confidential / confidentiel

Transcription

confidential / confidentiel
CREDIT APPLICATION / DEMANDE DE CRÉDIT
CONFIDENTIAL / CONFIDENTIEL
Date:
Store / Succursale:
Account # / No. de compte:
C.O.D Requested / Paiement à la livraison requis
Business Name / Nom de l'entreprise:
Credit Requested / Crédit requis
BUSINESS ACCOUNT / COMPTE D'AFFAIRES
Legal Name / Nom légal:
Delivery Address / Adresse de livraison:
Street / Rue:
Mailing Address / Adresse postale:
Street / Rue:
City / Ville:
City / Ville:
Province:
Postal Code / Code postal:
Telephone (Shop) Téléphone:
Province:
Postal Code / Code postal:
Telephone (Office) Téléphone:
FAX / Télécopieur:
FAX / Télécopieur:
Are you claiming PST exemption? If yes, / Réclamez-vous une exemption pour la taxe? Si oui,
GST # TPS:
PST # TPQ:
Purchase order required / Bon de commande requis:
Yes / Oui
Téléphone:
Contact Person / Personne contacte:
TVQ #:
No / Non
Office / Bureau
Owner's Name / Nom du propriétaire:
Téléphone:
Office / Bureau
Type of Business / Genre d'entreprise:
In business since:
Year/Année
PERSONAL ACCOUNT / COMPTE PERSONNEL
Family Name / Nom de Famille:
Telephone:
Home / Résidence
First Name / Prénom:
Telephone:
Office / Bureau
Street / Rue:
SIN # / N.A.S.:
City / Ville:
Province:
D.O.B. / D.D.N.:
Postal Code / Code postal:
Employer / Employeur:
(Y/M/D) / (A/M/J)
Position / Poste:
How long / Depuis quand :
BUSINESS REFERENCES / RÉFÉRENCES D'AFFAIRES
Name and Contact / Nom et contacte:
Telephone / Téléphone:
1)
2)
3)
Name & Location / Nom & adresse:
BANK REFERENCE / RÉFÉRENCE BANCAIRE
Contact / Contacte:
Telephone / Téléphone:
I, the undersigned, personally guarantee to pay all balances due to AUTO-PAK LTD. operating as "AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA" regardless of legal identity of business and agree to the Terms of Credit. Full payment
is due the 10th day of the following month from date of purchase, and all accounts not meeting our payment terms will be subject to service charges at a rate of 2% per month compounded. Upon credit approval,
AUTOPARTS /TRUCKPARTS EXTRA reserves the right to cancel credit privileges, wherein, notification by either telephone or correspondence will be provided. A collection fee of 25% of the unpaid balance will be charged
if in the opinion of AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA, a collection agency or lawyer would be requested to obtain payment for any outstanding amount.
Je, soussigné(e), guarantie de payer les montants dûs à AUTO-PAK LTD. opérant sous le nom de "AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA", et j'accepte les termes de crédit suivants sans tenir compte de l'identité légale de
l'entreprise. Paiement complet sera dû le 10 du mois suivant, à partir de la date d'achat, et tous les montants non payés porteront intérêt au taux de 2 % par mois, (24 % annuellement). AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA se
réserve le droit d'annuler ces privilèges, cependant un avis téléphonique ou par écrit sera fourni. Un taux de collection de 25 % sera chargé si, dans l'opinion de AUTOPARTS / TRUCKPARTS EXTRA, une agence de collection
ou un avocat est requis pour obtenir le paiement d'un montant dû.
Name (print) / Nom (lettre moulée):
Guarantor's Signature / Signature du Garant (e):
I, the above signed, am the sole owner/shareholder
Date:
Witness / Témoin:
YES
NO