Formen-Abspritzgeräte Moulding spray diffusers Appareils à injecter
Transcription
Formen-Abspritzgeräte Moulding spray diffusers Appareils à injecter
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe Tools, auxiliary- and operating materials Outils, matériels auxiliaires et matières de production Formen-Abspritzgeräte Moulding spray diffusers www.strack.de Appareils à injecter la cire W 8990W 8990-Type Füllmenge entsprechendes Polystyrolgewicht Filing quantity Corresponding weight of polystrene Aufnahme Consumption Arbeitsdruck Luftanschluss Schwund des Sprizwachses Spritzdüsen Spannung Gewicht Voltage Weight Tuyères d’injection Tension Poids Working pressure Shrinking of the Injection moulding air connection spraying wax nozzles Quantité de remplissage Poids de polystyrol correspondant Type cm 3 g Watt bar % ∅ mm Volt kg 1 600 630 250 6−8 0,5 1,5 / 3 230 3,5 Mit dem Formen-Abspritzgerät STRACK-NORM W 8990 können Sie bereits am Arbeitsplatz in die kalte Form einspritzen und feststellen, ob das Teil einen Versatz aufweist, die Wandstärken stimmen, usw. Das abgespritzte Muster gibt präzise jede Einzelheit wieder. Der oft kostspielige Weg zur Spritzgieß- maschine – wenn überhaupt eine vorhanden ist – entfällt. Welcher Formenbauer möchte nicht gern wissen, wie das Formteil aussieht, ob Grat entsteht oder ob er noch eine Korrektur vornehmen muss. Innerhalb weniger Minuten ist das mit dem FormAbspritzgerät STRACK-Norm W 8990 möglich. Der Materialaufwand ist gering. Das verwendete Spritzwachs STRACK-Norm W 8995 kann nach dem Abmustern wieder verwendet werden. Consommation Pression de travail Diminutions de la alimentation en air cire de moulage With the moulding spray diffuser STRACK-NORM W 8990 you can already inject in the cold mould at the workplace and determine if the part has a mismatch, if the wall thickness is correct and so on. The injected sample reflects precisely each detail. The often expensive way to the injection moulding machine – if any is available – is cancelled. Which mould designer doesn’t want to know, how the part of a mould looks like, if flash arises or if he has to take a correction. Within a few minutes this is now possible with the moulding spray diffuser STRACK-NORM W 8990. The material costs are low. The used spraying wax STRACK-NORM W 8995 can be used again after the matching. Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung, d. h. die Düse zeigt nach unten, aufgeheizt bzw. befüllt werden. Bei sämtlichen Arbeiten am beheizten Gerät werden Schutzhandschuhe vorgeschrieben. Safety instructions The device may only be heated up respectively be filled in vertical position, that means, the nozzle points downwards. Concerning all operations at the heated device protective gloves are prescribed. Verbrennungsgefahr! Burning danger! Beim Abspritzvorgang selbst wird, da bei schlechter Überdeckung zwischen Einspritzöffnung der Form und Düse des Gerätes eventuell heißes Wachs austreten kann, Gesichtsschutz empfohlen. During the spraying process itself, face protection is recommended, because of the fact that at worse over- lap between the injection openings of the mould and the nozzle of the device hot wax can eventually escape. Avec l’appareil à injecter la cire STRACK NORMA W 8990 vous pouvez déjà injecter au poste de travail dans le moule froid et déterminer, si la part a un désalignement, si les épaisseurs de mur sont correctes et cætera. L’échantillon injecté reproduit précisément tous les détails. Le chemin à la presse d’injection qui est souvent coûteux – si une presse d’injection est dispo- nible – échappe. Quel opérateur de machines de transformation des matières plastiques ne veut pas savoir comment la pièce moulée a l’air, si la barbille se produit ou s’il doit effectuer une correction. Cela est maintenant possible pendant peu de minutes avec l’appareil à injecter la cire STRACK NORMA W 8995. La cire de moulage utilisée peut être réutilisée après l’échantillonnage. Instructions de sécurité L’appareil doit seulement être chauffé respectivement être rempli dans la position verticale, c’est-à-dire la tuyère montre en bas. Concernant tous les travaux à l’appareil chauffé des gants de protection sont prescrits. Danger de brûlure! Pendant le processus d’injection même une protection de visage est recommandée compte tenu du fait que si à une couverture mauvaise entre l’ouverture d’injection et la tuyère de l’appareil, la cire chaude peut sortir. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 3002 01.2014 2.9.45 9