Formen-Abspritzgeräte Moulding spray diffusers Appareils à injecter

Transcription

Formen-Abspritzgeräte Moulding spray diffusers Appareils à injecter
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe
Tools, auxiliary- and operating materials
Outils, matériels auxiliaires et matières de production
Formen-Abspritzgeräte
Moulding spray diffusers
www.strack.de
Appareils à injecter la cire
W 8990W 8990-Type
Füllmenge
entsprechendes
Polystyrolgewicht
Filing quantity Corresponding weight
of polystrene
Aufnahme
Consumption
Arbeitsdruck
Luftanschluss
Schwund des
Sprizwachses
Spritzdüsen
Spannung
Gewicht
Voltage
Weight
Tuyères
d’injection
Tension
Poids
Working pressure Shrinking of the Injection moulding
air connection spraying wax
nozzles
Quantité de
remplissage
Poids de polystyrol
correspondant
Type
cm 3
g
Watt
bar
%
∅ mm
Volt
kg
1
600
630
250
6−8
0,5
1,5 / 3
230
3,5
Mit dem Formen-Abspritzgerät STRACK-NORM W 8990
können Sie bereits am Arbeitsplatz in die kalte Form
einspritzen und feststellen, ob das Teil einen Versatz
aufweist, die Wandstärken stimmen, usw. Das abgespritzte Muster gibt präzise jede Einzelheit
wieder. Der oft kostspielige Weg zur Spritzgieß-
maschine ­– wenn überhaupt eine vorhanden ist – entfällt.
Welcher Formenbauer möchte nicht gern wissen, wie
das Formteil aussieht, ob Grat entsteht oder ob er noch eine Korrektur vornehmen muss.
Innerhalb weniger Minuten ist das mit dem FormAbspritzgerät STRACK-Norm W 8990 möglich.
Der Materialaufwand ist gering. Das verwendete
Spritzwachs STRACK-Norm W 8995 kann nach dem
Abmustern wieder verwendet werden.
Consommation Pression de travail Diminutions de la
alimentation en air cire de moulage
With the moulding spray diffuser STRACK-NORM
W 8990 you can already inject in the cold mould
at the workplace and determine if the part has a mismatch, if the wall thickness is correct and so on.
The injected sample reflects precisely each detail.
The often expensive way to the injection moulding
machine – if any is available – is cancelled.
Which mould designer doesn’t want to know, how the part of a mould looks like, if flash arises or if he has to take a correction.
Within a few minutes this is now possible with the
moulding spray diffuser STRACK-NORM W 8990. The material costs are low. The used spraying wax
STRACK-NORM W 8995 can be used again after the
matching.
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung, d. h. die Düse
zeigt nach unten, aufgeheizt bzw. befüllt werden.
Bei sämtlichen Arbeiten am beheizten Gerät werden Schutzhandschuhe vorgeschrieben.
Safety instructions
The device may only be heated up respectively be filled in vertical position, that means, the nozzle points
downwards.
Concerning all operations at the heated device protective gloves are prescribed.
Verbrennungsgefahr!
Burning danger!
Beim Abspritzvorgang selbst wird, da bei schlechter
Überdeckung zwischen Einspritzöffnung der Form und
Düse des Gerätes eventuell heißes Wachs austreten
kann, Gesichtsschutz empfohlen.
During the spraying process itself, face protection is recommended, because of the fact that at worse over-
lap between the injection openings of the mould and the nozzle of the device hot wax can eventually escape.
Avec l’appareil à injecter la cire STRACK NORMA W 8990 vous pouvez déjà injecter au poste de travail
dans le moule froid et déterminer, si la part a un
désalignement, si les épaisseurs de mur sont correctes
et cætera.
L’échantillon injecté reproduit précisément tous les
détails. Le chemin à la presse d’injection qui est souvent coûteux – si une presse d’injection est dispo-
nible – échappe.
Quel opérateur de machines de transformation des
matières plastiques ne veut pas savoir comment la
pièce moulée a l’air, si la barbille se produit ou s’il
doit effectuer une correction. Cela est maintenant possible pendant peu de minutes
avec l’appareil à injecter la cire STRACK NORMA W 8995. La cire de moulage utilisée peut être réutilisée après l’échantillonnage.
Instructions de sécurité
L’appareil doit seulement être chauffé respectivement
être rempli dans la position verticale, c’est-à-dire la
tuyère
montre en bas.
Concernant tous les travaux à l’appareil chauffé des gants de protection sont prescrits.
Danger de brûlure!
Pendant le processus d’injection même une protection
de visage est recommandée compte tenu du fait que si à une couverture mauvaise entre l’ouverture d’injection
et la tuyère de l’appareil, la cire chaude peut sortir.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 3002 01.2014
2.9.45
9

Documents pareils