name / Prénom: Telephone: Office / Bureau Street / Rue: SIN # / N.A.S.: City / Ville: Province: D.O.B. / D.D.N.: Postal Code / Code postal: Employer / Employeur: (Y/M/D) / (A/M/J) Position / Poste: How long / Depuis quand : BUSINESS REFERENCES / RÉFÉRENCES D'AFFAIRES Name and Contact / Nom et contacte: Telephone / Téléphone: 1) 2) 3) Name & Location / Nom & adresse: BANK REFERENCE / RÉFÉRENCE BANCAIRE Contact / Contacte: Telephone / Téléphone: I, the undersigned, personally guarantee to pay all balances due to AUTO-PAK LTD. operating as "AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA" regardless of legal identity of business and agree to the Terms of Credit. Full payment is due the 10th day of the following month from date of purchase, and all accounts not meeting our payment terms will be subject to service charges at a rate of 2% per month compounded. Upon credit approval, AUTOPARTS /TRUCKPARTS EXTRA reserves the right to cancel credit privileges, wherein, notification by either telephone or correspondence will be provided. A collection fee of 25% of the unpaid balance will be charged if in the opinion of AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA, a collection agency or lawyer would be requested to obtain payment for any outstanding amount. Je, soussigné(e), guarantie de payer les montants dûs à AUTO-PAK LTD. opérant sous le nom de "AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA", et j'accepte les termes de crédit suivants sans tenir compte de l'identité légale de l'entreprise. Paiement complet sera dû le 10 du mois suivant, à partir de la date d'achat, et tous les montants non payés porteront intérêt au taux de 2 % par mois, (24 % annuellement). AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA se réserve le droit d'annuler ces privilèges, cependant un avis téléphonique ou par écrit sera fourni. Un taux de collection de 25 % sera chargé si, dans l'opinion de AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA, une agence de collection ou un avocat est requis pour obtenir le paiement d'un montant dû. Name (print) / Nom (lettre moulée): Guarantor's Signature / Signature du Garant (e): I, the above signed, am the sole owner/shareholder Date: Witness / Témoin: YES NO