La Table du Gouverneur
Transcription
La Table du Gouverneur
La Table du Gouverneur La Direction et toute l’équipe du BEST WESTERN Hôtel & Golf du Gouverneur *** vous souhaitent un excellent appétit Pour toute personne sujette à des allergies alimentaires, nous vous invitons à consulter notre carte détaillée. For any person subject to food allergies, we invite you to consult our detailed menu. BEST WESTERN Hôtel & Golf du Gouverneur *** Château du Breuil F - 01390 MONTHIEUX Nos Formules Déjeuner Valables uniquement du Lundi au Samedi Formule 1 plat 13.00 € Viande ou Poisson du jour + Café Formule 2 plats 16.00 € (Supplément café gourmand à la place du dessert 2.00 €) Entrée du Jour + Viande ou Poisson + Café OU Viande ou Poisson + Dessert du jour + Café Formule 3 plats 21.00 € (Supplément café gourmand à la place du dessert 2.00 €) Entrée du Jour + Viande ou Poisson + Dessert du jour + Café Nos Entrées / Our Starters : Hure de canard au foie gras, fondue d’oignon et toast 12,00 € Terrine de gibier pistachée, girolle vinaigrée et mesclun 11.00 € Terrine made of duck and foie gras, with melted onions and toast Game terrine with pistachios, chanterelle vinegar and mixed greens Raviole de foie gras de canard et crémeux de céleri, bouillon parfumé Duck foie gras ravioli, creamy mashed celery, fragrant broth 13,00 € Salade du Gouverneur (salade verte, filet de poulet rôti, parmesan, croûton, œufs durs, vinaigrette) 11,00 € Gouverneur’ salad (lettuce, roasted chicken breast, parmesan, croutons, boiled egg, vinaigrette) Assiette de truite fumée, blinis et crème d’aneth 11,00 € Cappuccino de potimarron à l’émulsion de châtaigne et son fruit en tartine 10,00 € Smoked trout, blinis and dill cream Pumpkin cappuccino with a chestnut emulsion and spread on a toast Nos Pâtes et Risotto / Our Pasta dishes and risotto : Risotto arborio au parmesan 11,00 € Risotto arborio aux cèpes 15,00 € Penne rigate carbonara 13,00 € Tagliatelles fraîches à la Bolognaise 12,00 € Parmesan risotto Risotto with cepes Carbonara penne pasta Fresh tagliatelle, Bolognese sauce Nos Viandes / Our Meat dishes : Steak tartare de bœuf Charolais, assaisonné à votre goût par nos soins et ses frites 14,50 € Burger du Gouverneur et ses frites 14,50 € Entrecôte Charolaise grillée 22,00 € Mignon de veau façon Rossini, galette de pomme de terre et champignons 25,00 € Charolais beef steak tartar seasoned to your liking, French fries The Gouverneur’s burger and French fries Grilled Charolais rib steak Rossini veal tenderloin, thyme infused little potatoes and mushrooms Nos Poissons / Our Fish dishes : Médaillon de lotte au magret fumé, garniture cajun 22,00 € Medallion of monkfish with smoked duck breast and a side of Cajun vegetables Filet de Bar à l’unilatéral, fondue de fenouil et mousseline de Vitelotte 21,00 € Sea bass filet seared on one side, fennel fondue and purple mashed potatoes Langoustines pannées coco, quinoa crémeux mangue 24,00 € Coconut breaded scampi, creamy mango quinoa Les plats traditions / Regional courses : Cuisses de grenouilles cuisinées comme en Dombes, gratin dauphinois 25,00 € Poulet Fermier rôti de la Dombes poché à l’estragon, sauce suprême et pâtes fraîches 15,00 € Frog legs cooked in butter, garlic and parsley, potato gratin Local roasted farm chicken, tarragon sauce and fresh pasta Nos Desserts / Our Desserts : Assiette de fromages secs 6,00 € Crumble pommes-rhubarbe, glace vanille 6,00 € Salade de fruits frais de saison 6,00 € Faisselle selon vos goûts 6,00 € Soupe de clémentine aux épices, glace amande 6,00 € Local cheese plate Apple and rhubarb crumble, vanilla ice cream Seasonal fruit salad Local white cheese with sugar or cream or coulis Clementine soup with spices and almond ice cream Figue rôtie aux épices, tuile dentelle et glace vanille 6,00 € Roasted fig with spices on a thin biscuit and vanilla ice cream Mousse au chocolat et suprême d’orange Chocolate mousse and orange 6,00 € Le Menu Soche (Enfant) / Kid’s menu : 10.50 € Poulet rôti Roasted chicken ou Steack haché Ground beef Accompagné de frites ou pâtes Served with French fries or pasta 1 sirop à l’eau 1 glass of syrup and water 1 glace 1 ice cream Nos plats évoluent en fonction des saisons et des produits du marché / Prix nets, taxes et service compris Our dishes may change according to the seasons and the products of the day / Our prices are all taxes and service included 29.00 € par personne Menu Montaplan Menu disponible uniquement le soir Menu available only for dinner Hure de canard pistachée au foie gras, fondue d’oignons et toast Terrine made of duck and foie gras, with melted onions and toast Ou Cappuccino de potimarron à l’émulsion de châtaigne et son fruit en tartine Pumpkin cappuccino with a chestnut emulsion and spread on toast • Grenouilles fraîches et gratin Dauphinois Supplément 5.00 € Frog legs cooked in parsley and garlic butter, potato gratin 5.00 € extra Ou Poulet des Dombes poché, sauce suprême à l’estragon, pâtes fraîches Local roasted farm chicken, tarragon sauce and fresh pasta Ou Filet de Bar à l’unilatérale, Fondue de Fenouil, mousseline de vitelotte Sea bass filet seared on one-side, fennel fondue and purple mashed potatoes • Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Ou Crumble pomme et rhubarbe, glace vanille Apple and rhubarb crumble, vanilla ice cream Ou Soupe de clémentines aux épices, glace amande Clementine soup with spices and almond ice cream 39.00 € par personne Menu Breuil Menu disponible uniquement le soir Menu available only for dinner Foie gras de canard et crémeux de céleri en raviole, bouillon parfumé Duck foie gras and creamy mashed celery ravioli in a fragrant broth Ou Terrine de gibier pistachée, girolle vinaigrée et mesclun Game terrine with pistachios, chanterelle vinegar and mixed greens • Médaillon de lotte au magret fumé, garniture cajun Medallion of monkfish with smoked duck breast, side of Cajun vegetables Ou Dos de biche rôti, céleri au genièvre et forestière, sauce sauvage Roasted deer, juniper flavoured celery, assorted mushrooms in a dark broth • Assiette de fromages affinés ou faisselle Plate of fine cheese or local white cheese Ou Figue rôtie aux épices, tuile dentelle, glace vanille Roasted fig with spices on a thin biscuit and vanilla ice cream Ou Vacherin glacé vanille framboise, coulis exotique Vanilla and raspberry ice cream, exotic fruit coulis