Menu Gourmand - Hostellerie des Clos

Commentaires

Transcription

Menu Gourmand - Hostellerie des Clos
Menu Gourmand
83 €uros
Effilochée de haricots verts, lamelles de truffes Aestivum et copeaux de foie gras
Shredded French beans, slices of truffle and foie gras
--------------Brochette de queues de langoustines, artichauts poivrade, jus de carapaces rôties
Dublin bay- prawn on a skewer, artichoke and shell juice
--------------Filet de Saint Pierre sur coulis de tomates Green Zebra et courgettes grillées
Fillet of John Dory on tomato sauce and grilled courgette
--------------Poitrine de pigeon Royal du Maine rôti aux girolles et petits pois
Breast of Pigeon roasted with chanterelle mushroom and peas
--------------Roulante de fromages affinés de chez P. Le Roux
Fully-matured cheeses
--------------Framboises, chocolat noir et blanc
Raspberry, dark and white chocolate
Les Entrées Froides
Fin feuilletage et saumon d'Ecosse Label Rouge fumé maison,
marinade de légumes au vinaigre de xérès
25.00 €
Puff pastry and homemade Red Label smoked salmon, vegetables marinated in sherry vinegar
Asperges blanches de Pontigny et tartare de thon, sauce pesto
28.00 €
Asparagus and tuna tartar and pesto sauce
Foie gras macéré au Maury, chutney d'oignon rouge et cerises
38.00 €
Foie gras macerated with Maury wine , red onion chutney and cherries
Rosace de jambon de Parme et son émulsion sur émincé de melon
28.00 €
Rosette of Parma ham and its emulsion on melon
Bisque de homard, espuma de truffe Aestivum à la noisette cazette torréfiée
32.00 €
Lobster bisque, truffle espuma with hazelnut
Les Entrées Chaudes
Velouté d'asperges vertes, mousse de crème fleurette au safran
18.00 €
Velvety green asparagus soup, whipped cream with saffron
Œufs de plein air en meurette à l'Irancy
26.00 €
Eggs « en meurette »
Fricassée d’escargots de Bourgogne au coulis de persil simple
et crème d’ail confit
28.00 €
Burgundy snails fricassee with parsley and garlic cream
Nage d'huîtres spéciales Sorlut au Chablis, julienne de légumes
38.00 €
Special oysters in an aromatic broth with Chablis and thinly-shredded vegetables
Escalope de foie gras poêlé, pomme et rhubarbe
Pan-sautéed escalope of foie gras with apple and rhubarb
38.00 €
Les Poissons
Filet de saumon de Fontaine de Prégilbert
saisi aux jeunes pousses de ciboulette
25.00 €
Fillet of salmon sealed with young chive
Sandre poêlé sur sa peau, beurre de légumes au Chablis
32.00 €
Back of pike-perch sealed on its skin and vegetable butter with Chablis
Tronçon de turbot rôti, poêlée de girolles et son jus de viande
45.00 €
Turbot slice roasted, pan-sautéed chanterelle mushroom with meat juice
Filet de Saint Pierre, coulis de tomate Green Zebra et courgettes grillées
42.00 €
Fillet of John Dory on tomato sauce and grilled courgette
Queues de langoustines en brochette à l'huile de noisette,
fondue de pousses d'épinards et oseille, tomates en dés
42.00 €
Dublin bay prawn tails on a skewer with hazelnut oil, baby spinach leaves and diced tomato
Homard Européen cuit dans son fumet et rôti au beurre à l'anis vert
48.00€
Lobster roasted with aniseed butter
Sauté de homard Européen aux girolles, jus à l'ail noir
Sauté of lobster with chanterelle mushroom and garlic juice
45.00€
Les Viandes
Pavé de quasi de veau poêlé, jus au Chablis et pommes de terre grenaille
28.00€
Pan-sautéed rump of veal, Chablis juice and baby potatoes
Fines tranches de rognons de veau saisies dans leur graisse,
jus de veau et poitrine fumée
35.00€
Slices of veal kidney sealed in its fat, veal juice and smoked belly of pork
Tournedos de filet de Charolais, réduction au Pinot noir
45.00 €
Medallions of fillet of Charolais beef, Pinot wine reduction
Pigeon Royal du Maine rôti entier et son jus
40.00 €
Roast pigeon "royal" and juice
Cannette fermière de Challans rôtie entière, petits navets nouveaux
et jus de cerises confites (2 pers.)
86.00€
Roast free-range duckling, baby turnip and cherry preserve juice
Chateaubriand de Charolais rôti, poêlée de champignons de saison,
jus au Pinot noir
Roast double tenderloin, pan-sautéed seasonal mushroom and Pinot wine juice
Nos viandes sont d'origine France
90.00 €
Menu Tradition – Logis de France
45 €uros
Galette feuilletée de saumon label rouge d'Ecosse fumé maison,
marinade de légumes nouveaux au vinaigre de xérès
Puff pastry tart with smoke salmon and vegetable marinated in sherry vinegar
---------------
Filet de canard rôti, confit de cerises de l'Yonne
Roast duck fillet, cherry preserve
---------------
Fromage de soumaintrain fermier sur petites salades
Soumaintrain cheese on salad
--------------Rosace de fraises de pays et sa crème citronnée
Rosette of strawberry and lemon cream
Menu Saveur
L’entrée et 2 plats : 62 euros
L'entrée et 1 plat au choix : 52 euros
Tartare de thon rouge aux asperges de Pontigny, coulis de basilic et vinaigre
Red tuna tartar with asparagus, basil sauce and vinegar
--------------Filet d'aiglefin, gnocchis aux herbes fraîches,
émulsion de fumet de langoustine à l'huile d'olive
Fillet of fresh haddock, herb gnocchi and Dublin Bay prawn stock with olive oil
--------------Cuisse de lapin farcie de petits légumes et jus au Chablis
Leg of rabbit stuffed with vegetables and Chablis juice
--------------Roulante de fromages affinés de chez P. Le Roux
Fully-matured cheeses
--------------Cerises de l'Yonne en clafoutis aux amandes et glace vanille
Cherry batter-pudding with almonds and vanilla ice cream
LES FROMAGES
Fromages affinés de chez Pascal Leroux et producteurs régionaux
Fully-matured cheeses
DESSERTS
16.00 €
16.00 €
* Ces desserts nécessitent un temps de préparation particulier, merci de commander en début de repas
* Aumônière d'abricots compotés au lait d'amande
Gipsy bag with apricot stewed in almond milk
* Soufflé chaud au Grand Marnier et sorbet d'agrumes
Warm Grand Marnier soufflé and citrus sorbet
* Trilogie de desserts à l'inspiration du chef pâtissier
Trilogy of desserts
Baba au Grand Marnier, crème fleurette fouettée à la vanille Bourbon et fruits frais
Grand Marnier baba with vanilla whipped cream and fruits
Glaces et sorbets maison du jour
Mixed ice cream and sorbet
Croquant feuilleté, crème chibouste à la vanille Bourbon et caramel
Crispy puff pastry vanilla chiboust cream and caramel
Nage de cerises de pays à l'estragon et son sorbet
Sherry in an aromatic broth with tarragon and sorbet
Croquant de chocolat noir et blanc aux framboises
Crispy dark and white chocolate cake with raspberry
Rosace de fraises de pays et crème citronnée
Rosette of strawberry and lemon cream
Menu Homard Européen
90 €uros
Amuse-bouche
--------------Espuma de bisque, truffe Aestivum effilochée et asperges vertes à la cazette
Bisque espuma, shredded truffle and green asparagus with hazelnut
--------------Rôti à cru dans sa carapace, accompagné de sa vinaigrette à l'estragon
Lobster roasted in its shell and tarragon vinaigrette
--------------Sauté aux girolles dans son jus et ail noir
Lobster pan-sautéed in its juice and garlic
--------------Fromages de chez Pascal Le Roux
Fully-matured cheeses
--------------Compotée d'abricots, petit savarin,
bouchon au Grand Marnier et sorbet framboise
Stewed apricot, savarin cake, Grand Marnier and raspberry sorbet